]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:39+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "無此通知"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "無此使用者"
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, fuzzy, php-format
55 msgid "%s and friends, page %d"
56 msgstr "%s與好友"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
60 #: lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s與好友"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, fuzzy, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 #, fuzzy
109 msgid "You and friends"
110 msgstr "%s與好友"
111
112 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
113 #: actions/apitimelinehome.php:122
114 #, php-format
115 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
116 msgstr ""
117
118 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
119 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
120 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
123 #, fuzzy
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "確認碼遺失"
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr ""
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 #, fuzzy
149 msgid "Could not update user."
150 msgstr "無法更新使用者"
151
152 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
153 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
154 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
155 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
156 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
157 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
158 msgid "User has no profile."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not save profile."
164 msgstr "無法儲存個人資料"
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
168 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
169 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
170 #: lib/designsettings.php:283
171 #, php-format
172 msgid ""
173 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
174 "current configuration."
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
181 msgid "Unable to save your design settings."
182 msgstr ""
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
186 #, fuzzy
187 msgid "Could not update your design."
188 msgstr "無法更新使用者"
189
190 #: actions/apiblockcreate.php:105
191 #, fuzzy
192 msgid "You cannot block yourself!"
193 msgstr "無法更新使用者"
194
195 #: actions/apiblockcreate.php:126
196 msgid "Block user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiblockdestroy.php:114
200 msgid "Unblock user failed."
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessage.php:89
204 #, php-format
205 msgid "Direct messages from %s"
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessage.php:93
209 #, php-format
210 msgid "All the direct messages sent from %s"
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apidirectmessage.php:101
214 #, php-format
215 msgid "Direct messages to %s"
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:105
219 #, php-format
220 msgid "All the direct messages sent to %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
224 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
225 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
226 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
227 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
228 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
229 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
230 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
231 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
232 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
233 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
234 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
235 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
236 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
237 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
238 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
239 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
240 msgid "API method not found!"
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
244 msgid "No message text!"
245 msgstr ""
246
247 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
248 #, php-format
249 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
253 msgid "Recipient user not found."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
257 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
261 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
262 msgid "No status found with that ID."
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:119
266 msgid "This status is already a favorite!"
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
270 msgid "Could not create favorite."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
274 msgid "That status is not a favorite!"
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
278 msgid "Could not delete favorite."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
282 msgid "Could not follow user: User not found."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
286 #, php-format
287 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
291 #, fuzzy
292 msgid "Could not unfollow user: User not found."
293 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
294
295 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
296 msgid "You cannot unfollow yourself!"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
300 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
304 #, fuzzy
305 msgid "Could not determine source user."
306 msgstr "無法更新使用者"
307
308 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
309 #, fuzzy
310 msgid "Could not find target user."
311 msgstr "無法更新使用者"
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
314 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
315 #: actions/register.php:205
316 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
317 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
320 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
321 #: actions/register.php:208
322 msgid "Nickname already in use. Try another one."
323 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
326 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:210
328 msgid "Not a valid nickname."
329 msgstr ""
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
332 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
333 #: actions/register.php:217
334 msgid "Homepage is not a valid URL."
335 msgstr "個人首頁位址錯誤"
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
338 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
339 #: actions/register.php:220
340 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
341 msgstr "全名過長(最多255字元)"
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:213
344 #, fuzzy, php-format
345 msgid "Description is too long (max %d chars)."
346 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
349 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
350 #: actions/register.php:227
351 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
352 msgstr "地點過長(共255個字)"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
355 #: actions/newgroup.php:159
356 #, php-format
357 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
361 #: actions/newgroup.php:168
362 #, fuzzy, php-format
363 msgid "Invalid alias: \"%s\""
364 msgstr "個人首頁連結%s無效"
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
367 #: actions/newgroup.php:172
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
370 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
373 #: actions/newgroup.php:178
374 msgid "Alias can't be the same as nickname."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
378 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
379 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
380 #, fuzzy
381 msgid "Group not found!"
382 msgstr "目前無請求"
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:110
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %s to group %s."
395 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %s to group %s."
405 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "無此通知"
411
412 #: actions/apigrouplist.php:103
413 #, php-format
414 msgid "Groups %s is a member of on %s."
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
418 #, php-format
419 msgid "%s groups"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigrouplistall.php:94
423 #, php-format
424 msgid "groups on %s"
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
428 msgid "This method requires a POST or DELETE."
429 msgstr ""
430
431 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
432 msgid "You may not delete another user's status."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
436 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
437 msgid "No such notice."
438 msgstr "無此通知"
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:83
441 #, fuzzy
442 msgid "Cannot repeat your own notice."
443 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
444
445 #: actions/apistatusesretweet.php:91
446 #, fuzzy
447 msgid "Already repeated that notice."
448 msgstr "無此使用者"
449
450 #: actions/apistatusesshow.php:138
451 #, fuzzy
452 msgid "Status deleted."
453 msgstr "更新個人圖像"
454
455 #: actions/apistatusesshow.php:144
456 msgid "No status with that ID found."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
460 #: scripts/maildaemon.php:71
461 #, php-format
462 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
463 msgstr ""
464
465 #: actions/apistatusesupdate.php:198
466 msgid "Not found"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
470 #, php-format
471 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
475 msgid "Unsupported format."
476 msgstr ""
477
478 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
479 #, php-format
480 msgid "%s / Favorites from %s"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
484 #, php-format
485 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
489 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
490 #, php-format
491 msgid "%s timeline"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
495 #: actions/userrss.php:92
496 #, php-format
497 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinementions.php:117
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
503 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
504
505 #: actions/apitimelinementions.php:127
506 #, php-format
507 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
511 #, php-format
512 msgid "%s public timeline"
513 msgstr ""
514
515 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
516 #, php-format
517 msgid "%s updates from everyone!"
518 msgstr ""
519
520 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
521 #, php-format
522 msgid "Repeated by %s"
523 msgstr ""
524
525 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
526 #, php-format
527 msgid "Repeated to %s"
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
531 #, php-format
532 msgid "Repeats of %s"
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
536 #, php-format
537 msgid "Notices tagged with %s"
538 msgstr ""
539
540 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
541 #, fuzzy, php-format
542 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
543 msgstr "&s的微型部落格"
544
545 #: actions/apiusershow.php:96
546 #, fuzzy
547 msgid "Not found."
548 msgstr "目前無請求"
549
550 #: actions/attachment.php:73
551 #, fuzzy
552 msgid "No such attachment."
553 msgstr "無此文件"
554
555 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
556 #: actions/leavegroup.php:76
557 msgid "No nickname."
558 msgstr "無暱稱"
559
560 #: actions/avatarbynickname.php:64
561 msgid "No size."
562 msgstr "無尺寸"
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:69
565 msgid "Invalid size."
566 msgstr "尺寸錯誤"
567
568 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
569 #: lib/accountsettingsaction.php:112
570 msgid "Avatar"
571 msgstr "個人圖像"
572
573 #: actions/avatarsettings.php:78
574 #, php-format
575 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
579 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
580 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
581 msgid "User without matching profile"
582 msgstr ""
583
584 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
585 #: actions/grouplogo.php:251
586 #, fuzzy
587 msgid "Avatar settings"
588 msgstr "線上即時通設定"
589
590 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
591 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
592 msgid "Original"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
596 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
597 msgid "Preview"
598 msgstr ""
599
600 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
601 #: lib/noticelist.php:603
602 msgid "Delete"
603 msgstr ""
604
605 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
606 msgid "Upload"
607 msgstr ""
608
609 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
610 msgid "Crop"
611 msgstr ""
612
613 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
614 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
615 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
616 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
617 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
618 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
619 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
620 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
621 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
622 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
623 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
624 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
625 #: lib/designsettings.php:294
626 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
630 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
631 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
632 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
633 msgid "Unexpected form submission."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/avatarsettings.php:328
637 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
638 msgstr ""
639
640 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
641 msgid "Lost our file data."
642 msgstr ""
643
644 #: actions/avatarsettings.php:366
645 msgid "Avatar updated."
646 msgstr "更新個人圖像"
647
648 #: actions/avatarsettings.php:369
649 msgid "Failed updating avatar."
650 msgstr "無法上傳個人圖像"
651
652 #: actions/avatarsettings.php:393
653 #, fuzzy
654 msgid "Avatar deleted."
655 msgstr "更新個人圖像"
656
657 #: actions/block.php:69
658 #, fuzzy
659 msgid "You already blocked that user."
660 msgstr "無此使用者"
661
662 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
663 #, fuzzy
664 msgid "Block user"
665 msgstr "無此使用者"
666
667 #: actions/block.php:130
668 msgid ""
669 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
670 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
671 "will not be notified of any @-replies from them."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
675 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
676 msgid "No"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
680 #, fuzzy
681 msgid "Do not block this user"
682 msgstr "無此使用者"
683
684 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
685 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
686 #: lib/repeatform.php:132
687 msgid "Yes"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
691 #, fuzzy
692 msgid "Block this user"
693 msgstr "無此使用者"
694
695 #: actions/block.php:167
696 msgid "Failed to save block information."
697 msgstr ""
698
699 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
700 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
701 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
702 #: actions/showgroup.php:121
703 #, fuzzy
704 msgid "No nickname"
705 msgstr "無暱稱"
706
707 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
708 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
709 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
710 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
711 #, fuzzy
712 msgid "No such group"
713 msgstr "無此通知"
714
715 #: actions/blockedfromgroup.php:90
716 #, fuzzy, php-format
717 msgid "%s blocked profiles"
718 msgstr "無此通知"
719
720 #: actions/blockedfromgroup.php:93
721 #, fuzzy, php-format
722 msgid "%s blocked profiles, page %d"
723 msgstr "%s與好友"
724
725 #: actions/blockedfromgroup.php:108
726 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
727 msgstr ""
728
729 #: actions/blockedfromgroup.php:281
730 #, fuzzy
731 msgid "Unblock user from group"
732 msgstr "無此使用者"
733
734 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
735 msgid "Unblock"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
739 #, fuzzy
740 msgid "Unblock this user"
741 msgstr "無此使用者"
742
743 #: actions/bookmarklet.php:50
744 msgid "Post to "
745 msgstr ""
746
747 #: actions/confirmaddress.php:75
748 msgid "No confirmation code."
749 msgstr "無確認碼"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:80
752 msgid "Confirmation code not found."
753 msgstr "確認碼遺失"
754
755 #: actions/confirmaddress.php:85
756 msgid "That confirmation code is not for you!"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/confirmaddress.php:90
760 #, php-format
761 msgid "Unrecognized address type %s"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/confirmaddress.php:94
765 msgid "That address has already been confirmed."
766 msgstr ""
767
768 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
769 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
770 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
771 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
772 #: actions/smssettings.php:420
773 msgid "Couldn't update user."
774 msgstr "無法更新使用者"
775
776 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
777 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
778 msgid "Couldn't delete email confirmation."
779 msgstr "無法取消信箱確認"
780
781 #: actions/confirmaddress.php:144
782 msgid "Confirm Address"
783 msgstr "確認信箱"
784
785 #: actions/confirmaddress.php:159
786 #, php-format
787 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
788 msgstr ""
789
790 #: actions/conversation.php:99
791 #, fuzzy
792 msgid "Conversation"
793 msgstr "地點"
794
795 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
796 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
797 msgid "Notices"
798 msgstr ""
799
800 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
801 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
802 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
803 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
804 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
805 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
806 #: lib/settingsaction.php:72
807 msgid "Not logged in."
808 msgstr ""
809
810 #: actions/deletenotice.php:71
811 msgid "Can't delete this notice."
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deletenotice.php:103
815 msgid ""
816 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
817 "be undone."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
821 msgid "Delete notice"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deletenotice.php:144
825 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/deletenotice.php:145
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not delete this notice"
831 msgstr "無此通知"
832
833 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
834 msgid "Delete this notice"
835 msgstr ""
836
837 #: actions/deletenotice.php:157
838 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
839 msgstr ""
840
841 #: actions/deleteuser.php:67
842 #, fuzzy
843 msgid "You cannot delete users."
844 msgstr "無法更新使用者"
845
846 #: actions/deleteuser.php:74
847 #, fuzzy
848 msgid "You can only delete local users."
849 msgstr "無此使用者"
850
851 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
852 msgid "Delete user"
853 msgstr ""
854
855 #: actions/deleteuser.php:135
856 msgid ""
857 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
858 "the user from the database, without a backup."
859 msgstr ""
860
861 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
862 #, fuzzy
863 msgid "Delete this user"
864 msgstr "無此使用者"
865
866 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
867 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
868 msgid "Design"
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:73
872 msgid "Design settings for this StatusNet site."
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:275
876 #, fuzzy
877 msgid "Invalid logo URL."
878 msgstr "尺寸錯誤"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:279
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid "Theme not available: %s"
883 msgstr "個人首頁位址錯誤"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:375
886 #, fuzzy
887 msgid "Change logo"
888 msgstr "更改密碼"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:380
891 #, fuzzy
892 msgid "Site logo"
893 msgstr "新訊息"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:387
896 #, fuzzy
897 msgid "Change theme"
898 msgstr "更改"
899
900 #: actions/designadminpanel.php:404
901 #, fuzzy
902 msgid "Site theme"
903 msgstr "新訊息"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:405
906 msgid "Theme for the site."
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
910 msgid "Change background image"
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
914 #: lib/designsettings.php:178
915 msgid "Background"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:427
919 #, php-format
920 msgid ""
921 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
922 "$s."
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
926 msgid "On"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
930 msgid "Off"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
934 msgid "Turn background image on or off."
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
938 msgid "Tile background image"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
942 #, fuzzy
943 msgid "Change colours"
944 msgstr "更改密碼"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
947 #, fuzzy
948 msgid "Content"
949 msgstr "連結"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
952 msgid "Sidebar"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
956 msgid "Text"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
960 #, fuzzy
961 msgid "Links"
962 msgstr "登入"
963
964 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
965 msgid "Use defaults"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
969 msgid "Restore default designs"
970 msgstr ""
971
972 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
973 msgid "Reset back to default"
974 msgstr ""
975
976 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
977 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
978 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
979 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
980 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
981 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
982 #: lib/groupeditform.php:202
983 msgid "Save"
984 msgstr ""
985
986 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
987 msgid "Save design"
988 msgstr ""
989
990 #: actions/disfavor.php:81
991 msgid "This notice is not a favorite!"
992 msgstr ""
993
994 #: actions/disfavor.php:94
995 msgid "Add to favorites"
996 msgstr ""
997
998 #: actions/doc.php:69
999 msgid "No such document."
1000 msgstr "無此文件"
1001
1002 #: actions/editgroup.php:56
1003 #, php-format
1004 msgid "Edit %s group"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1008 msgid "You must be logged in to create a group."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1012 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1013 msgid "You must be an admin to edit the group"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/editgroup.php:154
1017 msgid "Use this form to edit the group."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1021 #, fuzzy, php-format
1022 msgid "description is too long (max %d chars)."
1023 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1024
1025 #: actions/editgroup.php:253
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Could not update group."
1028 msgstr "無法更新使用者"
1029
1030 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Could not create aliases."
1033 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1034
1035 #: actions/editgroup.php:269
1036 msgid "Options saved."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:60
1040 msgid "Email Settings"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:71
1044 #, php-format
1045 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1049 #: actions/smssettings.php:104
1050 msgid "Address"
1051 msgstr "信箱"
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:105
1054 msgid "Current confirmed email address."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1058 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1059 #: actions/smssettings.php:158
1060 msgid "Remove"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:113
1064 msgid ""
1065 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1066 "a message with further instructions."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1070 #: actions/smssettings.php:126
1071 msgid "Cancel"
1072 msgstr "取消"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:121
1075 msgid "Email Address"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:123
1079 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1083 #: actions/smssettings.php:145
1084 msgid "Add"
1085 msgstr "新增"
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1088 msgid "Incoming email"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1092 msgid "Send email to this address to post new notices."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1096 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1100 msgid "New"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1104 #: actions/smssettings.php:169
1105 msgid "Preferences"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:158
1109 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:163
1113 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:169
1117 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:174
1121 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:179
1125 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:185
1129 msgid "I want to post notices by email."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:191
1133 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1137 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1138 msgid "Preferences saved."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:320
1142 msgid "No email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:327
1146 msgid "Cannot normalize that email address"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1150 msgid "Not a valid email address"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:334
1154 msgid "That is already your email address."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:337
1158 msgid "That email address already belongs to another user."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1162 #: actions/smssettings.php:337
1163 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1164 msgstr "無法輸入確認碼"
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:359
1167 msgid ""
1168 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1169 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1173 #: actions/smssettings.php:370
1174 msgid "No pending confirmation to cancel."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1178 msgid "That is the wrong IM address."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1182 #: actions/smssettings.php:386
1183 msgid "Confirmation cancelled."
1184 msgstr "確認取消"
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:413
1187 msgid "That is not your email address."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1191 #: actions/smssettings.php:425
1192 msgid "The address was removed."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1196 msgid "No incoming email address."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1200 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1201 msgid "Couldn't update user record."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1205 msgid "Incoming email address removed."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1209 msgid "New incoming email address added."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:79
1213 msgid "This notice is already a favorite!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1217 msgid "Disfavor favorite"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1221 #: lib/publicgroupnav.php:93
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Popular notices"
1224 msgstr "無此通知"
1225
1226 #: actions/favorited.php:67
1227 #, fuzzy, php-format
1228 msgid "Popular notices, page %d"
1229 msgstr "無此通知"
1230
1231 #: actions/favorited.php:79
1232 msgid "The most popular notices on the site right now."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/favorited.php:150
1236 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/favorited.php:153
1240 msgid ""
1241 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1242 "next to any notice you like."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/favorited.php:156
1246 #, php-format
1247 msgid ""
1248 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1249 "notice to your favorites!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1253 #: lib/personalgroupnav.php:115
1254 #, php-format
1255 msgid "%s's favorite notices"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/favoritesrss.php:115
1259 #, fuzzy, php-format
1260 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1261 msgstr "&s的微型部落格"
1262
1263 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1264 #: lib/publicgroupnav.php:89
1265 msgid "Featured users"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/featured.php:71
1269 #, php-format
1270 msgid "Featured users, page %d"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/featured.php:99
1274 #, php-format
1275 msgid "A selection of some great users on %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/file.php:34
1279 #, fuzzy
1280 msgid "No notice ID."
1281 msgstr "新訊息"
1282
1283 #: actions/file.php:38
1284 #, fuzzy
1285 msgid "No notice."
1286 msgstr "新訊息"
1287
1288 #: actions/file.php:42
1289 #, fuzzy
1290 msgid "No attachments."
1291 msgstr "無此文件"
1292
1293 #: actions/file.php:51
1294 #, fuzzy
1295 msgid "No uploaded attachments."
1296 msgstr "無此文件"
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1299 msgid "Not expecting this response!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1303 msgid "User being listened to does not exist."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1307 msgid "You can use the local subscription!"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1311 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1315 msgid "You are not authorized."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Could not convert request token to access token."
1321 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1322
1323 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1324 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1328 msgid "Error updating remote profile"
1329 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1330
1331 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1332 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1333 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1334 #: lib/command.php:263
1335 #, fuzzy
1336 msgid "No such group."
1337 msgstr "無此通知"
1338
1339 #: actions/getfile.php:75
1340 #, fuzzy
1341 msgid "No such file."
1342 msgstr "無此通知"
1343
1344 #: actions/getfile.php:79
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Cannot read file."
1347 msgstr "無此通知"
1348
1349 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1350 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1351 #: lib/profileformaction.php:70
1352 msgid "No profile specified."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1356 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1357 #: lib/profileformaction.php:77
1358 msgid "No profile with that ID."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1362 #: actions/makeadmin.php:81
1363 msgid "No group specified."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/groupblock.php:91
1367 msgid "Only an admin can block group members."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/groupblock.php:95
1371 msgid "User is already blocked from group."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/groupblock.php:100
1375 msgid "User is not a member of group."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Block user from group"
1381 msgstr "無此使用者"
1382
1383 #: actions/groupblock.php:162
1384 #, php-format
1385 msgid ""
1386 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1387 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1388 "group in the future."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/groupblock.php:178
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Do not block this user from this group"
1394 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1395
1396 #: actions/groupblock.php:179
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Block this user from this group"
1399 msgstr "無此使用者"
1400
1401 #: actions/groupblock.php:196
1402 msgid "Database error blocking user from group."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/groupbyid.php:74
1406 msgid "No ID"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1410 msgid "You must be logged in to edit a group."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1414 msgid "Group design"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1418 msgid ""
1419 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1420 "palette of your choice."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1424 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Couldn't update your design."
1427 msgstr "無法更新使用者"
1428
1429 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1430 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1431 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1432 msgid "Unable to save your design settings!"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1436 msgid "Design preferences saved."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1440 msgid "Group logo"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/grouplogo.php:150
1444 #, php-format
1445 msgid ""
1446 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/grouplogo.php:362
1450 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:396
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Logo updated."
1456 msgstr "更新個人圖像"
1457
1458 #: actions/grouplogo.php:398
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Failed updating logo."
1461 msgstr "無法上傳個人圖像"
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1464 #, php-format
1465 msgid "%s group members"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/groupmembers.php:96
1469 #, php-format
1470 msgid "%s group members, page %d"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/groupmembers.php:111
1474 msgid "A list of the users in this group."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
1478 msgid "Admin"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1482 msgid "Block"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/groupmembers.php:441
1486 msgid "Make user an admin of the group"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/groupmembers.php:473
1490 msgid "Make Admin"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groupmembers.php:473
1494 msgid "Make this user an admin"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/grouprss.php:133
1498 #, fuzzy, php-format
1499 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1500 msgstr "&s的微型部落格"
1501
1502 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1503 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1504 msgid "Groups"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groups.php:64
1508 #, php-format
1509 msgid "Groups, page %d"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/groups.php:90
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1516 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1517 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1518 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1519 "%%%%)"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Create a new group"
1525 msgstr "新增帳號"
1526
1527 #: actions/groupsearch.php:52
1528 #, php-format
1529 msgid ""
1530 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1531 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/groupsearch.php:58
1535 msgid "Group search"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1539 #: actions/peoplesearch.php:83
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No results."
1542 msgstr "無結果"
1543
1544 #: actions/groupsearch.php:82
1545 #, php-format
1546 msgid ""
1547 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1548 "newgroup%%) yourself."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/groupsearch.php:85
1552 #, php-format
1553 msgid ""
1554 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1555 "action.newgroup%%) yourself!"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/groupunblock.php:91
1559 msgid "Only an admin can unblock group members."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/groupunblock.php:95
1563 msgid "User is not blocked from group."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Error removing the block."
1569 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1570
1571 #: actions/imsettings.php:59
1572 msgid "IM Settings"
1573 msgstr "線上即時通設定"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:70
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1579 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/imsettings.php:89
1583 #, fuzzy
1584 msgid "IM is not available."
1585 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1586
1587 #: actions/imsettings.php:106
1588 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1589 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1590
1591 #: actions/imsettings.php:114
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1595 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1596 msgstr ""
1597 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1598 "好友清單了嗎?)"
1599
1600 #: actions/imsettings.php:124
1601 msgid "IM Address"
1602 msgstr "線上即時通信箱"
1603
1604 #: actions/imsettings.php:126
1605 #, php-format
1606 msgid ""
1607 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1608 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/imsettings.php:143
1612 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/imsettings.php:148
1616 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/imsettings.php:153
1620 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/imsettings.php:159
1624 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/imsettings.php:285
1628 msgid "No Jabber ID."
1629 msgstr "查無此Jabber ID"
1630
1631 #: actions/imsettings.php:292
1632 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1633 msgstr "此JabberID錯誤"
1634
1635 #: actions/imsettings.php:296
1636 msgid "Not a valid Jabber ID"
1637 msgstr "此JabberID無效"
1638
1639 #: actions/imsettings.php:299
1640 msgid "That is already your Jabber ID."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/imsettings.php:302
1644 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1645 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1646
1647 #: actions/imsettings.php:327
1648 #, php-format
1649 msgid ""
1650 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1651 "s for sending messages to you."
1652 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1653
1654 #: actions/imsettings.php:387
1655 msgid "That is not your Jabber ID."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/inbox.php:59
1659 #, php-format
1660 msgid "Inbox for %s - page %d"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/inbox.php:62
1664 #, php-format
1665 msgid "Inbox for %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/inbox.php:115
1669 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/invite.php:39
1673 msgid "Invites have been disabled."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/invite.php:41
1677 #, php-format
1678 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/invite.php:72
1682 #, php-format
1683 msgid "Invalid email address: %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/invite.php:110
1687 msgid "Invitation(s) sent"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/invite.php:112
1691 msgid "Invite new users"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:128
1695 msgid "You are already subscribed to these users:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1699 #, php-format
1700 msgid "%s (%s)"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:136
1704 msgid ""
1705 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/invite.php:144
1709 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/invite.php:150
1713 msgid ""
1714 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1715 "on the site. Thanks for growing the community!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:162
1719 msgid ""
1720 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:187
1724 msgid "Email addresses"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:189
1728 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/invite.php:192
1732 msgid "Personal message"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/invite.php:194
1736 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
1740 msgid "Send"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/invite.php:226
1744 #, php-format
1745 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/invite.php:228
1749 #, php-format
1750 msgid ""
1751 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1752 "\n"
1753 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1754 "you know and people who interest you.\n"
1755 "\n"
1756 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1757 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1758 "share your interests.\n"
1759 "\n"
1760 "%1$s said:\n"
1761 "\n"
1762 "%4$s\n"
1763 "\n"
1764 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1765 "\n"
1766 "%5$s\n"
1767 "\n"
1768 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1769 "invitation.\n"
1770 "\n"
1771 "%6$s\n"
1772 "\n"
1773 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1774 "time.\n"
1775 "\n"
1776 "Sincerely, %2$s\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/joingroup.php:60
1780 msgid "You must be logged in to join a group."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1784 msgid "You are already a member of that group"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1788 #, fuzzy, php-format
1789 msgid "Could not join user %s to group %s"
1790 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1791
1792 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1793 #, php-format
1794 msgid "%s joined group %s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/leavegroup.php:60
1798 msgid "You must be logged in to leave a group."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1802 msgid "You are not a member of that group."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1806 msgid "Could not find membership record."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1810 #, fuzzy, php-format
1811 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1812 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
1813
1814 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1815 #, php-format
1816 msgid "%s left group %s"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1820 msgid "Already logged in."
1821 msgstr "已登入"
1822
1823 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1824 msgid "Invalid or expired token."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/login.php:147
1828 msgid "Incorrect username or password."
1829 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
1830
1831 #: actions/login.php:153
1832 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
1836 #: lib/logingroupnav.php:79
1837 msgid "Login"
1838 msgstr "登入"
1839
1840 #: actions/login.php:247
1841 msgid "Login to site"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1845 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1846 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1847 msgid "Nickname"
1848 msgstr "暱稱"
1849
1850 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1851 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1852 msgid "Password"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1856 msgid "Remember me"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1860 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1861 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
1862
1863 #: actions/login.php:267
1864 msgid "Lost or forgotten password?"
1865 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
1866
1867 #: actions/login.php:286
1868 msgid ""
1869 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1870 "changing your settings."
1871 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
1872
1873 #: actions/login.php:290
1874 #, php-format
1875 msgid ""
1876 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1877 "(%%action.register%%) a new account."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/makeadmin.php:91
1881 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/makeadmin.php:95
1885 #, php-format
1886 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/makeadmin.php:132
1890 #, php-format
1891 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/makeadmin.php:145
1895 #, php-format
1896 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/microsummary.php:69
1900 msgid "No current status"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/newgroup.php:53
1904 msgid "New group"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/newgroup.php:110
1908 msgid "Use this form to create a new group."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1912 msgid "New message"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1916 msgid "You can't send a message to this user."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1920 #: lib/command.php:484
1921 msgid "No content!"
1922 msgstr "無內容"
1923
1924 #: actions/newmessage.php:158
1925 msgid "No recipient specified."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1929 msgid ""
1930 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newmessage.php:181
1934 msgid "Message sent"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1938 #, php-format
1939 msgid "Direct message to %s sent"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1943 msgid "Ajax Error"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/newnotice.php:69
1947 msgid "New notice"
1948 msgstr "新訊息"
1949
1950 #: actions/newnotice.php:211
1951 msgid "Notice posted"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/noticesearch.php:68
1955 #, php-format
1956 msgid ""
1957 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1958 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/noticesearch.php:78
1962 msgid "Text search"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/noticesearch.php:91
1966 #, fuzzy, php-format
1967 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1968 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
1969
1970 #: actions/noticesearch.php:121
1971 #, php-format
1972 msgid ""
1973 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1974 "status_textarea=%s)!"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/noticesearch.php:124
1978 #, php-format
1979 msgid ""
1980 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1981 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/noticesearchrss.php:96
1985 #, fuzzy, php-format
1986 msgid "Updates with \"%s\""
1987 msgstr "&s的微型部落格"
1988
1989 #: actions/noticesearchrss.php:98
1990 #, fuzzy, php-format
1991 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1992 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
1993
1994 #: actions/nudge.php:85
1995 msgid ""
1996 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/nudge.php:94
2000 msgid "Nudge sent"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/nudge.php:97
2004 msgid "Nudge sent!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2008 msgid "Notice has no profile"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2012 #, php-format
2013 msgid "%1$s's status on %2$s"
2014 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2015
2016 #: actions/oembed.php:157
2017 #, fuzzy
2018 msgid "content type "
2019 msgstr "連結"
2020
2021 #: actions/oembed.php:160
2022 msgid "Only "
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2026 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2027 msgid "Not a supported data format."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/opensearch.php:64
2031 msgid "People Search"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/opensearch.php:67
2035 msgid "Notice Search"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/othersettings.php:60
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Other Settings"
2041 msgstr "線上即時通設定"
2042
2043 #: actions/othersettings.php:71
2044 msgid "Manage various other options."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/othersettings.php:108
2048 msgid " (free service)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/othersettings.php:116
2052 msgid "Shorten URLs with"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/othersettings.php:117
2056 msgid "Automatic shortening service to use."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/othersettings.php:122
2060 msgid "View profile designs"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/othersettings.php:123
2064 msgid "Show or hide profile designs."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/othersettings.php:153
2068 #, fuzzy
2069 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2070 msgstr "地點過長(共255個字)"
2071
2072 #: actions/outbox.php:58
2073 #, php-format
2074 msgid "Outbox for %s - page %d"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/outbox.php:61
2078 #, php-format
2079 msgid "Outbox for %s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/outbox.php:116
2083 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:58
2087 msgid "Change password"
2088 msgstr "更改密碼"
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:69
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Change your password."
2093 msgstr "更改密碼"
2094
2095 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2096 msgid "Password change"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:104
2100 msgid "Old password"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2104 msgid "New password"
2105 msgstr "新密碼"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:109
2108 msgid "6 or more characters"
2109 msgstr "6個以上字元"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2112 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2113 msgid "Confirm"
2114 msgstr "確認"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2117 msgid "Same as password above"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:117
2121 msgid "Change"
2122 msgstr "更改"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2125 msgid "Password must be 6 or more characters."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2129 msgid "Passwords don't match."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:165
2133 msgid "Incorrect old password"
2134 msgstr "舊密碼錯誤"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:181
2137 msgid "Error saving user; invalid."
2138 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2141 msgid "Can't save new password."
2142 msgstr "無法存取新密碼"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2145 msgid "Password saved."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2149 msgid "Paths"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2153 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2157 #, fuzzy, php-format
2158 msgid "Theme directory not readable: %s"
2159 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2162 #, php-format
2163 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2167 #, php-format
2168 msgid "Background directory not writable: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2172 #, php-format
2173 msgid "Locales directory not readable: %s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2177 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2181 #: lib/adminpanelaction.php:299
2182 msgid "Site"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2186 msgid "Path"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Site path"
2192 msgstr "新訊息"
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2195 msgid "Path to locales"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2199 msgid "Directory path to locales"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2203 msgid "Theme"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2207 msgid "Theme server"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2211 msgid "Theme path"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2215 msgid "Theme directory"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Avatars"
2221 msgstr "個人圖像"
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Avatar server"
2226 msgstr "線上即時通設定"
2227
2228 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Avatar path"
2231 msgstr "更新個人圖像"
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Avatar directory"
2236 msgstr "更新個人圖像"
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2239 msgid "Backgrounds"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2243 msgid "Background server"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2247 msgid "Background path"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2251 msgid "Background directory"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2255 msgid "SSL"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2259 msgid "Never"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2263 msgid "Sometimes"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2267 msgid "Always"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2271 msgid "Use SSL"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2275 msgid "When to use SSL"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2279 msgid "SSL Server"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2283 msgid "Server to direct SSL requests to"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Save paths"
2289 msgstr "新訊息"
2290
2291 #: actions/peoplesearch.php:52
2292 #, php-format
2293 msgid ""
2294 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2295 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/peoplesearch.php:58
2299 msgid "People search"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/peopletag.php:70
2303 #, fuzzy, php-format
2304 msgid "Not a valid people tag: %s"
2305 msgstr "此信箱無效"
2306
2307 #: actions/peopletag.php:144
2308 #, php-format
2309 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/postnotice.php:84
2313 msgid "Invalid notice content"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/postnotice.php:90
2317 #, php-format
2318 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:60
2322 msgid "Profile settings"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:71
2326 msgid ""
2327 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:99
2331 msgid "Profile information"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2335 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2336 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2337
2338 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2339 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2340 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2341 msgid "Full name"
2342 msgstr "全名"
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2345 #: lib/groupeditform.php:161
2346 msgid "Homepage"
2347 msgstr "個人首頁"
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2350 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2354 #, fuzzy, php-format
2355 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2356 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Describe yourself and your interests"
2361 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2364 msgid "Bio"
2365 msgstr "自我介紹"
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2368 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2369 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2370 #: lib/userprofile.php:164
2371 msgid "Location"
2372 msgstr "地點"
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2375 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:138
2379 msgid "Share my current location when posting notices"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2383 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2384 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2385 msgid "Tags"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:147
2389 msgid ""
2390 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2394 msgid "Language"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:152
2398 msgid "Preferred language"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/profilesettings.php:161
2402 msgid "Timezone"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:162
2406 msgid "What timezone are you normally in?"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:167
2410 msgid ""
2411 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2415 #, fuzzy, php-format
2416 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2417 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2418
2419 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2420 msgid "Timezone not selected."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/profilesettings.php:241
2424 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2428 #, fuzzy, php-format
2429 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2430 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:302
2433 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/profilesettings.php:354
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Couldn't save location prefs."
2439 msgstr "無法儲存個人資料"
2440
2441 #: actions/profilesettings.php:366
2442 msgid "Couldn't save profile."
2443 msgstr "無法儲存個人資料"
2444
2445 #: actions/profilesettings.php:374
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Couldn't save tags."
2448 msgstr "無法儲存個人資料"
2449
2450 #: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
2451 msgid "Settings saved."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/public.php:83
2455 #, php-format
2456 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/public.php:92
2460 msgid "Could not retrieve public stream."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/public.php:129
2464 #, php-format
2465 msgid "Public timeline, page %d"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2469 msgid "Public timeline"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/public.php:151
2473 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/public.php:155
2477 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/public.php:159
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2483 msgstr "%s的公開內容"
2484
2485 #: actions/public.php:179
2486 #, php-format
2487 msgid ""
2488 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2489 "yet."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/public.php:182
2493 msgid "Be the first to post!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/public.php:186
2497 #, php-format
2498 msgid ""
2499 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/public.php:233
2503 #, php-format
2504 msgid ""
2505 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2506 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2507 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2508 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/public.php:238
2512 #, php-format
2513 msgid ""
2514 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2515 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2516 "tool."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/publictagcloud.php:57
2520 msgid "Public tag cloud"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/publictagcloud.php:63
2524 #, php-format
2525 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/publictagcloud.php:69
2529 #, php-format
2530 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/publictagcloud.php:72
2534 msgid "Be the first to post one!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:75
2538 #, php-format
2539 msgid ""
2540 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2541 "one!"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/publictagcloud.php:135
2545 msgid "Tag cloud"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:36
2549 msgid "You are already logged in!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:62
2553 msgid "No such recovery code."
2554 msgstr "無此恢復碼"
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:66
2557 msgid "Not a recovery code."
2558 msgstr "此恢復碼錯誤"
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:73
2561 msgid "Recovery code for unknown user."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:86
2565 msgid "Error with confirmation code."
2566 msgstr "確認碼發生錯誤"
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:97
2569 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:111
2573 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:152
2577 msgid ""
2578 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2579 "the email address you have stored in your account."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:158
2583 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:188
2587 msgid "Password recovery"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:191
2591 msgid "Nickname or email address"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:193
2595 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2599 msgid "Recover"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:208
2603 msgid "Reset password"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:209
2607 msgid "Recover password"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2611 msgid "Password recovery requested"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/recoverpassword.php:213
2615 msgid "Unknown action"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/recoverpassword.php:236
2619 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2620 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2621
2622 #: actions/recoverpassword.php:243
2623 msgid "Reset"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/recoverpassword.php:252
2627 msgid "Enter a nickname or email address."
2628 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2629
2630 #: actions/recoverpassword.php:272
2631 msgid "No user with that email address or username."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/recoverpassword.php:287
2635 msgid "No registered email address for that user."
2636 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2637
2638 #: actions/recoverpassword.php:301
2639 msgid "Error saving address confirmation."
2640 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2641
2642 #: actions/recoverpassword.php:325
2643 msgid ""
2644 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2645 "address registered to your account."
2646 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:344
2649 msgid "Unexpected password reset."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:352
2653 msgid "Password must be 6 chars or more."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:356
2657 msgid "Password and confirmation do not match."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2661 msgid "Error setting user."
2662 msgstr "使用者設定發生錯誤"
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:382
2665 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2666 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2667
2668 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2669 msgid "Sorry, only invited people can register."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/register.php:92
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2675 msgstr "確認碼發生錯誤"
2676
2677 #: actions/register.php:112
2678 msgid "Registration successful"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
2682 #: lib/logingroupnav.php:85
2683 msgid "Register"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/register.php:135
2687 msgid "Registration not allowed."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/register.php:198
2691 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/register.php:201
2695 msgid "Not a valid email address."
2696 msgstr "此信箱無效"
2697
2698 #: actions/register.php:212
2699 msgid "Email address already exists."
2700 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
2701
2702 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2703 msgid "Invalid username or password."
2704 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2705
2706 #: actions/register.php:342
2707 msgid ""
2708 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2709 "link up to friends and colleagues. "
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/register.php:424
2713 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/register.php:429
2717 msgid "6 or more characters. Required."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/register.php:433
2721 msgid "Same as password above. Required."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2725 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2726 msgid "Email"
2727 msgstr "電子信箱"
2728
2729 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2730 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/register.php:449
2734 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/register.php:493
2738 msgid "My text and files are available under "
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/register.php:495
2742 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/register.php:496
2746 #, fuzzy
2747 msgid ""
2748 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2749 "number."
2750 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
2751
2752 #: actions/register.php:537
2753 #, php-format
2754 msgid ""
2755 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2756 "want to...\n"
2757 "\n"
2758 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2759 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2760 "notices through instant messages.\n"
2761 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2762 "share your interests. \n"
2763 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2764 "others more about you. \n"
2765 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2766 "missed. \n"
2767 "\n"
2768 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/register.php:561
2772 msgid ""
2773 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2774 "to confirm your email address.)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/remotesubscribe.php:98
2778 #, php-format
2779 msgid ""
2780 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2781 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2782 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/remotesubscribe.php:112
2786 msgid "Remote subscribe"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/remotesubscribe.php:124
2790 msgid "Subscribe to a remote user"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/remotesubscribe.php:129
2794 msgid "User nickname"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/remotesubscribe.php:130
2798 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2799 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
2800
2801 #: actions/remotesubscribe.php:133
2802 msgid "Profile URL"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/remotesubscribe.php:134
2806 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2810 #: lib/userprofile.php:365
2811 msgid "Subscribe"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/remotesubscribe.php:159
2815 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2816 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
2817
2818 #: actions/remotesubscribe.php:168
2819 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/remotesubscribe.php:176
2823 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:183
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Couldn’t get a request token."
2829 msgstr "無法取得轉換標記"
2830
2831 #: actions/repeat.php:57
2832 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2836 #, fuzzy
2837 msgid "No notice specified."
2838 msgstr "新訊息"
2839
2840 #: actions/repeat.php:76
2841 msgid "You can't repeat your own notice."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/repeat.php:90
2845 #, fuzzy
2846 msgid "You already repeated that notice."
2847 msgstr "無此使用者"
2848
2849 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Repeated"
2852 msgstr "新增"
2853
2854 #: actions/repeat.php:119
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Repeated!"
2857 msgstr "新增"
2858
2859 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2860 #: lib/personalgroupnav.php:105
2861 #, php-format
2862 msgid "Replies to %s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/replies.php:127
2866 #, php-format
2867 msgid "Replies to %s, page %d"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/replies.php:144
2871 #, fuzzy, php-format
2872 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2873 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2874
2875 #: actions/replies.php:151
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2878 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2879
2880 #: actions/replies.php:158
2881 #, fuzzy, php-format
2882 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2883 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2884
2885 #: actions/replies.php:198
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2889 "to his attention yet."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/replies.php:203
2893 #, php-format
2894 msgid ""
2895 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2896 "[join groups](%%action.groups%%)."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/replies.php:205
2900 #, php-format
2901 msgid ""
2902 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2903 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/repliesrss.php:72
2907 #, fuzzy, php-format
2908 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2909 msgstr "&s的微型部落格"
2910
2911 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2912 #, fuzzy
2913 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2914 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2915
2916 #: actions/sandbox.php:72
2917 msgid "User is already sandboxed."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/showfavorites.php:79
2921 #, fuzzy, php-format
2922 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2923 msgstr "無此通知"
2924
2925 #: actions/showfavorites.php:132
2926 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/showfavorites.php:170
2930 #, fuzzy, php-format
2931 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2932 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2933
2934 #: actions/showfavorites.php:177
2935 #, fuzzy, php-format
2936 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2937 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2938
2939 #: actions/showfavorites.php:184
2940 #, fuzzy, php-format
2941 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2942 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2943
2944 #: actions/showfavorites.php:205
2945 msgid ""
2946 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2947 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/showfavorites.php:207
2951 #, php-format
2952 msgid ""
2953 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2954 "they would add to their favorites :)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showfavorites.php:211
2958 #, php-format
2959 msgid ""
2960 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2961 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2962 "would add to their favorites :)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showfavorites.php:242
2966 msgid "This is a way to share what you like."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2970 #, php-format
2971 msgid "%s group"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/showgroup.php:84
2975 #, php-format
2976 msgid "%s group, page %d"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/showgroup.php:218
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Group profile"
2982 msgstr "無此通知"
2983
2984 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2985 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2986 msgid "URL"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2990 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2991 msgid "Note"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2995 msgid "Aliases"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/showgroup.php:293
2999 msgid "Group actions"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showgroup.php:328
3003 #, php-format
3004 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showgroup.php:334
3008 #, php-format
3009 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showgroup.php:340
3013 #, php-format
3014 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/showgroup.php:345
3018 #, fuzzy, php-format
3019 msgid "FOAF for %s group"
3020 msgstr "無此通知"
3021
3022 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Members"
3025 msgstr "何時加入會員的呢?"
3026
3027 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3028 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3029 #: lib/tagcloudsection.php:71
3030 msgid "(None)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/showgroup.php:392
3034 msgid "All members"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3038 msgid "Statistics"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/showgroup.php:432
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Created"
3044 msgstr "新增"
3045
3046 #: actions/showgroup.php:448
3047 #, php-format
3048 msgid ""
3049 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3050 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3051 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3052 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3053 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showgroup.php:454
3057 #, php-format
3058 msgid ""
3059 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3060 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3061 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3062 "their life and interests. "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/showgroup.php:482
3066 msgid "Admins"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showmessage.php:81
3070 msgid "No such message."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showmessage.php:98
3074 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/showmessage.php:108
3078 #, php-format
3079 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showmessage.php:113
3083 #, php-format
3084 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/shownotice.php:90
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Notice deleted."
3090 msgstr "更新個人圖像"
3091
3092 #: actions/showstream.php:73
3093 #, php-format
3094 msgid " tagged %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/showstream.php:79
3098 #, php-format
3099 msgid "%s, page %d"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/showstream.php:122
3103 #, php-format
3104 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/showstream.php:129
3108 #, php-format
3109 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: actions/showstream.php:136
3113 #, php-format
3114 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/showstream.php:143
3118 #, php-format
3119 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/showstream.php:148
3123 #, php-format
3124 msgid "FOAF for %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/showstream.php:191
3128 #, php-format
3129 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/showstream.php:196
3133 msgid ""
3134 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3135 "would be a good time to start :)"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/showstream.php:198
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3142 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/showstream.php:234
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3149 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3150 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3151 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/showstream.php:239
3155 #, php-format
3156 msgid ""
3157 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3158 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3159 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/showstream.php:313
3163 #, php-format
3164 msgid "Repeat of %s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3168 msgid "You cannot silence users on this site."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/silence.php:72
3172 msgid "User is already silenced."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:69
3176 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:146
3180 msgid "Site name must have non-zero length."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:154
3184 #, fuzzy
3185 msgid "You must have a valid contact email address"
3186 msgstr "此信箱無效"
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:172
3189 #, php-format
3190 msgid "Unknown language \"%s\""
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:179
3194 msgid "Invalid snapshot report URL."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:185
3198 msgid "Invalid snapshot run value."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:191
3202 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:197
3206 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:203
3210 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:253
3214 msgid "General"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:256
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Site name"
3220 msgstr "新訊息"
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:257
3223 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:261
3227 msgid "Brought by"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:262
3231 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:266
3235 msgid "Brought by URL"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:267
3239 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:271
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Contact email address for your site"
3245 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:277
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Local"
3250 msgstr "地點"
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:288
3253 msgid "Default timezone"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:289
3257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:295
3261 msgid "Default site language"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:303
3265 msgid "URLs"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:306
3269 msgid "Server"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:306
3273 msgid "Site's server hostname."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:310
3277 msgid "Fancy URLs"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:312
3281 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:318
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Access"
3287 msgstr "接受"
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:321
3290 msgid "Private"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:323
3294 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/siteadminpanel.php:327
3298 msgid "Invite only"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/siteadminpanel.php:329
3302 msgid "Make registration invitation only."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/siteadminpanel.php:333
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Closed"
3308 msgstr "無此使用者"
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:335
3311 msgid "Disable new registrations."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:341
3315 msgid "Snapshots"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:344
3319 msgid "Randomly during Web hit"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:345
3323 msgid "In a scheduled job"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:347
3327 msgid "Data snapshots"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:348
3331 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:353
3335 msgid "Frequency"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/siteadminpanel.php:354
3339 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/siteadminpanel.php:359
3343 msgid "Report URL"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/siteadminpanel.php:360
3347 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/siteadminpanel.php:367
3351 msgid "Limits"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/siteadminpanel.php:370
3355 msgid "Text limit"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:370
3359 msgid "Maximum number of characters for notices."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:374
3363 msgid "Dupe limit"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:374
3367 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Save site settings"
3373 msgstr "線上即時通設定"
3374
3375 #: actions/smssettings.php:58
3376 msgid "SMS Settings"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:69
3380 #, php-format
3381 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/smssettings.php:91
3385 #, fuzzy
3386 msgid "SMS is not available."
3387 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3388
3389 #: actions/smssettings.php:112
3390 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:123
3394 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:130
3398 msgid "Confirmation code"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:131
3402 msgid "Enter the code you received on your phone."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:138
3406 msgid "SMS Phone number"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:140
3410 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/smssettings.php:174
3414 msgid ""
3415 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3416 "from my carrier."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/smssettings.php:306
3420 msgid "No phone number."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:311
3424 msgid "No carrier selected."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:318
3428 msgid "That is already your phone number."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:321
3432 msgid "That phone number already belongs to another user."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:347
3436 #, fuzzy
3437 msgid ""
3438 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3439 "for the code and instructions on how to use it."
3440 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3441
3442 #: actions/smssettings.php:374
3443 msgid "That is the wrong confirmation number."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/smssettings.php:405
3447 msgid "That is not your phone number."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/smssettings.php:465
3451 msgid "Mobile carrier"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:469
3455 msgid "Select a carrier"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:476
3459 #, php-format
3460 msgid ""
3461 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3462 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: actions/smssettings.php:498
3466 msgid "No code entered"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/subedit.php:70
3470 msgid "You are not subscribed to that profile."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subedit.php:83
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Could not save subscription."
3476 msgstr "註冊失敗"
3477
3478 #: actions/subscribe.php:55
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Not a local user."
3481 msgstr "無此使用者"
3482
3483 #: actions/subscribe.php:69
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Subscribed"
3486 msgstr "此帳號已註冊"
3487
3488 #: actions/subscribers.php:50
3489 #, fuzzy, php-format
3490 msgid "%s subscribers"
3491 msgstr "此帳號已註冊"
3492
3493 #: actions/subscribers.php:52
3494 #, php-format
3495 msgid "%s subscribers, page %d"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/subscribers.php:63
3499 msgid "These are the people who listen to your notices."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/subscribers.php:67
3503 #, php-format
3504 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/subscribers.php:108
3508 msgid ""
3509 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3510 "return the favor"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/subscribers.php:110
3514 #, php-format
3515 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/subscribers.php:114
3519 #, php-format
3520 msgid ""
3521 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3522 "%) and be the first?"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/subscriptions.php:52
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "%s subscriptions"
3528 msgstr "所有訂閱"
3529
3530 #: actions/subscriptions.php:54
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "%s subscriptions, page %d"
3533 msgstr "所有訂閱"
3534
3535 #: actions/subscriptions.php:65
3536 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:69
3540 #, php-format
3541 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/subscriptions.php:121
3545 #, php-format
3546 msgid ""
3547 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3548 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3549 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3550 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3551 "automatically subscribe to people you already follow there."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3555 #, fuzzy, php-format
3556 msgid "%s is not listening to anyone."
3557 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
3558
3559 #: actions/subscriptions.php:194
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Jabber"
3562 msgstr "查無此Jabber ID"
3563
3564 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3565 msgid "SMS"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/tag.php:68
3569 #, fuzzy, php-format
3570 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3571 msgstr "&s的微型部落格"
3572
3573 #: actions/tag.php:86
3574 #, php-format
3575 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/tag.php:92
3579 #, fuzzy, php-format
3580 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3581 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3582
3583 #: actions/tag.php:98
3584 #, php-format
3585 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/tagother.php:39
3589 #, fuzzy
3590 msgid "No ID argument."
3591 msgstr "無此文件"
3592
3593 #: actions/tagother.php:65
3594 #, php-format
3595 msgid "Tag %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3599 #, fuzzy
3600 msgid "User profile"
3601 msgstr "無此通知"
3602
3603 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3604 msgid "Photo"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/tagother.php:141
3608 msgid "Tag user"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tagother.php:151
3612 msgid ""
3613 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3614 "separated"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/tagother.php:193
3618 msgid ""
3619 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/tagother.php:200
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Could not save tags."
3625 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3626
3627 #: actions/tagother.php:236
3628 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/tagrss.php:35
3632 #, fuzzy
3633 msgid "No such tag."
3634 msgstr "無此通知"
3635
3636 #: actions/twitapitrends.php:87
3637 msgid "API method under construction."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/unblock.php:59
3641 #, fuzzy
3642 msgid "You haven't blocked that user."
3643 msgstr "無此使用者"
3644
3645 #: actions/unsandbox.php:72
3646 msgid "User is not sandboxed."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/unsilence.php:72
3650 msgid "User is not silenced."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/unsubscribe.php:77
3654 #, fuzzy
3655 msgid "No profile id in request."
3656 msgstr "無確認請求"
3657
3658 #: actions/unsubscribe.php:84
3659 msgid "No profile with that id."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/unsubscribe.php:98
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Unsubscribed"
3665 msgstr "此帳號已註冊"
3666
3667 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3668 #, php-format
3669 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3673 #: lib/personalgroupnav.php:115
3674 msgid "User"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:69
3678 msgid "User settings for this StatusNet site."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/useradminpanel.php:149
3682 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/useradminpanel.php:155
3686 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/useradminpanel.php:165
3690 #, php-format
3691 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3695 #: lib/personalgroupnav.php:109
3696 msgid "Profile"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:222
3700 msgid "Bio Limit"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/useradminpanel.php:223
3704 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/useradminpanel.php:231
3708 msgid "New users"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/useradminpanel.php:235
3712 msgid "New user welcome"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:236
3716 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:241
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Default subscription"
3722 msgstr "所有訂閱"
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:242
3725 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:251
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Invitations"
3731 msgstr "地點"
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:256
3734 msgid "Invitations enabled"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:258
3738 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:265
3742 msgid "Sessions"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:270
3746 msgid "Handle sessions"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:272
3750 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:276
3754 msgid "Session debugging"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/useradminpanel.php:278
3758 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:105
3762 msgid "Authorize subscription"
3763 msgstr "註冊確認"
3764
3765 #: actions/userauthorization.php:110
3766 msgid ""
3767 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3768 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3769 "click “Reject”."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/userauthorization.php:188
3773 msgid "License"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:209
3777 msgid "Accept"
3778 msgstr "接受"
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3781 #: lib/subscribeform.php:139
3782 msgid "Subscribe to this user"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/userauthorization.php:211
3786 msgid "Reject"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/userauthorization.php:212
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Reject this subscription"
3792 msgstr "所有訂閱"
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:225
3795 msgid "No authorization request!"
3796 msgstr "無確認請求"
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:247
3799 msgid "Subscription authorized"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:249
3803 msgid ""
3804 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3805 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3806 "subscription. Your subscription token is:"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/userauthorization.php:259
3810 msgid "Subscription rejected"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/userauthorization.php:261
3814 msgid ""
3815 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3816 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3817 "subscription."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:296
3821 #, php-format
3822 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:301
3826 #, php-format
3827 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:307
3831 #, php-format
3832 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:322
3836 #, php-format
3837 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:338
3841 #, php-format
3842 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:343
3846 #, fuzzy, php-format
3847 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3848 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
3849
3850 #: actions/userauthorization.php:348
3851 #, php-format
3852 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/userbyid.php:70
3856 #, fuzzy
3857 msgid "No ID."
3858 msgstr "查無此Jabber ID"
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3861 msgid "Profile design"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3865 msgid ""
3866 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3867 "palette of your choice."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/userdesignsettings.php:282
3871 msgid "Enjoy your hotdog!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/usergroups.php:64
3875 #, php-format
3876 msgid "%s groups, page %d"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/usergroups.php:130
3880 msgid "Search for more groups"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/usergroups.php:153
3884 #, php-format
3885 msgid "%s is not a member of any group."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/usergroups.php:158
3889 #, php-format
3890 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: classes/File.php:137
3894 #, php-format
3895 msgid ""
3896 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3897 "to upload a smaller version."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: classes/File.php:147
3901 #, php-format
3902 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: classes/File.php:154
3906 #, php-format
3907 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: classes/Message.php:45
3911 msgid "You are banned from sending direct messages."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: classes/Message.php:61
3915 msgid "Could not insert message."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Message.php:71
3919 msgid "Could not update message with new URI."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: classes/Notice.php:172
3923 #, php-format
3924 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: classes/Notice.php:226
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Problem saving notice. Too long."
3930 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3931
3932 #: classes/Notice.php:230
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3935 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3936
3937 #: classes/Notice.php:235
3938 msgid ""
3939 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: classes/Notice.php:241
3943 msgid ""
3944 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3945 "few minutes."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: classes/Notice.php:247
3949 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
3953 msgid "Problem saving notice."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: classes/Notice.php:1034
3957 #, php-format
3958 msgid "DB error inserting reply: %s"
3959 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
3960
3961 #: classes/Notice.php:1361
3962 #, php-format
3963 msgid "RT @%1$s %2$s"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: classes/User.php:368
3967 #, php-format
3968 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/User_group.php:380
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Could not create group."
3974 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3975
3976 #: classes/User_group.php:409
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Could not set group membership."
3979 msgstr "註冊失敗"
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3982 msgid "Change your profile settings"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Upload an avatar"
3988 msgstr "無法上傳個人圖像"
3989
3990 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3991 msgid "Change your password"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3995 msgid "Change email handling"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Design your profile"
4001 msgstr "無此通知"
4002
4003 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4004 msgid "Other"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4008 msgid "Other options"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/action.php:144
4012 #, php-format
4013 msgid "%s - %s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/action.php:159
4017 msgid "Untitled page"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/action.php:426
4021 msgid "Primary site navigation"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/action.php:432
4025 msgid "Home"
4026 msgstr "主頁"
4027
4028 #: lib/action.php:432
4029 msgid "Personal profile and friends timeline"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/action.php:434
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Account"
4035 msgstr "關於"
4036
4037 #: lib/action.php:434
4038 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/action.php:437
4042 msgid "Connect"
4043 msgstr "連結"
4044
4045 #: lib/action.php:437
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Connect to services"
4048 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4049
4050 #: lib/action.php:441
4051 msgid "Change site configuration"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
4055 msgid "Invite"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
4059 #, php-format
4060 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:451
4064 msgid "Logout"
4065 msgstr "登出"
4066
4067 #: lib/action.php:451
4068 msgid "Logout from the site"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/action.php:456
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Create an account"
4074 msgstr "新增帳號"
4075
4076 #: lib/action.php:459
4077 msgid "Login to the site"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/action.php:462 lib/action.php:725
4081 msgid "Help"
4082 msgstr "求救"
4083
4084 #: lib/action.php:462
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Help me!"
4087 msgstr "求救"
4088
4089 #: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
4090 msgid "Search"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/action.php:465
4094 msgid "Search for people or text"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/action.php:486
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Site notice"
4100 msgstr "新訊息"
4101
4102 #: lib/action.php:552
4103 msgid "Local views"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/action.php:618
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Page notice"
4109 msgstr "新訊息"
4110
4111 #: lib/action.php:720
4112 msgid "Secondary site navigation"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/action.php:727
4116 msgid "About"
4117 msgstr "關於"
4118
4119 #: lib/action.php:729
4120 msgid "FAQ"
4121 msgstr "常見問題"
4122
4123 #: lib/action.php:733
4124 msgid "TOS"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/action.php:736
4128 msgid "Privacy"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/action.php:738
4132 msgid "Source"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:740
4136 msgid "Contact"
4137 msgstr "好友名單"
4138
4139 #: lib/action.php:742
4140 msgid "Badge"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/action.php:770
4144 msgid "StatusNet software license"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/action.php:773
4148 #, php-format
4149 msgid ""
4150 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4151 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4152 msgstr ""
4153 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4154 "部落格服務"
4155
4156 #: lib/action.php:775
4157 #, php-format
4158 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4159 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4160
4161 #: lib/action.php:777
4162 #, php-format
4163 msgid ""
4164 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4165 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4166 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/action.php:791
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Site content license"
4172 msgstr "新訊息"
4173
4174 #: lib/action.php:800
4175 msgid "All "
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:805
4179 msgid "license."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/action.php:1099
4183 msgid "Pagination"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/action.php:1108
4187 msgid "After"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/action.php:1116
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Before"
4193 msgstr "之前的內容»"
4194
4195 #: lib/action.php:1164
4196 msgid "There was a problem with your session token."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/adminpanelaction.php:96
4200 msgid "You cannot make changes to this site."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/adminpanelaction.php:195
4204 msgid "showForm() not implemented."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/adminpanelaction.php:224
4208 msgid "saveSettings() not implemented."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/adminpanelaction.php:247
4212 msgid "Unable to delete design setting."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/adminpanelaction.php:300
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Basic site configuration"
4218 msgstr "確認信箱"
4219
4220 #: lib/adminpanelaction.php:303
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Design configuration"
4223 msgstr "確認信箱"
4224
4225 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Paths configuration"
4228 msgstr "確認信箱"
4229
4230 #: lib/attachmentlist.php:87
4231 msgid "Attachments"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/attachmentlist.php:265
4235 msgid "Author"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/attachmentlist.php:278
4239 msgid "Provider"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4243 msgid "Notices where this attachment appears"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4247 msgid "Tags for this attachment"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4251 msgid "Command results"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/channel.php:210
4255 msgid "Command complete"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/channel.php:221
4259 msgid "Command failed"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:44
4263 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:88
4267 #, php-format
4268 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4269 msgstr "無法更新使用者"
4270
4271 #: lib/command.php:92
4272 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/command.php:99
4276 #, php-format
4277 msgid "Nudge sent to %s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/command.php:126
4281 #, php-format
4282 msgid ""
4283 "Subscriptions: %1$s\n"
4284 "Subscribers: %2$s\n"
4285 "Notices: %3$s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4289 msgid "Notice with that id does not exist"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4293 #: lib/command.php:532
4294 msgid "User has no last notice"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/command.php:190
4298 msgid "Notice marked as fave."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:315
4302 #, php-format
4303 msgid "%1$s (%2$s)"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/command.php:318
4307 #, php-format
4308 msgid "Fullname: %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/command.php:321
4312 #, php-format
4313 msgid "Location: %s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:324
4317 #, php-format
4318 msgid "Homepage: %s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/command.php:327
4322 #, php-format
4323 msgid "About: %s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4327 #, php-format
4328 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/command.php:378
4332 msgid "Error sending direct message."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/command.php:422
4336 msgid "Cannot repeat your own notice"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: lib/command.php:427
4340 msgid "Already repeated that notice"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:435
4344 #, fuzzy, php-format
4345 msgid "Notice from %s repeated"
4346 msgstr "更新個人圖像"
4347
4348 #: lib/command.php:437
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Error repeating notice."
4351 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4352
4353 #: lib/command.php:491
4354 #, php-format
4355 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:500
4359 #, php-format
4360 msgid "Reply to %s sent"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:502
4364 msgid "Error saving notice."
4365 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4366
4367 #: lib/command.php:556
4368 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:563
4372 #, php-format
4373 msgid "Subscribed to %s"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/command.php:584
4377 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/command.php:591
4381 #, php-format
4382 msgid "Unsubscribed from %s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4386 msgid "Command not yet implemented."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/command.php:612
4390 msgid "Notification off."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/command.php:614
4394 msgid "Can't turn off notification."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:635
4398 msgid "Notification on."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/command.php:637
4402 msgid "Can't turn on notification."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/command.php:650
4406 msgid "Login command is disabled"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/command.php:664
4410 #, fuzzy, php-format
4411 msgid "Could not create login token for %s"
4412 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4413
4414 #: lib/command.php:669
4415 #, php-format
4416 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/command.php:685
4420 #, fuzzy
4421 msgid "You are not subscribed to anyone."
4422 msgstr "此帳號已註冊"
4423
4424 #: lib/command.php:687
4425 msgid "You are subscribed to this person:"
4426 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4427 msgstr[0] "此帳號已註冊"
4428
4429 #: lib/command.php:707
4430 #, fuzzy
4431 msgid "No one is subscribed to you."
4432 msgstr "無此訂閱"
4433
4434 #: lib/command.php:709
4435 msgid "This person is subscribed to you:"
4436 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4437 msgstr[0] "無此訂閱"
4438
4439 #: lib/command.php:729
4440 #, fuzzy
4441 msgid "You are not a member of any groups."
4442 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4443
4444 #: lib/command.php:731
4445 msgid "You are a member of this group:"
4446 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4447 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
4448
4449 #: lib/command.php:745
4450 msgid ""
4451 "Commands:\n"
4452 "on - turn on notifications\n"
4453 "off - turn off notifications\n"
4454 "help - show this help\n"
4455 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4456 "groups - lists the groups you have joined\n"
4457 "subscriptions - list the people you follow\n"
4458 "subscribers - list the people that follow you\n"
4459 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4460 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4461 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4462 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4463 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4464 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4465 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4466 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4467 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4468 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4469 "join <group> - join group\n"
4470 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4471 "drop <group> - leave group\n"
4472 "stats - get your stats\n"
4473 "stop - same as 'off'\n"
4474 "quit - same as 'off'\n"
4475 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4476 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4477 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4478 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4479 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4480 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4481 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4482 "track <word> - not yet implemented.\n"
4483 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4484 "track off - not yet implemented.\n"
4485 "untrack all - not yet implemented.\n"
4486 "tracks - not yet implemented.\n"
4487 "tracking - not yet implemented.\n"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/common.php:199
4491 #, fuzzy
4492 msgid "No configuration file found. "
4493 msgstr "無確認碼"
4494
4495 #: lib/common.php:200
4496 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/common.php:201
4500 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/common.php:202
4504 msgid "Go to the installer."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4508 msgid "IM"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4512 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4516 msgid "Updates by SMS"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/dberroraction.php:60
4520 msgid "Database error"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/designsettings.php:105
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Upload file"
4526 msgstr "無此通知"
4527
4528 #: lib/designsettings.php:109
4529 msgid ""
4530 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/designsettings.php:418
4534 msgid "Design defaults restored."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4538 msgid "Disfavor this notice"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Favor this notice"
4544 msgstr "無此通知"
4545
4546 #: lib/favorform.php:140
4547 msgid "Favor"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/feed.php:85
4551 msgid "RSS 1.0"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/feed.php:87
4555 msgid "RSS 2.0"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/feed.php:89
4559 msgid "Atom"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/feed.php:91
4563 msgid "FOAF"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/feedlist.php:64
4567 msgid "Export data"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/galleryaction.php:121
4571 msgid "Filter tags"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/galleryaction.php:131
4575 msgid "All"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/galleryaction.php:139
4579 msgid "Select tag to filter"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/galleryaction.php:140
4583 msgid "Tag"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/galleryaction.php:141
4587 msgid "Choose a tag to narrow list"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/galleryaction.php:143
4591 msgid "Go"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/groupeditform.php:163
4595 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/groupeditform.php:168
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Describe the group or topic"
4601 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4602
4603 #: lib/groupeditform.php:170
4604 #, fuzzy, php-format
4605 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4606 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4607
4608 #: lib/groupeditform.php:172
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Description"
4611 msgstr "所有訂閱"
4612
4613 #: lib/groupeditform.php:179
4614 msgid ""
4615 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/groupeditform.php:187
4619 #, php-format
4620 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/groupnav.php:85
4624 msgid "Group"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/groupnav.php:101
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Blocked"
4630 msgstr "無此使用者"
4631
4632 #: lib/groupnav.php:102
4633 #, fuzzy, php-format
4634 msgid "%s blocked users"
4635 msgstr "無此使用者"
4636
4637 #: lib/groupnav.php:108
4638 #, php-format
4639 msgid "Edit %s group properties"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/groupnav.php:113
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Logo"
4645 msgstr "登出"
4646
4647 #: lib/groupnav.php:114
4648 #, php-format
4649 msgid "Add or edit %s logo"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/groupnav.php:120
4653 #, php-format
4654 msgid "Add or edit %s design"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4658 msgid "Groups with most members"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4662 msgid "Groups with most posts"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4666 #, php-format
4667 msgid "Tags in %s group's notices"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/htmloutputter.php:103
4671 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/imagefile.php:75
4675 #, php-format
4676 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/imagefile.php:80
4680 msgid "Partial upload."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4684 msgid "System error uploading file."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/imagefile.php:96
4688 msgid "Not an image or corrupt file."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/imagefile.php:105
4692 msgid "Unsupported image file format."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/imagefile.php:118
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Lost our file."
4698 msgstr "無此通知"
4699
4700 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4701 msgid "Unknown file type"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/imagefile.php:217
4705 msgid "MB"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/imagefile.php:219
4709 msgid "kB"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/jabber.php:191
4713 #, php-format
4714 msgid "[%s]"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/joinform.php:114
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Join"
4720 msgstr "登入"
4721
4722 #: lib/leaveform.php:114
4723 msgid "Leave"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/logingroupnav.php:80
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Login with a username and password"
4729 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
4730
4731 #: lib/logingroupnav.php:86
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Sign up for a new account"
4734 msgstr "新增帳號"
4735
4736 #: lib/mail.php:172
4737 msgid "Email address confirmation"
4738 msgstr "確認信箱"
4739
4740 #: lib/mail.php:174
4741 #, php-format
4742 msgid ""
4743 "Hey, %s.\n"
4744 "\n"
4745 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4746 "\n"
4747 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4748 "\n"
4749 "\t%s\n"
4750 "\n"
4751 "If not, just ignore this message.\n"
4752 "\n"
4753 "Thanks for your time, \n"
4754 "%s\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/mail.php:236
4758 #, php-format
4759 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4760 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4761
4762 #: lib/mail.php:241
4763 #, fuzzy, php-format
4764 msgid ""
4765 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4766 "\n"
4767 "\t%3$s\n"
4768 "\n"
4769 "%4$s%5$s%6$s\n"
4770 "Faithfully yours,\n"
4771 "%7$s.\n"
4772 "\n"
4773 "----\n"
4774 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4775 msgstr ""
4776 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
4777 "\n"
4778 "\t%3$s\n"
4779 "\n"
4780 "\n"
4781 "%4$s.\n"
4782 "敬上。\n"
4783
4784 #: lib/mail.php:254
4785 #, fuzzy, php-format
4786 msgid "Location: %s\n"
4787 msgstr "地點"
4788
4789 #: lib/mail.php:256
4790 #, fuzzy, php-format
4791 msgid "Homepage: %s\n"
4792 msgstr "個人首頁"
4793
4794 #: lib/mail.php:258
4795 #, php-format
4796 msgid ""
4797 "Bio: %s\n"
4798 "\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/mail.php:286
4802 #, php-format
4803 msgid "New email address for posting to %s"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/mail.php:289
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4810 "\n"
4811 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4812 "\n"
4813 "More email instructions at %3$s.\n"
4814 "\n"
4815 "Faithfully yours,\n"
4816 "%4$s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/mail.php:413
4820 #, php-format
4821 msgid "%s status"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/mail.php:439
4825 msgid "SMS confirmation"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/mail.php:463
4829 #, php-format
4830 msgid "You've been nudged by %s"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/mail.php:467
4834 #, php-format
4835 msgid ""
4836 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4837 "to post some news.\n"
4838 "\n"
4839 "So let's hear from you :)\n"
4840 "\n"
4841 "%3$s\n"
4842 "\n"
4843 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4844 "\n"
4845 "With kind regards,\n"
4846 "%4$s\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/mail.php:510
4850 #, php-format
4851 msgid "New private message from %s"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/mail.php:514
4855 #, php-format
4856 msgid ""
4857 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4858 "\n"
4859 "------------------------------------------------------\n"
4860 "%3$s\n"
4861 "------------------------------------------------------\n"
4862 "\n"
4863 "You can reply to their message here:\n"
4864 "\n"
4865 "%4$s\n"
4866 "\n"
4867 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4868 "\n"
4869 "With kind regards,\n"
4870 "%5$s\n"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/mail.php:559
4874 #, fuzzy, php-format
4875 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4876 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4877
4878 #: lib/mail.php:561
4879 #, php-format
4880 msgid ""
4881 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4882 "\n"
4883 "The URL of your notice is:\n"
4884 "\n"
4885 "%3$s\n"
4886 "\n"
4887 "The text of your notice is:\n"
4888 "\n"
4889 "%4$s\n"
4890 "\n"
4891 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4892 "\n"
4893 "%5$s\n"
4894 "\n"
4895 "Faithfully yours,\n"
4896 "%6$s\n"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/mail.php:624
4900 #, php-format
4901 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mail.php:626
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4908 "\n"
4909 "The notice is here:\n"
4910 "\n"
4911 "\t%3$s\n"
4912 "\n"
4913 "It reads:\n"
4914 "\n"
4915 "\t%4$s\n"
4916 "\n"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/mailbox.php:89
4920 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/mailbox.php:139
4924 msgid ""
4925 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4926 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4930 msgid "from"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4934 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/mediafile.php:142
4938 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/mediafile.php:147
4942 msgid ""
4943 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4944 "the HTML form."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/mediafile.php:152
4948 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mediafile.php:159
4952 msgid "Missing a temporary folder."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mediafile.php:162
4956 msgid "Failed to write file to disk."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/mediafile.php:165
4960 msgid "File upload stopped by extension."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4964 msgid "File exceeds user's quota!"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4968 msgid "File could not be moved to destination directory."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4974 msgstr "無法更新使用者"
4975
4976 #: lib/mediafile.php:270
4977 #, php-format
4978 msgid " Try using another %s format."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mediafile.php:275
4982 #, php-format
4983 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/messageform.php:120
4987 msgid "Send a direct notice"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/messageform.php:146
4991 msgid "To"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Available characters"
4997 msgstr "6個以上字元"
4998
4999 #: lib/noticeform.php:160
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Send a notice"
5002 msgstr "新訊息"
5003
5004 #: lib/noticeform.php:173
5005 #, php-format
5006 msgid "What's up, %s?"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/noticeform.php:192
5010 msgid "Attach"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/noticeform.php:196
5014 msgid "Attach a file"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/noticeform.php:213
5018 msgid "Share your location"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/noticelist.php:420
5022 #, php-format
5023 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/noticelist.php:421
5027 msgid "N"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/noticelist.php:421
5031 msgid "S"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/noticelist.php:422
5035 msgid "E"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/noticelist.php:422
5039 msgid "W"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/noticelist.php:428
5043 msgid "at"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/noticelist.php:523
5047 #, fuzzy
5048 msgid "in context"
5049 msgstr "無內容"
5050
5051 #: lib/noticelist.php:548
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Repeated by"
5054 msgstr "新增"
5055
5056 #: lib/noticelist.php:577
5057 msgid "Reply to this notice"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/noticelist.php:578
5061 msgid "Reply"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/noticelist.php:620
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Notice repeated"
5067 msgstr "更新個人圖像"
5068
5069 #: lib/nudgeform.php:116
5070 msgid "Nudge this user"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/nudgeform.php:128
5074 msgid "Nudge"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/nudgeform.php:128
5078 msgid "Send a nudge to this user"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/oauthstore.php:283
5082 msgid "Error inserting new profile"
5083 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5084
5085 #: lib/oauthstore.php:291
5086 msgid "Error inserting avatar"
5087 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5088
5089 #: lib/oauthstore.php:311
5090 msgid "Error inserting remote profile"
5091 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5092
5093 #: lib/oauthstore.php:345
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Duplicate notice"
5096 msgstr "新訊息"
5097
5098 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5099 msgid "You have been banned from subscribing."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/oauthstore.php:491
5103 msgid "Couldn't insert new subscription."
5104 msgstr "無法新增訂閱"
5105
5106 #: lib/personalgroupnav.php:99
5107 msgid "Personal"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/personalgroupnav.php:104
5111 msgid "Replies"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/personalgroupnav.php:114
5115 msgid "Favorites"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/personalgroupnav.php:124
5119 msgid "Inbox"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/personalgroupnav.php:125
5123 msgid "Your incoming messages"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/personalgroupnav.php:129
5127 msgid "Outbox"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/personalgroupnav.php:130
5131 msgid "Your sent messages"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5135 #, php-format
5136 msgid "Tags in %s's notices"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5140 msgid "Subscriptions"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/profileaction.php:126
5144 msgid "All subscriptions"
5145 msgstr "所有訂閱"
5146
5147 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5148 msgid "Subscribers"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/profileaction.php:157
5152 #, fuzzy
5153 msgid "All subscribers"
5154 msgstr "所有訂閱"
5155
5156 #: lib/profileaction.php:178
5157 msgid "User ID"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/profileaction.php:183
5161 msgid "Member since"
5162 msgstr "何時加入會員的呢?"
5163
5164 #: lib/profileaction.php:245
5165 msgid "All groups"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/profileformaction.php:123
5169 #, fuzzy
5170 msgid "No return-to arguments."
5171 msgstr "無此文件"
5172
5173 #: lib/profileformaction.php:137
5174 msgid "Unimplemented method."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/publicgroupnav.php:78
5178 msgid "Public"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/publicgroupnav.php:82
5182 msgid "User groups"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5186 msgid "Recent tags"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/publicgroupnav.php:88
5190 msgid "Featured"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/publicgroupnav.php:92
5194 msgid "Popular"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/repeatform.php:107
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Repeat this notice?"
5200 msgstr "無此通知"
5201
5202 #: lib/repeatform.php:132
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Repeat this notice"
5205 msgstr "無此通知"
5206
5207 #: lib/sandboxform.php:67
5208 msgid "Sandbox"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/sandboxform.php:78
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Sandbox this user"
5214 msgstr "無此使用者"
5215
5216 #: lib/searchaction.php:120
5217 msgid "Search site"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/searchaction.php:126
5221 msgid "Keyword(s)"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/searchaction.php:162
5225 msgid "Search help"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/searchgroupnav.php:80
5229 msgid "People"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/searchgroupnav.php:81
5233 msgid "Find people on this site"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/searchgroupnav.php:83
5237 msgid "Find content of notices"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/searchgroupnav.php:85
5241 msgid "Find groups on this site"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/section.php:89
5245 msgid "Untitled section"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/section.php:106
5249 msgid "More..."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/silenceform.php:67
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Silence"
5255 msgstr "新訊息"
5256
5257 #: lib/silenceform.php:78
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Silence this user"
5260 msgstr "無此使用者"
5261
5262 #: lib/subgroupnav.php:83
5263 #, fuzzy, php-format
5264 msgid "People %s subscribes to"
5265 msgstr "無此訂閱"
5266
5267 #: lib/subgroupnav.php:91
5268 #, fuzzy, php-format
5269 msgid "People subscribed to %s"
5270 msgstr "此帳號已註冊"
5271
5272 #: lib/subgroupnav.php:99
5273 #, php-format
5274 msgid "Groups %s is a member of"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/subs.php:52
5278 msgid "Already subscribed!"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/subs.php:56
5282 msgid "User has blocked you."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/subs.php:60
5286 msgid "Could not subscribe."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/subs.php:79
5290 msgid "Could not subscribe other to you."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/subs.php:128
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Not subscribed!"
5296 msgstr "此帳號已註冊"
5297
5298 #: lib/subs.php:133
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5301 msgstr "無法刪除帳號"
5302
5303 #: lib/subs.php:146
5304 msgid "Couldn't delete subscription."
5305 msgstr "無法刪除帳號"
5306
5307 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5308 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5309 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5313 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5314 msgid "People Tagcloud as tagged"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/subscriptionlist.php:126
5318 msgid "(none)"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/tagcloudsection.php:56
5322 msgid "None"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/topposterssection.php:74
5326 msgid "Top posters"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/unsandboxform.php:69
5330 msgid "Unsandbox"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/unsandboxform.php:80
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Unsandbox this user"
5336 msgstr "無此使用者"
5337
5338 #: lib/unsilenceform.php:67
5339 msgid "Unsilence"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/unsilenceform.php:78
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Unsilence this user"
5345 msgstr "無此使用者"
5346
5347 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5348 msgid "Unsubscribe from this user"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/unsubscribeform.php:137
5352 msgid "Unsubscribe"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/userprofile.php:116
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Edit Avatar"
5358 msgstr "個人圖像"
5359
5360 #: lib/userprofile.php:236
5361 msgid "User actions"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/userprofile.php:248
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Edit profile settings"
5367 msgstr "線上即時通設定"
5368
5369 #: lib/userprofile.php:249
5370 msgid "Edit"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/userprofile.php:272
5374 msgid "Send a direct message to this user"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/userprofile.php:273
5378 msgid "Message"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/userprofile.php:311
5382 msgid "Moderate"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/util.php:837
5386 msgid "a few seconds ago"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/util.php:839
5390 msgid "about a minute ago"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/util.php:841
5394 #, php-format
5395 msgid "about %d minutes ago"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/util.php:843
5399 msgid "about an hour ago"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/util.php:845
5403 #, php-format
5404 msgid "about %d hours ago"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/util.php:847
5408 msgid "about a day ago"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/util.php:849
5412 #, php-format
5413 msgid "about %d days ago"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/util.php:851
5417 msgid "about a month ago"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/util.php:853
5421 #, php-format
5422 msgid "about %d months ago"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/util.php:855
5426 msgid "about a year ago"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/webcolor.php:82
5430 #, fuzzy, php-format
5431 msgid "%s is not a valid color!"
5432 msgstr "個人首頁位址錯誤"
5433
5434 #: lib/webcolor.php:123
5435 #, php-format
5436 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: scripts/maildaemon.php:48
5440 msgid "Could not parse message."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: scripts/maildaemon.php:53
5444 msgid "Not a registered user."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: scripts/maildaemon.php:57
5448 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: scripts/maildaemon.php:61
5452 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5453 msgstr ""