]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 13:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:06:12+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64614); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/accessadminpanel.php:203
79 msgctxt "BUTTON"
80 msgid "Save"
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Server error when page not found (404)
84 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
85 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
86 #, fuzzy
87 msgid "No such page"
88 msgstr "無此通知"
89
90 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
91 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
92 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
94 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
95 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
96 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
97 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
98 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
99 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
100 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
101 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
102 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
103 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
104 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
105 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
106 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
107 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
108 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
109 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
110 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
111 msgid "No such user."
112 msgstr "無此使用者"
113
114 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
115 #: actions/all.php:86
116 #, fuzzy, php-format
117 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
118 msgstr "%s與好友"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
121 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
122 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
123 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
124 #: lib/personalgroupnav.php:100
125 #, php-format
126 msgid "%s and friends"
127 msgstr "%s與好友"
128
129 #. TRANS: %1$s is user nickname
130 #: actions/all.php:103
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
133 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
134
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:112
137 #, fuzzy, php-format
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
139 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
140
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:121
143 #, fuzzy, php-format
144 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
145 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
146
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:134
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/all.php:139
155 #, php-format
156 msgid ""
157 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
158 "something yourself."
159 msgstr ""
160
161 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
162 #: actions/all.php:142
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
166 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
167 msgstr ""
168
169 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
173 "post a notice to his or her attention."
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: H1 text
177 #: actions/all.php:178
178 #, fuzzy
179 msgid "You and friends"
180 msgstr "%s與好友"
181
182 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
183 #: actions/apitimelinehome.php:120
184 #, php-format
185 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
186 msgstr ""
187
188 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
189 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
190 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
193 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
194 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
195 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
196 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
197 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
198 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:133
199 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
200 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
201 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
202 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
203 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
204 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
205 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
206 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
207 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
208 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
209 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
210 #, fuzzy
211 msgid "API method not found."
212 msgstr "確認碼遺失"
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
215 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
216 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
217 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
218 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
219 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
220 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
221 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
222 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
223 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
224 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
225 msgid "This method requires a POST."
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
229 msgid ""
230 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
231 "none"
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not update user."
237 msgstr "無法更新使用者"
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
241 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
243 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
244 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
245 #: lib/profileaction.php:84
246 msgid "User has no profile."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
250 #, fuzzy
251 msgid "Could not save profile."
252 msgstr "無法儲存個人資料"
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
256 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
258 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
259 #: lib/designsettings.php:283
260 #, php-format
261 msgid ""
262 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
263 "current configuration."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
268 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
270 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
271 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
272 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
273 msgid "Unable to save your design settings."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
278 #, fuzzy
279 msgid "Could not update your design."
280 msgstr "無法更新使用者"
281
282 #: actions/apiblockcreate.php:105
283 #, fuzzy
284 msgid "You cannot block yourself!"
285 msgstr "無法更新使用者"
286
287 #: actions/apiblockcreate.php:126
288 msgid "Block user failed."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apiblockdestroy.php:114
292 msgid "Unblock user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:89
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages from %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:93
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent from %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessage.php:101
306 #, php-format
307 msgid "Direct messages to %s"
308 msgstr ""
309
310 #: actions/apidirectmessage.php:105
311 #, php-format
312 msgid "All the direct messages sent to %s"
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
316 msgid "No message text!"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
320 #, php-format
321 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
325 msgid "Recipient user not found."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
329 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
333 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
334 msgid "No status found with that ID."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritecreate.php:119
338 msgid "This status is already a favorite."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
342 msgid "Could not create favorite."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
346 msgid "That status is not a favorite."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
350 msgid "Could not delete favorite."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
354 msgid "Could not follow user: User not found."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
358 #, php-format
359 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not unfollow user: User not found."
365 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
368 #, fuzzy
369 msgid "You cannot unfollow yourself."
370 msgstr "無法更新使用者"
371
372 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
373 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
377 #, fuzzy
378 msgid "Could not determine source user."
379 msgstr "無法更新使用者"
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
382 #, fuzzy
383 msgid "Could not find target user."
384 msgstr "無法更新使用者"
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
387 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
388 #: actions/register.php:205
389 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
390 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
393 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
394 #: actions/register.php:208
395 msgid "Nickname already in use. Try another one."
396 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
399 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
400 #: actions/register.php:210
401 msgid "Not a valid nickname."
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
405 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
406 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
407 #: actions/register.php:217
408 msgid "Homepage is not a valid URL."
409 msgstr "個人首頁位址錯誤"
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
412 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
413 #: actions/register.php:220
414 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
415 msgstr "全名過長(最多255字元)"
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
418 #: actions/newapplication.php:172
419 #, fuzzy, php-format
420 msgid "Description is too long (max %d chars)."
421 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
424 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
425 #: actions/register.php:227
426 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
427 msgstr "地點過長(共255個字)"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
430 #: actions/newgroup.php:159
431 #, php-format
432 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
436 #: actions/newgroup.php:168
437 #, fuzzy, php-format
438 msgid "Invalid alias: \"%s\""
439 msgstr "個人首頁連結%s無效"
440
441 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
442 #: actions/newgroup.php:172
443 #, fuzzy, php-format
444 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
445 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
446
447 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
448 #: actions/newgroup.php:178
449 msgid "Alias can't be the same as nickname."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
453 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
454 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
455 #, fuzzy
456 msgid "Group not found!"
457 msgstr "目前無請求"
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
460 msgid "You are already a member of that group."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
464 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
470 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
471
472 #: actions/apigroupleave.php:114
473 #, fuzzy
474 msgid "You are not a member of this group."
475 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
476
477 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
480 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
481
482 #: actions/apigrouplist.php:96
483 #, fuzzy, php-format
484 msgid "%s's groups"
485 msgstr "無此通知"
486
487 #: actions/apigrouplist.php:104
488 #, fuzzy, php-format
489 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s."
490 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
491
492 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
493 #, php-format
494 msgid "%s groups"
495 msgstr ""
496
497 #: actions/apigrouplistall.php:94
498 #, php-format
499 msgid "groups on %s"
500 msgstr ""
501
502 #: actions/apioauthauthorize.php:101
503 msgid "No oauth_token parameter provided."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:106
507 #, fuzzy
508 msgid "Invalid token."
509 msgstr "尺寸錯誤"
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
512 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
513 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
514 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
515 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
516 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
517 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
518 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
519 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
520 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
521 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
522 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
523 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
524 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
525 #: lib/designsettings.php:294
526 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:135
530 #, fuzzy
531 msgid "Invalid nickname / password!"
532 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:159
535 #, fuzzy
536 msgid "Database error deleting OAuth application user."
537 msgstr "使用者設定發生錯誤"
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:185
540 #, fuzzy
541 msgid "Database error inserting OAuth application user."
542 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:214
545 #, php-format
546 msgid ""
547 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
548 "token."
549 msgstr ""
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:227
552 #, php-format
553 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
557 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
558 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
559 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
560 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
561 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
562 msgid "Unexpected form submission."
563 msgstr ""
564
565 #: actions/apioauthauthorize.php:259
566 msgid "An application would like to connect to your account"
567 msgstr ""
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:276
570 msgid "Allow or deny access"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:292
574 #, php-format
575 msgid ""
576 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
577 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
578 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
579 msgstr ""
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
582 #, fuzzy
583 msgid "Account"
584 msgstr "關於"
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
587 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
588 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
589 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
590 #: lib/userprofile.php:132
591 msgid "Nickname"
592 msgstr "暱稱"
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
595 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
596 msgid "Password"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apioauthauthorize.php:328
600 msgid "Deny"
601 msgstr ""
602
603 #: actions/apioauthauthorize.php:334
604 msgid "Allow"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apioauthauthorize.php:351
608 msgid "Allow or deny access to your account information."
609 msgstr ""
610
611 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
612 msgid "This method requires a POST or DELETE."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
616 msgid "You may not delete another user's status."
617 msgstr ""
618
619 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
620 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
621 msgid "No such notice."
622 msgstr "無此通知"
623
624 #: actions/apistatusesretweet.php:83
625 #, fuzzy
626 msgid "Cannot repeat your own notice."
627 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
628
629 #: actions/apistatusesretweet.php:91
630 #, fuzzy
631 msgid "Already repeated that notice."
632 msgstr "無此使用者"
633
634 #: actions/apistatusesshow.php:138
635 #, fuzzy
636 msgid "Status deleted."
637 msgstr "更新個人圖像"
638
639 #: actions/apistatusesshow.php:144
640 msgid "No status with that ID found."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
644 #: lib/mailhandler.php:60
645 #, php-format
646 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
647 msgstr ""
648
649 #: actions/apistatusesupdate.php:202
650 msgid "Not found"
651 msgstr ""
652
653 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
654 #, php-format
655 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
656 msgstr ""
657
658 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
659 msgid "Unsupported format."
660 msgstr ""
661
662 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
663 #, fuzzy, php-format
664 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
665 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
666
667 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
668 #, fuzzy, php-format
669 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
670 msgstr "&s的微型部落格"
671
672 #: actions/apitimelinementions.php:117
673 #, fuzzy, php-format
674 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
675 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
676
677 #: actions/apitimelinementions.php:130
678 #, php-format
679 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
680 msgstr ""
681
682 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
683 #, php-format
684 msgid "%s public timeline"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
688 #, php-format
689 msgid "%s updates from everyone!"
690 msgstr ""
691
692 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
693 #, php-format
694 msgid "Repeated to %s"
695 msgstr ""
696
697 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
698 #, php-format
699 msgid "Repeats of %s"
700 msgstr ""
701
702 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
703 #, php-format
704 msgid "Notices tagged with %s"
705 msgstr ""
706
707 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
708 #, fuzzy, php-format
709 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
710 msgstr "&s的微型部落格"
711
712 #: actions/apiusershow.php:96
713 #, fuzzy
714 msgid "Not found."
715 msgstr "目前無請求"
716
717 #: actions/attachment.php:73
718 #, fuzzy
719 msgid "No such attachment."
720 msgstr "無此文件"
721
722 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
723 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
724 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
725 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
726 msgid "No nickname."
727 msgstr "無暱稱"
728
729 #: actions/avatarbynickname.php:64
730 msgid "No size."
731 msgstr "無尺寸"
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:69
734 msgid "Invalid size."
735 msgstr "尺寸錯誤"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
738 #: lib/accountsettingsaction.php:112
739 msgid "Avatar"
740 msgstr "個人圖像"
741
742 #: actions/avatarsettings.php:78
743 #, php-format
744 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
745 msgstr ""
746
747 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
748 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
749 #: actions/userrss.php:106
750 msgid "User without matching profile"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
754 #: actions/grouplogo.php:254
755 #, fuzzy
756 msgid "Avatar settings"
757 msgstr "線上即時通設定"
758
759 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
760 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
761 msgid "Original"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
765 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
766 msgid "Preview"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
770 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
771 msgid "Delete"
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
775 msgid "Upload"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
779 msgid "Crop"
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:305
783 msgid "No file uploaded."
784 msgstr ""
785
786 #: actions/avatarsettings.php:332
787 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
788 msgstr ""
789
790 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
791 msgid "Lost our file data."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/avatarsettings.php:370
795 msgid "Avatar updated."
796 msgstr "更新個人圖像"
797
798 #: actions/avatarsettings.php:373
799 msgid "Failed updating avatar."
800 msgstr "無法上傳個人圖像"
801
802 #: actions/avatarsettings.php:397
803 #, fuzzy
804 msgid "Avatar deleted."
805 msgstr "更新個人圖像"
806
807 #: actions/block.php:69
808 #, fuzzy
809 msgid "You already blocked that user."
810 msgstr "無此使用者"
811
812 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
813 #, fuzzy
814 msgid "Block user"
815 msgstr "無此使用者"
816
817 #: actions/block.php:130
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
820 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
821 "will not be notified of any @-replies from them."
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
825 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
826 #: actions/groupblock.php:178
827 msgid "No"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
831 #, fuzzy
832 msgid "Do not block this user"
833 msgstr "無此使用者"
834
835 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
836 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
837 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
838 msgid "Yes"
839 msgstr ""
840
841 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
842 #, fuzzy
843 msgid "Block this user"
844 msgstr "無此使用者"
845
846 #: actions/block.php:167
847 msgid "Failed to save block information."
848 msgstr ""
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
851 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
852 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
853 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
854 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
855 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
856 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
857 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
858 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
859 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
860 #: lib/command.php:358
861 #, fuzzy
862 msgid "No such group."
863 msgstr "無此通知"
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:97
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%s blocked profiles"
868 msgstr "無此通知"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:100
871 #, fuzzy, php-format
872 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
873 msgstr "%s與好友"
874
875 #: actions/blockedfromgroup.php:115
876 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
877 msgstr ""
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:288
880 #, fuzzy
881 msgid "Unblock user from group"
882 msgstr "無此使用者"
883
884 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
885 msgid "Unblock"
886 msgstr ""
887
888 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
889 #, fuzzy
890 msgid "Unblock this user"
891 msgstr "無此使用者"
892
893 #: actions/bookmarklet.php:50
894 msgid "Post to "
895 msgstr ""
896
897 #: actions/confirmaddress.php:75
898 msgid "No confirmation code."
899 msgstr "無確認碼"
900
901 #: actions/confirmaddress.php:80
902 msgid "Confirmation code not found."
903 msgstr "確認碼遺失"
904
905 #: actions/confirmaddress.php:85
906 msgid "That confirmation code is not for you!"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/confirmaddress.php:90
910 #, php-format
911 msgid "Unrecognized address type %s"
912 msgstr ""
913
914 #: actions/confirmaddress.php:94
915 msgid "That address has already been confirmed."
916 msgstr ""
917
918 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
919 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
920 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
921 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
922 #: actions/smssettings.php:420
923 msgid "Couldn't update user."
924 msgstr "無法更新使用者"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
927 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
928 msgid "Couldn't delete email confirmation."
929 msgstr "無法取消信箱確認"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:144
932 #, fuzzy
933 msgid "Confirm address"
934 msgstr "確認信箱"
935
936 #: actions/confirmaddress.php:159
937 #, php-format
938 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
939 msgstr ""
940
941 #: actions/conversation.php:99
942 #, fuzzy
943 msgid "Conversation"
944 msgstr "地點"
945
946 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
947 #: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
948 msgid "Notices"
949 msgstr ""
950
951 #: actions/deleteapplication.php:63
952 #, fuzzy
953 msgid "You must be logged in to delete an application."
954 msgstr "無法更新使用者"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:71
957 #, fuzzy
958 msgid "Application not found."
959 msgstr "確認碼遺失"
960
961 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
962 #: actions/showapplication.php:94
963 #, fuzzy
964 msgid "You are not the owner of this application."
965 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
966
967 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
968 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
969 #: lib/action.php:1219
970 msgid "There was a problem with your session token."
971 msgstr ""
972
973 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
974 #, fuzzy
975 msgid "Delete application"
976 msgstr "無此通知"
977
978 #: actions/deleteapplication.php:149
979 msgid ""
980 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
981 "about the application from the database, including all existing user "
982 "connections."
983 msgstr ""
984
985 #: actions/deleteapplication.php:156
986 #, fuzzy
987 msgid "Do not delete this application"
988 msgstr "無此通知"
989
990 #: actions/deleteapplication.php:160
991 #, fuzzy
992 msgid "Delete this application"
993 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
994
995 #. TRANS: Client error message
996 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
997 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
998 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
999 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1000 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1001 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1002 #: lib/settingsaction.php:72
1003 msgid "Not logged in."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/deletenotice.php:71
1007 msgid "Can't delete this notice."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:103
1011 msgid ""
1012 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1013 "be undone."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1017 msgid "Delete notice"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/deletenotice.php:144
1021 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: actions/deletenotice.php:145
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Do not delete this notice"
1027 msgstr "無此通知"
1028
1029 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
1030 msgid "Delete this notice"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: actions/deleteuser.php:67
1034 #, fuzzy
1035 msgid "You cannot delete users."
1036 msgstr "無法更新使用者"
1037
1038 #: actions/deleteuser.php:74
1039 #, fuzzy
1040 msgid "You can only delete local users."
1041 msgstr "無此使用者"
1042
1043 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1044 msgid "Delete user"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/deleteuser.php:136
1048 msgid ""
1049 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1050 "the user from the database, without a backup."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Delete this user"
1056 msgstr "無此使用者"
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1059 #: lib/groupnav.php:119
1060 msgid "Design"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:73
1064 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:275
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Invalid logo URL."
1070 msgstr "尺寸錯誤"
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:279
1073 #, fuzzy, php-format
1074 msgid "Theme not available: %s"
1075 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:375
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Change logo"
1080 msgstr "更改密碼"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:380
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Site logo"
1085 msgstr "新訊息"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:387
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Change theme"
1090 msgstr "更改"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:404
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Site theme"
1095 msgstr "新訊息"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:405
1098 msgid "Theme for the site."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1102 msgid "Change background image"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1106 #: lib/designsettings.php:178
1107 msgid "Background"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:427
1111 #, php-format
1112 msgid ""
1113 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1114 "$s."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1118 msgid "On"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1122 msgid "Off"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1126 msgid "Turn background image on or off."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1130 msgid "Tile background image"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Change colours"
1136 msgstr "更改密碼"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Content"
1141 msgstr "連結"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1144 msgid "Sidebar"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1148 msgid "Text"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Links"
1154 msgstr "登入"
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1157 msgid "Use defaults"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1161 msgid "Restore default designs"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1165 msgid "Reset back to default"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1169 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1170 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1171 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1172 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1173 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1174 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1175 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1176 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1177 msgid "Save"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1181 msgid "Save design"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/disfavor.php:81
1185 msgid "This notice is not a favorite!"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/disfavor.php:94
1189 msgid "Add to favorites"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/doc.php:158
1193 #, fuzzy, php-format
1194 msgid "No such document \"%s\""
1195 msgstr "無此文件"
1196
1197 #: actions/editapplication.php:54
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Edit Application"
1200 msgstr "無此通知"
1201
1202 #: actions/editapplication.php:66
1203 msgid "You must be logged in to edit an application."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1207 #: actions/showapplication.php:87
1208 #, fuzzy
1209 msgid "No such application."
1210 msgstr "無此通知"
1211
1212 #: actions/editapplication.php:161
1213 msgid "Use this form to edit your application."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1217 msgid "Name is required."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1223 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1224
1225 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Name already in use. Try another one."
1228 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1229
1230 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Description is required."
1233 msgstr "所有訂閱"
1234
1235 #: actions/editapplication.php:194
1236 msgid "Source URL is too long."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Source URL is not valid."
1242 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1243
1244 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1245 msgid "Organization is required."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1251 msgstr "地點過長(共255個字)"
1252
1253 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1254 msgid "Organization homepage is required."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1258 msgid "Callback is too long."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1262 msgid "Callback URL is not valid."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/editapplication.php:258
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Could not update application."
1268 msgstr "無法更新使用者"
1269
1270 #: actions/editgroup.php:56
1271 #, php-format
1272 msgid "Edit %s group"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1276 msgid "You must be logged in to create a group."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1280 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1281 msgid "You must be an admin to edit the group."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/editgroup.php:158
1285 msgid "Use this form to edit the group."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1289 #, fuzzy, php-format
1290 msgid "description is too long (max %d chars)."
1291 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1292
1293 #: actions/editgroup.php:258
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Could not update group."
1296 msgstr "無法更新使用者"
1297
1298 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Could not create aliases."
1301 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1302
1303 #: actions/editgroup.php:280
1304 msgid "Options saved."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:60
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Email settings"
1310 msgstr "線上即時通設定"
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:71
1313 #, php-format
1314 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1318 #: actions/smssettings.php:104
1319 msgid "Address"
1320 msgstr "信箱"
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:105
1323 msgid "Current confirmed email address."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1327 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1328 #: actions/smssettings.php:158
1329 msgid "Remove"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:113
1333 msgid ""
1334 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1335 "a message with further instructions."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1339 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1340 #: lib/applicationeditform.php:332
1341 msgid "Cancel"
1342 msgstr "取消"
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:121
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Email address"
1347 msgstr "確認信箱"
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:123
1350 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1354 #: actions/smssettings.php:145
1355 msgid "Add"
1356 msgstr "新增"
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1359 msgid "Incoming email"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1363 msgid "Send email to this address to post new notices."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1367 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1371 msgid "New"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1375 #: actions/smssettings.php:169
1376 msgid "Preferences"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:158
1380 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:163
1384 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:169
1388 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:174
1392 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:179
1396 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:185
1400 msgid "I want to post notices by email."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/emailsettings.php:191
1404 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1408 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1409 msgid "Preferences saved."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/emailsettings.php:320
1413 msgid "No email address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/emailsettings.php:327
1417 msgid "Cannot normalize that email address"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1421 #: actions/siteadminpanel.php:144
1422 msgid "Not a valid email address."
1423 msgstr "此信箱無效"
1424
1425 #: actions/emailsettings.php:334
1426 msgid "That is already your email address."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:337
1430 msgid "That email address already belongs to another user."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1434 #: actions/smssettings.php:337
1435 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1436 msgstr "無法輸入確認碼"
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:359
1439 msgid ""
1440 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1441 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1445 #: actions/smssettings.php:370
1446 msgid "No pending confirmation to cancel."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1450 msgid "That is the wrong IM address."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1454 #: actions/smssettings.php:386
1455 msgid "Confirmation cancelled."
1456 msgstr "確認取消"
1457
1458 #: actions/emailsettings.php:413
1459 msgid "That is not your email address."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1463 #: actions/smssettings.php:425
1464 msgid "The address was removed."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1468 msgid "No incoming email address."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1472 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1473 msgid "Couldn't update user record."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1477 msgid "Incoming email address removed."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1481 msgid "New incoming email address added."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/favor.php:79
1485 msgid "This notice is already a favorite!"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1489 msgid "Disfavor favorite"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1493 #: lib/publicgroupnav.php:93
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Popular notices"
1496 msgstr "無此通知"
1497
1498 #: actions/favorited.php:67
1499 #, fuzzy, php-format
1500 msgid "Popular notices, page %d"
1501 msgstr "無此通知"
1502
1503 #: actions/favorited.php:79
1504 msgid "The most popular notices on the site right now."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/favorited.php:150
1508 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/favorited.php:153
1512 msgid ""
1513 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1514 "next to any notice you like."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/favorited.php:156
1518 #, php-format
1519 msgid ""
1520 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1521 "notice to your favorites!"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1525 #: lib/personalgroupnav.php:115
1526 #, php-format
1527 msgid "%s's favorite notices"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/favoritesrss.php:115
1531 #, fuzzy, php-format
1532 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1533 msgstr "&s的微型部落格"
1534
1535 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1536 #: lib/publicgroupnav.php:89
1537 msgid "Featured users"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/featured.php:71
1541 #, php-format
1542 msgid "Featured users, page %d"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/featured.php:99
1546 #, php-format
1547 msgid "A selection of some great users on %s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/file.php:34
1551 #, fuzzy
1552 msgid "No notice ID."
1553 msgstr "新訊息"
1554
1555 #: actions/file.php:38
1556 #, fuzzy
1557 msgid "No notice."
1558 msgstr "新訊息"
1559
1560 #: actions/file.php:42
1561 #, fuzzy
1562 msgid "No attachments."
1563 msgstr "無此文件"
1564
1565 #: actions/file.php:51
1566 #, fuzzy
1567 msgid "No uploaded attachments."
1568 msgstr "無此文件"
1569
1570 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1571 msgid "Not expecting this response!"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1575 msgid "User being listened to does not exist."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1579 msgid "You can use the local subscription!"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1583 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1587 msgid "You are not authorized."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Could not convert request token to access token."
1593 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1594
1595 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1596 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1600 msgid "Error updating remote profile"
1601 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1602
1603 #: actions/getfile.php:79
1604 #, fuzzy
1605 msgid "No such file."
1606 msgstr "無此通知"
1607
1608 #: actions/getfile.php:83
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Cannot read file."
1611 msgstr "無此通知"
1612
1613 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Invalid role."
1616 msgstr "尺寸錯誤"
1617
1618 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1619 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/grantrole.php:75
1623 #, fuzzy
1624 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1625 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1626
1627 #: actions/grantrole.php:82
1628 msgid "User already has this role."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1632 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1633 #: lib/profileformaction.php:70
1634 msgid "No profile specified."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1638 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1639 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1640 msgid "No profile with that ID."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1644 #: actions/makeadmin.php:81
1645 msgid "No group specified."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupblock.php:91
1649 msgid "Only an admin can block group members."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/groupblock.php:95
1653 msgid "User is already blocked from group."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupblock.php:100
1657 msgid "User is not a member of group."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Block user from group"
1663 msgstr "無此使用者"
1664
1665 #: actions/groupblock.php:162
1666 #, php-format
1667 msgid ""
1668 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1669 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1670 "the group in the future."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/groupblock.php:178
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Do not block this user from this group"
1676 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1677
1678 #: actions/groupblock.php:179
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Block this user from this group"
1681 msgstr "無此使用者"
1682
1683 #: actions/groupblock.php:196
1684 msgid "Database error blocking user from group."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1688 #, fuzzy
1689 msgid "No ID."
1690 msgstr "查無此Jabber ID"
1691
1692 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1693 msgid "You must be logged in to edit a group."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1697 msgid "Group design"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1701 msgid ""
1702 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1703 "palette of your choice."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1707 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Couldn't update your design."
1710 msgstr "無法更新使用者"
1711
1712 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1713 msgid "Design preferences saved."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1717 msgid "Group logo"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/grouplogo.php:153
1721 #, php-format
1722 msgid ""
1723 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/grouplogo.php:181
1727 msgid "User without matching profile."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/grouplogo.php:365
1731 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/grouplogo.php:399
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Logo updated."
1737 msgstr "更新個人圖像"
1738
1739 #: actions/grouplogo.php:401
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Failed updating logo."
1742 msgstr "無法上傳個人圖像"
1743
1744 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1745 #, php-format
1746 msgid "%s group members"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/groupmembers.php:103
1750 #, php-format
1751 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/groupmembers.php:118
1755 msgid "A list of the users in this group."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1759 msgid "Admin"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1763 msgid "Block"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groupmembers.php:450
1767 msgid "Make user an admin of the group"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/groupmembers.php:482
1771 msgid "Make Admin"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/groupmembers.php:482
1775 msgid "Make this user an admin"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1779 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1780 #, php-format
1781 msgid "%s timeline"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/grouprss.php:140
1785 #, fuzzy, php-format
1786 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1787 msgstr "&s的微型部落格"
1788
1789 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
1790 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1791 msgid "Groups"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/groups.php:64
1795 #, php-format
1796 msgid "Groups, page %d"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/groups.php:90
1800 #, php-format
1801 msgid ""
1802 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1803 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1804 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1805 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1806 "%%%%)"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Create a new group"
1812 msgstr "新增帳號"
1813
1814 #: actions/groupsearch.php:52
1815 #, php-format
1816 msgid ""
1817 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1818 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/groupsearch.php:58
1822 msgid "Group search"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1826 #: actions/peoplesearch.php:83
1827 #, fuzzy
1828 msgid "No results."
1829 msgstr "無結果"
1830
1831 #: actions/groupsearch.php:82
1832 #, php-format
1833 msgid ""
1834 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1835 "newgroup%%) yourself."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/groupsearch.php:85
1839 #, php-format
1840 msgid ""
1841 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1842 "action.newgroup%%) yourself!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/groupunblock.php:91
1846 msgid "Only an admin can unblock group members."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: actions/groupunblock.php:95
1850 msgid "User is not blocked from group."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Error removing the block."
1856 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1857
1858 #: actions/imsettings.php:59
1859 #, fuzzy
1860 msgid "IM settings"
1861 msgstr "線上即時通設定"
1862
1863 #: actions/imsettings.php:70
1864 #, php-format
1865 msgid ""
1866 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1867 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/imsettings.php:89
1871 #, fuzzy
1872 msgid "IM is not available."
1873 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1874
1875 #: actions/imsettings.php:106
1876 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1877 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1878
1879 #: actions/imsettings.php:114
1880 #, php-format
1881 msgid ""
1882 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1883 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1884 msgstr ""
1885 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1886 "好友清單了嗎?)"
1887
1888 #: actions/imsettings.php:124
1889 #, fuzzy
1890 msgid "IM address"
1891 msgstr "線上即時通信箱"
1892
1893 #: actions/imsettings.php:126
1894 #, php-format
1895 msgid ""
1896 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1897 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/imsettings.php:143
1901 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/imsettings.php:148
1905 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/imsettings.php:153
1909 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/imsettings.php:159
1913 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/imsettings.php:285
1917 msgid "No Jabber ID."
1918 msgstr "查無此Jabber ID"
1919
1920 #: actions/imsettings.php:292
1921 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1922 msgstr "此JabberID錯誤"
1923
1924 #: actions/imsettings.php:296
1925 msgid "Not a valid Jabber ID"
1926 msgstr "此JabberID無效"
1927
1928 #: actions/imsettings.php:299
1929 msgid "That is already your Jabber ID."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/imsettings.php:302
1933 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1934 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1935
1936 #: actions/imsettings.php:327
1937 #, php-format
1938 msgid ""
1939 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1940 "s for sending messages to you."
1941 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1942
1943 #: actions/imsettings.php:387
1944 msgid "That is not your Jabber ID."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/inbox.php:59
1948 #, php-format
1949 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/inbox.php:62
1953 #, php-format
1954 msgid "Inbox for %s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/inbox.php:115
1958 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:39
1962 msgid "Invites have been disabled."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/invite.php:41
1966 #, php-format
1967 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/invite.php:72
1971 #, php-format
1972 msgid "Invalid email address: %s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:110
1976 msgid "Invitation(s) sent"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:112
1980 msgid "Invite new users"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/invite.php:128
1984 msgid "You are already subscribed to these users:"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1988 #, php-format
1989 msgid "%1$s (%2$s)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:136
1993 msgid ""
1994 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/invite.php:144
1998 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/invite.php:150
2002 msgid ""
2003 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2004 "on the site. Thanks for growing the community!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/invite.php:162
2008 msgid ""
2009 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/invite.php:187
2013 msgid "Email addresses"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/invite.php:189
2017 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/invite.php:192
2021 msgid "Personal message"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/invite.php:194
2025 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. TRANS: Send button for inviting friends
2029 #: actions/invite.php:198
2030 msgctxt "BUTTON"
2031 msgid "Send"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/invite.php:227
2035 #, php-format
2036 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/invite.php:229
2040 #, php-format
2041 msgid ""
2042 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2043 "\n"
2044 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2045 "you know and people who interest you.\n"
2046 "\n"
2047 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2048 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2049 "share your interests.\n"
2050 "\n"
2051 "%1$s said:\n"
2052 "\n"
2053 "%4$s\n"
2054 "\n"
2055 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2056 "\n"
2057 "%5$s\n"
2058 "\n"
2059 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2060 "invitation.\n"
2061 "\n"
2062 "%6$s\n"
2063 "\n"
2064 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2065 "time.\n"
2066 "\n"
2067 "Sincerely, %2$s\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/joingroup.php:60
2071 msgid "You must be logged in to join a group."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2075 #, fuzzy
2076 msgid "No nickname or ID."
2077 msgstr "無暱稱"
2078
2079 #: actions/joingroup.php:141
2080 #, php-format
2081 msgid "%1$s joined group %2$s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/leavegroup.php:60
2085 msgid "You must be logged in to leave a group."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2089 msgid "You are not a member of that group."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: actions/leavegroup.php:137
2093 #, fuzzy, php-format
2094 msgid "%1$s left group %2$s"
2095 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2096
2097 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2098 msgid "Already logged in."
2099 msgstr "已登入"
2100
2101 #: actions/login.php:126
2102 msgid "Incorrect username or password."
2103 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2104
2105 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2106 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2110 msgid "Login"
2111 msgstr "登入"
2112
2113 #: actions/login.php:227
2114 msgid "Login to site"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2118 msgid "Remember me"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2122 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2123 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2124
2125 #: actions/login.php:247
2126 msgid "Lost or forgotten password?"
2127 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2128
2129 #: actions/login.php:266
2130 msgid ""
2131 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2132 "changing your settings."
2133 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2134
2135 #: actions/login.php:270
2136 #, php-format
2137 msgid ""
2138 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2139 "(%%action.register%%) a new account."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/makeadmin.php:92
2143 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/makeadmin.php:96
2147 #, php-format
2148 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/makeadmin.php:133
2152 #, fuzzy, php-format
2153 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2154 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2155
2156 #: actions/makeadmin.php:146
2157 #, fuzzy, php-format
2158 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2159 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2160
2161 #: actions/microsummary.php:69
2162 msgid "No current status"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/newapplication.php:52
2166 #, fuzzy
2167 msgid "New Application"
2168 msgstr "無此通知"
2169
2170 #: actions/newapplication.php:64
2171 msgid "You must be logged in to register an application."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/newapplication.php:143
2175 msgid "Use this form to register a new application."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newapplication.php:176
2179 msgid "Source URL is required."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Could not create application."
2185 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2186
2187 #: actions/newgroup.php:53
2188 msgid "New group"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newgroup.php:110
2192 msgid "Use this form to create a new group."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2196 msgid "New message"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2200 msgid "You can't send a message to this user."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2204 #: lib/command.php:529
2205 msgid "No content!"
2206 msgstr "無內容"
2207
2208 #: actions/newmessage.php:158
2209 msgid "No recipient specified."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2213 msgid ""
2214 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/newmessage.php:181
2218 msgid "Message sent"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/newmessage.php:185
2222 #, php-format
2223 msgid "Direct message to %s sent."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2227 msgid "Ajax Error"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/newnotice.php:69
2231 msgid "New notice"
2232 msgstr "新訊息"
2233
2234 #: actions/newnotice.php:217
2235 msgid "Notice posted"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/noticesearch.php:68
2239 #, php-format
2240 msgid ""
2241 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2242 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/noticesearch.php:78
2246 msgid "Text search"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/noticesearch.php:91
2250 #, fuzzy, php-format
2251 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2252 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2253
2254 #: actions/noticesearch.php:121
2255 #, php-format
2256 msgid ""
2257 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2258 "status_textarea=%s)!"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/noticesearch.php:124
2262 #, php-format
2263 msgid ""
2264 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2265 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/noticesearchrss.php:96
2269 #, fuzzy, php-format
2270 msgid "Updates with \"%s\""
2271 msgstr "&s的微型部落格"
2272
2273 #: actions/noticesearchrss.php:98
2274 #, fuzzy, php-format
2275 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2276 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2277
2278 #: actions/nudge.php:85
2279 msgid ""
2280 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/nudge.php:94
2284 msgid "Nudge sent"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/nudge.php:97
2288 msgid "Nudge sent!"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/oauthappssettings.php:59
2292 msgid "You must be logged in to list your applications."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/oauthappssettings.php:74
2296 msgid "OAuth applications"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/oauthappssettings.php:85
2300 msgid "Applications you have registered"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oauthappssettings.php:135
2304 #, php-format
2305 msgid "You have not registered any applications yet."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2309 msgid "Connected applications"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2313 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2317 #, fuzzy
2318 msgid "You are not a user of that application."
2319 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2320
2321 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2322 msgid "Unable to revoke access for app: "
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2326 #, php-format
2327 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2331 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2335 msgid "Notice has no profile"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2339 #, php-format
2340 msgid "%1$s's status on %2$s"
2341 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2342
2343 #: actions/oembed.php:157
2344 #, fuzzy
2345 msgid "content type "
2346 msgstr "連結"
2347
2348 #: actions/oembed.php:160
2349 msgid "Only "
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
2353 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
2354 msgid "Not a supported data format."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/opensearch.php:64
2358 msgid "People Search"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/opensearch.php:67
2362 msgid "Notice Search"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/othersettings.php:60
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Other settings"
2368 msgstr "線上即時通設定"
2369
2370 #: actions/othersettings.php:71
2371 msgid "Manage various other options."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/othersettings.php:108
2375 msgid " (free service)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/othersettings.php:116
2379 msgid "Shorten URLs with"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/othersettings.php:117
2383 msgid "Automatic shortening service to use."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/othersettings.php:122
2387 msgid "View profile designs"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/othersettings.php:123
2391 msgid "Show or hide profile designs."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/othersettings.php:153
2395 #, fuzzy
2396 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2397 msgstr "地點過長(共255個字)"
2398
2399 #: actions/otp.php:69
2400 #, fuzzy
2401 msgid "No user ID specified."
2402 msgstr "新訊息"
2403
2404 #: actions/otp.php:83
2405 #, fuzzy
2406 msgid "No login token specified."
2407 msgstr "新訊息"
2408
2409 #: actions/otp.php:90
2410 #, fuzzy
2411 msgid "No login token requested."
2412 msgstr "無確認請求"
2413
2414 #: actions/otp.php:95
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Invalid login token specified."
2417 msgstr "新訊息"
2418
2419 #: actions/otp.php:104
2420 msgid "Login token expired."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/outbox.php:58
2424 #, php-format
2425 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/outbox.php:61
2429 #, php-format
2430 msgid "Outbox for %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/outbox.php:116
2434 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:58
2438 msgid "Change password"
2439 msgstr "更改密碼"
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:69
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Change your password."
2444 msgstr "更改密碼"
2445
2446 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2447 msgid "Password change"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/passwordsettings.php:104
2451 msgid "Old password"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2455 msgid "New password"
2456 msgstr "新密碼"
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:109
2459 msgid "6 or more characters"
2460 msgstr "6個以上字元"
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2463 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2464 msgid "Confirm"
2465 msgstr "確認"
2466
2467 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2468 msgid "Same as password above"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: actions/passwordsettings.php:117
2472 msgid "Change"
2473 msgstr "更改"
2474
2475 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2476 msgid "Password must be 6 or more characters."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2480 msgid "Passwords don't match."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/passwordsettings.php:165
2484 msgid "Incorrect old password"
2485 msgstr "舊密碼錯誤"
2486
2487 #: actions/passwordsettings.php:181
2488 msgid "Error saving user; invalid."
2489 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2490
2491 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2492 msgid "Can't save new password."
2493 msgstr "無法存取新密碼"
2494
2495 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2496 msgid "Password saved."
2497 msgstr ""
2498
2499 #. TRANS: Menu item for site administration
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2501 msgid "Paths"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2505 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2509 #, fuzzy, php-format
2510 msgid "Theme directory not readable: %s"
2511 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2514 #, php-format
2515 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2519 #, php-format
2520 msgid "Background directory not writable: %s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2524 #, php-format
2525 msgid "Locales directory not readable: %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2529 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2533 msgid "Site"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2537 msgid "Server"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2541 msgid "Site's server hostname."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2545 msgid "Path"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Site path"
2551 msgstr "新訊息"
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2554 msgid "Path to locales"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2558 msgid "Directory path to locales"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2562 msgid "Fancy URLs"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2566 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2570 msgid "Theme"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2574 msgid "Theme server"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2578 msgid "Theme path"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2582 msgid "Theme directory"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Avatars"
2588 msgstr "個人圖像"
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Avatar server"
2593 msgstr "線上即時通設定"
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Avatar path"
2598 msgstr "更新個人圖像"
2599
2600 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Avatar directory"
2603 msgstr "更新個人圖像"
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2606 msgid "Backgrounds"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2610 msgid "Background server"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2614 msgid "Background path"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2618 msgid "Background directory"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2622 msgid "SSL"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2626 msgid "Never"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2630 msgid "Sometimes"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2634 msgid "Always"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2638 msgid "Use SSL"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2642 msgid "When to use SSL"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2646 #, fuzzy
2647 msgid "SSL server"
2648 msgstr "線上即時通設定"
2649
2650 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2651 msgid "Server to direct SSL requests to"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Save paths"
2657 msgstr "新訊息"
2658
2659 #: actions/peoplesearch.php:52
2660 #, php-format
2661 msgid ""
2662 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2663 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/peoplesearch.php:58
2667 msgid "People search"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/peopletag.php:70
2671 #, fuzzy, php-format
2672 msgid "Not a valid people tag: %s"
2673 msgstr "此信箱無效"
2674
2675 #: actions/peopletag.php:144
2676 #, fuzzy, php-format
2677 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2678 msgstr "&s的微型部落格"
2679
2680 #: actions/postnotice.php:95
2681 msgid "Invalid notice content"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/postnotice.php:101
2685 #, php-format
2686 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:60
2690 msgid "Profile settings"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:71
2694 msgid ""
2695 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:99
2699 msgid "Profile information"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2703 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2704 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2707 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2708 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2709 msgid "Full name"
2710 msgstr "全名"
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2713 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2714 msgid "Homepage"
2715 msgstr "個人首頁"
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2718 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2722 #, fuzzy, php-format
2723 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2724 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Describe yourself and your interests"
2729 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2732 msgid "Bio"
2733 msgstr "自我介紹"
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2736 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2737 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2738 #: lib/userprofile.php:165
2739 msgid "Location"
2740 msgstr "地點"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2743 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:138
2747 msgid "Share my current location when posting notices"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2751 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2752 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2753 msgid "Tags"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:147
2757 msgid ""
2758 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:151
2762 msgid "Language"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:152
2766 msgid "Preferred language"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:161
2770 msgid "Timezone"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:162
2774 msgid "What timezone are you normally in?"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:167
2778 msgid ""
2779 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2783 #, fuzzy, php-format
2784 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2785 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2788 msgid "Timezone not selected."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:241
2792 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2796 #, fuzzy, php-format
2797 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2798 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2799
2800 #: actions/profilesettings.php:306
2801 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:363
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Couldn't save location prefs."
2807 msgstr "無法儲存個人資料"
2808
2809 #: actions/profilesettings.php:375
2810 msgid "Couldn't save profile."
2811 msgstr "無法儲存個人資料"
2812
2813 #: actions/profilesettings.php:383
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Couldn't save tags."
2816 msgstr "無法儲存個人資料"
2817
2818 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2819 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2820 msgid "Settings saved."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/public.php:83
2824 #, php-format
2825 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/public.php:92
2829 msgid "Could not retrieve public stream."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/public.php:130
2833 #, php-format
2834 msgid "Public timeline, page %d"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2838 msgid "Public timeline"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/public.php:160
2842 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/public.php:164
2846 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/public.php:168
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2852 msgstr "%s的公開內容"
2853
2854 #: actions/public.php:188
2855 #, php-format
2856 msgid ""
2857 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2858 "yet."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/public.php:191
2862 msgid "Be the first to post!"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/public.php:195
2866 #, php-format
2867 msgid ""
2868 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/public.php:242
2872 #, php-format
2873 msgid ""
2874 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2875 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2876 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2877 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/public.php:247
2881 #, php-format
2882 msgid ""
2883 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2884 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2885 "tool."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/publictagcloud.php:57
2889 msgid "Public tag cloud"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/publictagcloud.php:63
2893 #, php-format
2894 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/publictagcloud.php:69
2898 #, php-format
2899 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/publictagcloud.php:72
2903 msgid "Be the first to post one!"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/publictagcloud.php:75
2907 #, php-format
2908 msgid ""
2909 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2910 "one!"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/publictagcloud.php:134
2914 msgid "Tag cloud"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:36
2918 msgid "You are already logged in!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:62
2922 msgid "No such recovery code."
2923 msgstr "無此恢復碼"
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:66
2926 msgid "Not a recovery code."
2927 msgstr "此恢復碼錯誤"
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:73
2930 msgid "Recovery code for unknown user."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:86
2934 msgid "Error with confirmation code."
2935 msgstr "確認碼發生錯誤"
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:97
2938 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:111
2942 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:152
2946 msgid ""
2947 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2948 "the email address you have stored in your account."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:158
2952 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:188
2956 msgid "Password recovery"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:191
2960 msgid "Nickname or email address"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:193
2964 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2968 msgid "Recover"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:208
2972 msgid "Reset password"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:209
2976 msgid "Recover password"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2980 msgid "Password recovery requested"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:213
2984 msgid "Unknown action"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:236
2988 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2989 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:243
2992 msgid "Reset"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/recoverpassword.php:252
2996 msgid "Enter a nickname or email address."
2997 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:282
3000 msgid "No user with that email address or username."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/recoverpassword.php:299
3004 msgid "No registered email address for that user."
3005 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3006
3007 #: actions/recoverpassword.php:313
3008 msgid "Error saving address confirmation."
3009 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:338
3012 msgid ""
3013 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3014 "address registered to your account."
3015 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3016
3017 #: actions/recoverpassword.php:357
3018 msgid "Unexpected password reset."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/recoverpassword.php:365
3022 msgid "Password must be 6 chars or more."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/recoverpassword.php:369
3026 msgid "Password and confirmation do not match."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3030 msgid "Error setting user."
3031 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3032
3033 #: actions/recoverpassword.php:395
3034 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3035 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3036
3037 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3038 msgid "Sorry, only invited people can register."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:92
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3044 msgstr "確認碼發生錯誤"
3045
3046 #: actions/register.php:112
3047 msgid "Registration successful"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3051 msgid "Register"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/register.php:135
3055 msgid "Registration not allowed."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/register.php:198
3059 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/register.php:212
3063 msgid "Email address already exists."
3064 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3065
3066 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3067 msgid "Invalid username or password."
3068 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3069
3070 #: actions/register.php:343
3071 msgid ""
3072 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3073 "link up to friends and colleagues. "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:425
3077 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/register.php:430
3081 msgid "6 or more characters. Required."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/register.php:434
3085 msgid "Same as password above. Required."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3089 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
3090 msgid "Email"
3091 msgstr "電子信箱"
3092
3093 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3094 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/register.php:450
3098 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/register.php:494
3102 msgid "My text and files are available under "
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/register.php:496
3106 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/register.php:497
3110 #, fuzzy
3111 msgid ""
3112 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3113 "number."
3114 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3115
3116 #: actions/register.php:538
3117 #, php-format
3118 msgid ""
3119 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3120 "want to...\n"
3121 "\n"
3122 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3123 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3124 "notices through instant messages.\n"
3125 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3126 "share your interests. \n"
3127 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3128 "others more about you. \n"
3129 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3130 "missed. \n"
3131 "\n"
3132 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/register.php:562
3136 msgid ""
3137 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3138 "to confirm your email address.)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/remotesubscribe.php:98
3142 #, php-format
3143 msgid ""
3144 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3145 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3146 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/remotesubscribe.php:112
3150 msgid "Remote subscribe"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/remotesubscribe.php:124
3154 msgid "Subscribe to a remote user"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/remotesubscribe.php:129
3158 msgid "User nickname"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:130
3162 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3163 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:133
3166 msgid "Profile URL"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:134
3170 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3174 #: lib/userprofile.php:406
3175 msgid "Subscribe"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/remotesubscribe.php:159
3179 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3180 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:168
3183 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/remotesubscribe.php:176
3187 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/remotesubscribe.php:183
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Couldn’t get a request token."
3193 msgstr "無法取得轉換標記"
3194
3195 #: actions/repeat.php:57
3196 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3200 #, fuzzy
3201 msgid "No notice specified."
3202 msgstr "新訊息"
3203
3204 #: actions/repeat.php:76
3205 msgid "You can't repeat your own notice."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/repeat.php:90
3209 #, fuzzy
3210 msgid "You already repeated that notice."
3211 msgstr "無此使用者"
3212
3213 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Repeated"
3216 msgstr "新增"
3217
3218 #: actions/repeat.php:119
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Repeated!"
3221 msgstr "新增"
3222
3223 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3224 #: lib/personalgroupnav.php:105
3225 #, php-format
3226 msgid "Replies to %s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/replies.php:128
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3232 msgstr "&s的微型部落格"
3233
3234 #: actions/replies.php:145
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3237 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3238
3239 #: actions/replies.php:152
3240 #, fuzzy, php-format
3241 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3242 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3243
3244 #: actions/replies.php:159
3245 #, fuzzy, php-format
3246 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3247 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3248
3249 #: actions/replies.php:199
3250 #, php-format
3251 msgid ""
3252 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3253 "notice to his attention yet."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/replies.php:204
3257 #, php-format
3258 msgid ""
3259 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3260 "[join groups](%%action.groups%%)."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/replies.php:206
3264 #, php-format
3265 msgid ""
3266 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3267 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/repliesrss.php:72
3271 #, fuzzy, php-format
3272 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3273 msgstr "&s的微型部落格"
3274
3275 #: actions/revokerole.php:75
3276 #, fuzzy
3277 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3278 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3279
3280 #: actions/revokerole.php:82
3281 msgid "User doesn't have this role."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3285 #, fuzzy
3286 msgid "StatusNet"
3287 msgstr "更新個人圖像"
3288
3289 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3290 #, fuzzy
3291 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3292 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3293
3294 #: actions/sandbox.php:72
3295 msgid "User is already sandboxed."
3296 msgstr ""
3297
3298 #. TRANS: Menu item for site administration
3299 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3300 #: lib/adminpanelaction.php:390
3301 msgid "Sessions"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3305 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3309 msgid "Handle sessions"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3313 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3317 msgid "Session debugging"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3321 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3325 #: actions/useradminpanel.php:294
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Save site settings"
3328 msgstr "線上即時通設定"
3329
3330 #: actions/showapplication.php:82
3331 msgid "You must be logged in to view an application."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/showapplication.php:157
3335 msgid "Application profile"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3339 msgid "Icon"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3343 #: lib/applicationeditform.php:195
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Name"
3346 msgstr "暱稱"
3347
3348 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Organization"
3351 msgstr "地點"
3352
3353 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3354 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Description"
3357 msgstr "所有訂閱"
3358
3359 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3360 #: lib/profileaction.php:182
3361 msgid "Statistics"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showapplication.php:203
3365 #, php-format
3366 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/showapplication.php:213
3370 msgid "Application actions"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/showapplication.php:236
3374 msgid "Reset key & secret"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/showapplication.php:261
3378 msgid "Application info"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/showapplication.php:263
3382 msgid "Consumer key"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showapplication.php:268
3386 msgid "Consumer secret"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/showapplication.php:273
3390 msgid "Request token URL"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showapplication.php:278
3394 msgid "Access token URL"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showapplication.php:283
3398 msgid "Authorize URL"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/showapplication.php:288
3402 msgid ""
3403 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3404 "signature method."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showapplication.php:309
3408 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/showfavorites.php:79
3412 #, fuzzy, php-format
3413 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3414 msgstr "%s與好友"
3415
3416 #: actions/showfavorites.php:132
3417 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/showfavorites.php:171
3421 #, fuzzy, php-format
3422 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3423 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3424
3425 #: actions/showfavorites.php:178
3426 #, fuzzy, php-format
3427 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3428 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3429
3430 #: actions/showfavorites.php:185
3431 #, fuzzy, php-format
3432 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3433 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3434
3435 #: actions/showfavorites.php:206
3436 msgid ""
3437 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3438 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showfavorites.php:208
3442 #, php-format
3443 msgid ""
3444 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3445 "they would add to their favorites :)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showfavorites.php:212
3449 #, php-format
3450 msgid ""
3451 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3452 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3453 "would add to their favorites :)"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showfavorites.php:243
3457 msgid "This is a way to share what you like."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3461 #, php-format
3462 msgid "%s group"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: actions/showgroup.php:84
3466 #, fuzzy, php-format
3467 msgid "%1$s group, page %2$d"
3468 msgstr "所有訂閱"
3469
3470 #: actions/showgroup.php:227
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Group profile"
3473 msgstr "無此通知"
3474
3475 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3476 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3477 msgid "URL"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3481 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3482 msgid "Note"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3486 msgid "Aliases"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/showgroup.php:302
3490 msgid "Group actions"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showgroup.php:338
3494 #, php-format
3495 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showgroup.php:344
3499 #, php-format
3500 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/showgroup.php:350
3504 #, php-format
3505 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showgroup.php:355
3509 #, fuzzy, php-format
3510 msgid "FOAF for %s group"
3511 msgstr "無此通知"
3512
3513 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Members"
3516 msgstr "何時加入會員的呢?"
3517
3518 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3519 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
3520 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3521 msgid "(None)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/showgroup.php:402
3525 msgid "All members"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/showgroup.php:442
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Created"
3531 msgstr "新增"
3532
3533 #: actions/showgroup.php:458
3534 #, php-format
3535 msgid ""
3536 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3537 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3538 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3539 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3540 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showgroup.php:464
3544 #, php-format
3545 msgid ""
3546 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3547 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3548 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3549 "their life and interests. "
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showgroup.php:492
3553 msgid "Admins"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showmessage.php:81
3557 msgid "No such message."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showmessage.php:98
3561 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showmessage.php:108
3565 #, php-format
3566 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/showmessage.php:113
3570 #, php-format
3571 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/shownotice.php:90
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Notice deleted."
3577 msgstr "更新個人圖像"
3578
3579 #: actions/showstream.php:73
3580 #, php-format
3581 msgid " tagged %s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/showstream.php:79
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "%1$s, page %2$d"
3587 msgstr "%s與好友"
3588
3589 #: actions/showstream.php:122
3590 #, fuzzy, php-format
3591 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3592 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3593
3594 #: actions/showstream.php:129
3595 #, php-format
3596 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/showstream.php:136
3600 #, php-format
3601 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/showstream.php:143
3605 #, php-format
3606 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/showstream.php:148
3610 #, php-format
3611 msgid "FOAF for %s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showstream.php:200
3615 #, php-format
3616 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showstream.php:205
3620 msgid ""
3621 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3622 "would be a good time to start :)"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/showstream.php:207
3626 #, php-format
3627 msgid ""
3628 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3629 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showstream.php:243
3633 #, php-format
3634 msgid ""
3635 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3636 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3637 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3638 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/showstream.php:248
3642 #, php-format
3643 msgid ""
3644 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3645 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3646 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/showstream.php:305
3650 #, php-format
3651 msgid "Repeat of %s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3655 msgid "You cannot silence users on this site."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/silence.php:72
3659 msgid "User is already silenced."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:69
3663 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:133
3667 msgid "Site name must have non-zero length."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:141
3671 #, fuzzy
3672 msgid "You must have a valid contact email address."
3673 msgstr "此信箱無效"
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:159
3676 #, php-format
3677 msgid "Unknown language \"%s\"."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:165
3681 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:171
3685 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:221
3689 msgid "General"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:224
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Site name"
3695 msgstr "新訊息"
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:225
3698 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:229
3702 msgid "Brought by"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:230
3706 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:234
3710 msgid "Brought by URL"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:235
3714 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:239
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Contact email address for your site"
3720 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:245
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Local"
3725 msgstr "地點"
3726
3727 #: actions/siteadminpanel.php:256
3728 msgid "Default timezone"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/siteadminpanel.php:257
3732 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:262
3736 msgid "Default language"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:263
3740 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:271
3744 msgid "Limits"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/siteadminpanel.php:274
3748 msgid "Text limit"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:274
3752 msgid "Maximum number of characters for notices."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:278
3756 msgid "Dupe limit"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:278
3760 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Site Notice"
3766 msgstr "新訊息"
3767
3768 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3769 msgid "Edit site-wide message"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Unable to save site notice."
3775 msgstr "新訊息"
3776
3777 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3778 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Site notice text"
3784 msgstr "新訊息"
3785
3786 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3787 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Save site notice"
3793 msgstr "新訊息"
3794
3795 #: actions/smssettings.php:58
3796 #, fuzzy
3797 msgid "SMS settings"
3798 msgstr "線上即時通設定"
3799
3800 #: actions/smssettings.php:69
3801 #, php-format
3802 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/smssettings.php:91
3806 #, fuzzy
3807 msgid "SMS is not available."
3808 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3809
3810 #: actions/smssettings.php:112
3811 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/smssettings.php:123
3815 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/smssettings.php:130
3819 msgid "Confirmation code"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/smssettings.php:131
3823 msgid "Enter the code you received on your phone."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/smssettings.php:138
3827 msgid "SMS phone number"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/smssettings.php:140
3831 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/smssettings.php:174
3835 msgid ""
3836 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3837 "from my carrier."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/smssettings.php:306
3841 msgid "No phone number."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/smssettings.php:311
3845 msgid "No carrier selected."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/smssettings.php:318
3849 msgid "That is already your phone number."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/smssettings.php:321
3853 msgid "That phone number already belongs to another user."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/smssettings.php:347
3857 #, fuzzy
3858 msgid ""
3859 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3860 "for the code and instructions on how to use it."
3861 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3862
3863 #: actions/smssettings.php:374
3864 msgid "That is the wrong confirmation number."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/smssettings.php:405
3868 msgid "That is not your phone number."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/smssettings.php:465
3872 msgid "Mobile carrier"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/smssettings.php:469
3876 msgid "Select a carrier"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/smssettings.php:476
3880 #, php-format
3881 msgid ""
3882 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3883 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/smssettings.php:498
3887 msgid "No code entered"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. TRANS: Menu item for site administration
3891 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3892 #: lib/adminpanelaction.php:406
3893 msgid "Snapshots"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Manage snapshot configuration"
3899 msgstr "確認信箱"
3900
3901 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3902 msgid "Invalid snapshot run value."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3906 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3910 msgid "Invalid snapshot report URL."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3914 msgid "Randomly during Web hit"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3918 msgid "In a scheduled job"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3922 msgid "Data snapshots"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3926 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3930 msgid "Frequency"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3934 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3938 msgid "Report URL"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3942 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Save snapshot settings"
3948 msgstr "線上即時通設定"
3949
3950 #: actions/subedit.php:70
3951 msgid "You are not subscribed to that profile."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Could not save subscription."
3957 msgstr "註冊失敗"
3958
3959 #: actions/subscribe.php:77
3960 msgid "This action only accepts POST requests."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/subscribe.php:107
3964 #, fuzzy
3965 msgid "No such profile."
3966 msgstr "無此通知"
3967
3968 #: actions/subscribe.php:117
3969 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: actions/subscribe.php:145
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Subscribed"
3975 msgstr "此帳號已註冊"
3976
3977 #: actions/subscribers.php:50
3978 #, fuzzy, php-format
3979 msgid "%s subscribers"
3980 msgstr "此帳號已註冊"
3981
3982 #: actions/subscribers.php:52
3983 #, fuzzy, php-format
3984 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3985 msgstr "所有訂閱"
3986
3987 #: actions/subscribers.php:63
3988 msgid "These are the people who listen to your notices."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/subscribers.php:67
3992 #, php-format
3993 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/subscribers.php:108
3997 msgid ""
3998 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3999 "return the favor"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: actions/subscribers.php:110
4003 #, php-format
4004 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: actions/subscribers.php:114
4008 #, php-format
4009 msgid ""
4010 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4011 "%) and be the first?"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/subscriptions.php:52
4015 #, fuzzy, php-format
4016 msgid "%s subscriptions"
4017 msgstr "所有訂閱"
4018
4019 #: actions/subscriptions.php:54
4020 #, fuzzy, php-format
4021 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4022 msgstr "所有訂閱"
4023
4024 #: actions/subscriptions.php:65
4025 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/subscriptions.php:69
4029 #, php-format
4030 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/subscriptions.php:126
4034 #, php-format
4035 msgid ""
4036 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4037 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4038 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4039 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4040 "automatically subscribe to people you already follow there."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4044 #, fuzzy, php-format
4045 msgid "%s is not listening to anyone."
4046 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4047
4048 #: actions/subscriptions.php:208
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Jabber"
4051 msgstr "查無此Jabber ID"
4052
4053 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4054 msgid "SMS"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/tag.php:69
4058 #, fuzzy, php-format
4059 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4060 msgstr "&s的微型部落格"
4061
4062 #: actions/tag.php:87
4063 #, php-format
4064 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/tag.php:93
4068 #, fuzzy, php-format
4069 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4070 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4071
4072 #: actions/tag.php:99
4073 #, php-format
4074 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: actions/tagother.php:39
4078 #, fuzzy
4079 msgid "No ID argument."
4080 msgstr "無此文件"
4081
4082 #: actions/tagother.php:65
4083 #, php-format
4084 msgid "Tag %s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4088 #, fuzzy
4089 msgid "User profile"
4090 msgstr "無此通知"
4091
4092 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4093 #: lib/userprofile.php:103
4094 msgid "Photo"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/tagother.php:141
4098 msgid "Tag user"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/tagother.php:151
4102 msgid ""
4103 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4104 "separated"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/tagother.php:193
4108 msgid ""
4109 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/tagother.php:200
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Could not save tags."
4115 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4116
4117 #: actions/tagother.php:236
4118 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/tagrss.php:35
4122 #, fuzzy
4123 msgid "No such tag."
4124 msgstr "無此通知"
4125
4126 #: actions/twitapitrends.php:85
4127 msgid "API method under construction."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/unblock.php:59
4131 #, fuzzy
4132 msgid "You haven't blocked that user."
4133 msgstr "無此使用者"
4134
4135 #: actions/unsandbox.php:72
4136 msgid "User is not sandboxed."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/unsilence.php:72
4140 msgid "User is not silenced."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: actions/unsubscribe.php:77
4144 #, fuzzy
4145 msgid "No profile id in request."
4146 msgstr "無確認請求"
4147
4148 #: actions/unsubscribe.php:98
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Unsubscribed"
4151 msgstr "此帳號已註冊"
4152
4153 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4154 #, php-format
4155 msgid ""
4156 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4157 msgstr ""
4158
4159 #. TRANS: User admin panel title
4160 #: actions/useradminpanel.php:59
4161 msgctxt "TITLE"
4162 msgid "User"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/useradminpanel.php:70
4166 msgid "User settings for this StatusNet site."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: actions/useradminpanel.php:149
4170 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/useradminpanel.php:155
4174 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/useradminpanel.php:165
4178 #, php-format
4179 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4183 #: lib/personalgroupnav.php:109
4184 msgid "Profile"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: actions/useradminpanel.php:222
4188 msgid "Bio Limit"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/useradminpanel.php:223
4192 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/useradminpanel.php:231
4196 msgid "New users"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: actions/useradminpanel.php:235
4200 msgid "New user welcome"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: actions/useradminpanel.php:236
4204 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: actions/useradminpanel.php:241
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Default subscription"
4210 msgstr "所有訂閱"
4211
4212 #: actions/useradminpanel.php:242
4213 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: actions/useradminpanel.php:251
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Invitations"
4219 msgstr "地點"
4220
4221 #: actions/useradminpanel.php:256
4222 msgid "Invitations enabled"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: actions/useradminpanel.php:258
4226 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: actions/userauthorization.php:105
4230 msgid "Authorize subscription"
4231 msgstr "註冊確認"
4232
4233 #: actions/userauthorization.php:110
4234 msgid ""
4235 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4236 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4237 "click “Reject”."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4241 msgid "License"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/userauthorization.php:217
4245 msgid "Accept"
4246 msgstr "接受"
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4249 #: lib/subscribeform.php:139
4250 msgid "Subscribe to this user"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/userauthorization.php:219
4254 msgid "Reject"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:220
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Reject this subscription"
4260 msgstr "所有訂閱"
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:232
4263 msgid "No authorization request!"
4264 msgstr "無確認請求"
4265
4266 #: actions/userauthorization.php:254
4267 msgid "Subscription authorized"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: actions/userauthorization.php:256
4271 msgid ""
4272 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4273 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4274 "subscription. Your subscription token is:"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: actions/userauthorization.php:266
4278 msgid "Subscription rejected"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: actions/userauthorization.php:268
4282 msgid ""
4283 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4284 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4285 "subscription."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/userauthorization.php:303
4289 #, php-format
4290 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/userauthorization.php:308
4294 #, php-format
4295 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/userauthorization.php:314
4299 #, php-format
4300 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: actions/userauthorization.php:329
4304 #, php-format
4305 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/userauthorization.php:345
4309 #, php-format
4310 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: actions/userauthorization.php:350
4314 #, fuzzy, php-format
4315 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4316 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4317
4318 #: actions/userauthorization.php:355
4319 #, php-format
4320 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4324 msgid "Profile design"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4328 msgid ""
4329 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4330 "palette of your choice."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: actions/userdesignsettings.php:282
4334 msgid "Enjoy your hotdog!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: actions/usergroups.php:64
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4340 msgstr "所有訂閱"
4341
4342 #: actions/usergroups.php:130
4343 msgid "Search for more groups"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/usergroups.php:157
4347 #, php-format
4348 msgid "%s is not a member of any group."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: actions/usergroups.php:162
4352 #, php-format
4353 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4357 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4358 #, php-format
4359 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/version.php:73
4363 #, php-format
4364 msgid "StatusNet %s"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: actions/version.php:153
4368 #, php-format
4369 msgid ""
4370 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4371 "Inc. and contributors."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: actions/version.php:161
4375 msgid "Contributors"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: actions/version.php:168
4379 msgid ""
4380 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4381 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4382 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4383 "any later version. "
4384 msgstr ""
4385
4386 #: actions/version.php:174
4387 msgid ""
4388 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4389 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4390 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4391 "for more details. "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: actions/version.php:180
4395 #, php-format
4396 msgid ""
4397 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4398 "along with this program.  If not, see %s."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: actions/version.php:189
4402 msgid "Plugins"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: actions/version.php:196 lib/action.php:766
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Version"
4408 msgstr "地點"
4409
4410 #: actions/version.php:197
4411 msgid "Author(s)"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: classes/File.php:169
4415 #, php-format
4416 msgid ""
4417 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4418 "to upload a smaller version."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: classes/File.php:179
4422 #, php-format
4423 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/File.php:186
4427 #, php-format
4428 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: classes/Group_member.php:41
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Group join failed."
4434 msgstr "無此通知"
4435
4436 #: classes/Group_member.php:53
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Not part of group."
4439 msgstr "無法更新使用者"
4440
4441 #: classes/Group_member.php:60
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Group leave failed."
4444 msgstr "無此通知"
4445
4446 #: classes/Local_group.php:41
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Could not update local group."
4449 msgstr "無法更新使用者"
4450
4451 #: classes/Login_token.php:76
4452 #, fuzzy, php-format
4453 msgid "Could not create login token for %s"
4454 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4455
4456 #: classes/Message.php:45
4457 msgid "You are banned from sending direct messages."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: classes/Message.php:61
4461 msgid "Could not insert message."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: classes/Message.php:71
4465 msgid "Could not update message with new URI."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: classes/Notice.php:175
4469 #, php-format
4470 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: classes/Notice.php:244
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Problem saving notice. Too long."
4476 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4477
4478 #: classes/Notice.php:248
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4481 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4482
4483 #: classes/Notice.php:253
4484 msgid ""
4485 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: classes/Notice.php:259
4489 msgid ""
4490 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4491 "few minutes."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: classes/Notice.php:265
4495 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4499 msgid "Problem saving notice."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: classes/Notice.php:943
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Problem saving group inbox."
4505 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4506
4507 #: classes/Notice.php:1481
4508 #, php-format
4509 msgid "RT @%1$s %2$s"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4513 msgid "You have been banned from subscribing."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: classes/Subscription.php:78
4517 msgid "Already subscribed!"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: classes/Subscription.php:82
4521 msgid "User has blocked you."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: classes/Subscription.php:167
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Not subscribed!"
4527 msgstr "此帳號已註冊"
4528
4529 #: classes/Subscription.php:173
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4532 msgstr "無法刪除帳號"
4533
4534 #: classes/Subscription.php:200
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4537 msgstr "無法刪除帳號"
4538
4539 #: classes/Subscription.php:211
4540 msgid "Couldn't delete subscription."
4541 msgstr "無法刪除帳號"
4542
4543 #: classes/User.php:363
4544 #, php-format
4545 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: classes/User_group.php:480
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Could not create group."
4551 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4552
4553 #: classes/User_group.php:489
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Could not set group URI."
4556 msgstr "註冊失敗"
4557
4558 #: classes/User_group.php:510
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Could not set group membership."
4561 msgstr "註冊失敗"
4562
4563 #: classes/User_group.php:524
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Could not save local group info."
4566 msgstr "註冊失敗"
4567
4568 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4569 msgid "Change your profile settings"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Upload an avatar"
4575 msgstr "無法上傳個人圖像"
4576
4577 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4578 msgid "Change your password"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4582 msgid "Change email handling"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Design your profile"
4588 msgstr "無此通知"
4589
4590 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4591 msgid "Other"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4595 msgid "Other options"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:144
4599 #, fuzzy, php-format
4600 msgid "%1$s - %2$s"
4601 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4602
4603 #: lib/action.php:159
4604 msgid "Untitled page"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/action.php:423
4608 msgid "Primary site navigation"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4612 #: lib/action.php:429
4613 msgctxt "TOOLTIP"
4614 msgid "Personal profile and friends timeline"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/action.php:432
4618 #, fuzzy
4619 msgctxt "MENU"
4620 msgid "Personal"
4621 msgstr "地點"
4622
4623 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4624 #: lib/action.php:434
4625 #, fuzzy
4626 msgctxt "TOOLTIP"
4627 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4628 msgstr "更改密碼"
4629
4630 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4631 #: lib/action.php:439
4632 #, fuzzy
4633 msgctxt "TOOLTIP"
4634 msgid "Connect to services"
4635 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4636
4637 #: lib/action.php:442
4638 msgid "Connect"
4639 msgstr "連結"
4640
4641 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4642 #: lib/action.php:445
4643 #, fuzzy
4644 msgctxt "TOOLTIP"
4645 msgid "Change site configuration"
4646 msgstr "確認信箱"
4647
4648 #: lib/action.php:448
4649 msgctxt "MENU"
4650 msgid "Admin"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4654 #: lib/action.php:452
4655 #, php-format
4656 msgctxt "TOOLTIP"
4657 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/action.php:455
4661 #, fuzzy
4662 msgctxt "MENU"
4663 msgid "Invite"
4664 msgstr "尺寸錯誤"
4665
4666 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4667 #: lib/action.php:461
4668 msgctxt "TOOLTIP"
4669 msgid "Logout from the site"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/action.php:464
4673 #, fuzzy
4674 msgctxt "MENU"
4675 msgid "Logout"
4676 msgstr "登出"
4677
4678 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4679 #: lib/action.php:469
4680 #, fuzzy
4681 msgctxt "TOOLTIP"
4682 msgid "Create an account"
4683 msgstr "新增帳號"
4684
4685 #: lib/action.php:472
4686 #, fuzzy
4687 msgctxt "MENU"
4688 msgid "Register"
4689 msgstr "所有訂閱"
4690
4691 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4692 #: lib/action.php:475
4693 msgctxt "TOOLTIP"
4694 msgid "Login to the site"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/action.php:478
4698 #, fuzzy
4699 msgctxt "MENU"
4700 msgid "Login"
4701 msgstr "登入"
4702
4703 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4704 #: lib/action.php:481
4705 #, fuzzy
4706 msgctxt "TOOLTIP"
4707 msgid "Help me!"
4708 msgstr "求救"
4709
4710 #: lib/action.php:484
4711 #, fuzzy
4712 msgctxt "MENU"
4713 msgid "Help"
4714 msgstr "求救"
4715
4716 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4717 #: lib/action.php:487
4718 msgctxt "TOOLTIP"
4719 msgid "Search for people or text"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/action.php:490
4723 msgctxt "MENU"
4724 msgid "Search"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4728 #. TRANS: Menu item for site administration
4729 #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Site notice"
4732 msgstr "新訊息"
4733
4734 #: lib/action.php:578
4735 msgid "Local views"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/action.php:644
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Page notice"
4741 msgstr "新訊息"
4742
4743 #: lib/action.php:746
4744 msgid "Secondary site navigation"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/action.php:751
4748 msgid "Help"
4749 msgstr "求救"
4750
4751 #: lib/action.php:753
4752 msgid "About"
4753 msgstr "關於"
4754
4755 #: lib/action.php:755
4756 msgid "FAQ"
4757 msgstr "常見問題"
4758
4759 #: lib/action.php:759
4760 msgid "TOS"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/action.php:762
4764 msgid "Privacy"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/action.php:764
4768 msgid "Source"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/action.php:768
4772 msgid "Contact"
4773 msgstr "好友名單"
4774
4775 #: lib/action.php:770
4776 msgid "Badge"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/action.php:798
4780 msgid "StatusNet software license"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/action.php:803
4784 #, php-format
4785 msgid ""
4786 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4787 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4788 msgstr ""
4789 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4790 "部落格服務"
4791
4792 #: lib/action.php:805
4793 #, php-format
4794 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4795 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4796
4797 #: lib/action.php:808
4798 #, php-format
4799 msgid ""
4800 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4801 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4802 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/action.php:823
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Site content license"
4808 msgstr "新訊息"
4809
4810 #: lib/action.php:828
4811 #, php-format
4812 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/action.php:833
4816 #, php-format
4817 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/action.php:836
4821 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/action.php:849
4825 msgid "All "
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/action.php:855
4829 msgid "license."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/action.php:1154
4833 msgid "Pagination"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/action.php:1163
4837 msgid "After"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/action.php:1171
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Before"
4843 msgstr "之前的內容»"
4844
4845 #: lib/activity.php:120
4846 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/activityutils.php:208
4850 msgid "Can't handle remote content yet."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/activityutils.php:236
4854 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/activityutils.php:240
4858 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TRANS: Client error message
4862 #: lib/adminpanelaction.php:98
4863 msgid "You cannot make changes to this site."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. TRANS: Client error message
4867 #: lib/adminpanelaction.php:110
4868 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. TRANS: Client error message
4872 #: lib/adminpanelaction.php:229
4873 msgid "showForm() not implemented."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. TRANS: Client error message
4877 #: lib/adminpanelaction.php:259
4878 msgid "saveSettings() not implemented."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. TRANS: Client error message
4882 #: lib/adminpanelaction.php:283
4883 msgid "Unable to delete design setting."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4887 #: lib/adminpanelaction.php:348
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Basic site configuration"
4890 msgstr "確認信箱"
4891
4892 #. TRANS: Menu item for site administration
4893 #: lib/adminpanelaction.php:350
4894 #, fuzzy
4895 msgctxt "MENU"
4896 msgid "Site"
4897 msgstr "新訊息"
4898
4899 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4900 #: lib/adminpanelaction.php:356
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Design configuration"
4903 msgstr "確認信箱"
4904
4905 #. TRANS: Menu item for site administration
4906 #: lib/adminpanelaction.php:358
4907 #, fuzzy
4908 msgctxt "MENU"
4909 msgid "Design"
4910 msgstr "地點"
4911
4912 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4913 #: lib/adminpanelaction.php:364
4914 #, fuzzy
4915 msgid "User configuration"
4916 msgstr "確認信箱"
4917
4918 #. TRANS: Menu item for site administration
4919 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4920 msgid "User"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4924 #: lib/adminpanelaction.php:372
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Access configuration"
4927 msgstr "確認信箱"
4928
4929 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4930 #: lib/adminpanelaction.php:380
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Paths configuration"
4933 msgstr "確認信箱"
4934
4935 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4936 #: lib/adminpanelaction.php:388
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Sessions configuration"
4939 msgstr "確認信箱"
4940
4941 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4942 #: lib/adminpanelaction.php:396
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Edit site notice"
4945 msgstr "新訊息"
4946
4947 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4948 #: lib/adminpanelaction.php:404
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Snapshots configuration"
4951 msgstr "確認信箱"
4952
4953 #: lib/apiauth.php:94
4954 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/apiauth.php:276
4958 #, php-format
4959 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/applicationeditform.php:136
4963 msgid "Edit application"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/applicationeditform.php:184
4967 msgid "Icon for this application"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/applicationeditform.php:204
4971 #, fuzzy, php-format
4972 msgid "Describe your application in %d characters"
4973 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4974
4975 #: lib/applicationeditform.php:207
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Describe your application"
4978 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4979
4980 #: lib/applicationeditform.php:216
4981 msgid "Source URL"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/applicationeditform.php:218
4985 msgid "URL of the homepage of this application"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/applicationeditform.php:224
4989 msgid "Organization responsible for this application"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/applicationeditform.php:230
4993 msgid "URL for the homepage of the organization"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/applicationeditform.php:236
4997 msgid "URL to redirect to after authentication"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/applicationeditform.php:258
5001 msgid "Browser"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/applicationeditform.php:274
5005 msgid "Desktop"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/applicationeditform.php:275
5009 msgid "Type of application, browser or desktop"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/applicationeditform.php:297
5013 msgid "Read-only"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/applicationeditform.php:315
5017 msgid "Read-write"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/applicationeditform.php:316
5021 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/applicationlist.php:154
5025 msgid "Revoke"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/attachmentlist.php:87
5029 msgid "Attachments"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/attachmentlist.php:263
5033 msgid "Author"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/attachmentlist.php:276
5037 msgid "Provider"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5041 msgid "Notices where this attachment appears"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5045 msgid "Tags for this attachment"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5049 msgid "Password changing failed"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/authenticationplugin.php:235
5053 msgid "Password changing is not allowed"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5057 msgid "Command results"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5061 msgid "Command complete"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/channel.php:240
5065 msgid "Command failed"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5069 msgid "Notice with that id does not exist"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5073 #, fuzzy
5074 msgid "User has no last notice"
5075 msgstr "新訊息"
5076
5077 #: lib/command.php:125
5078 #, php-format
5079 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5080 msgstr "無法更新使用者"
5081
5082 #: lib/command.php:143
5083 #, fuzzy, php-format
5084 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5085 msgstr "無法更新使用者"
5086
5087 #: lib/command.php:176
5088 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/command.php:221
5092 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/command.php:228
5096 #, php-format
5097 msgid "Nudge sent to %s"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/command.php:254
5101 #, php-format
5102 msgid ""
5103 "Subscriptions: %1$s\n"
5104 "Subscribers: %2$s\n"
5105 "Notices: %3$s"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/command.php:296
5109 msgid "Notice marked as fave."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/command.php:317
5113 #, fuzzy
5114 msgid "You are already a member of that group"
5115 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5116
5117 #: lib/command.php:331
5118 #, fuzzy, php-format
5119 msgid "Could not join user %s to group %s"
5120 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5121
5122 #: lib/command.php:336
5123 #, fuzzy, php-format
5124 msgid "%s joined group %s"
5125 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5126
5127 #: lib/command.php:373
5128 #, fuzzy, php-format
5129 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5130 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5131
5132 #: lib/command.php:378
5133 #, fuzzy, php-format
5134 msgid "%s left group %s"
5135 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5136
5137 #: lib/command.php:401
5138 #, fuzzy, php-format
5139 msgid "Fullname: %s"
5140 msgstr "全名"
5141
5142 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
5143 #, php-format
5144 msgid "Location: %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
5148 #, php-format
5149 msgid "Homepage: %s"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/command.php:410
5153 #, php-format
5154 msgid "About: %s"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/command.php:437
5158 #, php-format
5159 msgid ""
5160 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5161 "same server."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/command.php:450
5165 #, php-format
5166 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/command.php:468
5170 #, php-format
5171 msgid "Direct message to %s sent"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/command.php:470
5175 msgid "Error sending direct message."
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/command.php:490
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Cannot repeat your own notice"
5181 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5182
5183 #: lib/command.php:495
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Already repeated that notice"
5186 msgstr "無此使用者"
5187
5188 #: lib/command.php:503
5189 #, fuzzy, php-format
5190 msgid "Notice from %s repeated"
5191 msgstr "更新個人圖像"
5192
5193 #: lib/command.php:505
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Error repeating notice."
5196 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5197
5198 #: lib/command.php:536
5199 #, php-format
5200 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/command.php:545
5204 #, fuzzy, php-format
5205 msgid "Reply to %s sent"
5206 msgstr "&s的微型部落格"
5207
5208 #: lib/command.php:547
5209 msgid "Error saving notice."
5210 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5211
5212 #: lib/command.php:594
5213 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/command.php:602
5217 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/command.php:608
5221 #, php-format
5222 msgid "Subscribed to %s"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5226 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/command.php:638
5230 #, php-format
5231 msgid "Unsubscribed from %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5235 msgid "Command not yet implemented."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/command.php:659
5239 msgid "Notification off."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/command.php:661
5243 msgid "Can't turn off notification."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/command.php:682
5247 msgid "Notification on."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/command.php:684
5251 msgid "Can't turn on notification."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/command.php:697
5255 msgid "Login command is disabled"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/command.php:708
5259 #, php-format
5260 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/command.php:735
5264 #, fuzzy, php-format
5265 msgid "Unsubscribed  %s"
5266 msgstr "此帳號已註冊"
5267
5268 #: lib/command.php:752
5269 #, fuzzy
5270 msgid "You are not subscribed to anyone."
5271 msgstr "此帳號已註冊"
5272
5273 #: lib/command.php:754
5274 msgid "You are subscribed to this person:"
5275 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5276 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5277
5278 #: lib/command.php:774
5279 #, fuzzy
5280 msgid "No one is subscribed to you."
5281 msgstr "無此訂閱"
5282
5283 #: lib/command.php:776
5284 msgid "This person is subscribed to you:"
5285 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5286 msgstr[0] "無此訂閱"
5287
5288 #: lib/command.php:796
5289 #, fuzzy
5290 msgid "You are not a member of any groups."
5291 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5292
5293 #: lib/command.php:798
5294 msgid "You are a member of this group:"
5295 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5296 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5297
5298 #: lib/command.php:812
5299 msgid ""
5300 "Commands:\n"
5301 "on - turn on notifications\n"
5302 "off - turn off notifications\n"
5303 "help - show this help\n"
5304 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5305 "groups - lists the groups you have joined\n"
5306 "subscriptions - list the people you follow\n"
5307 "subscribers - list the people that follow you\n"
5308 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5309 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5310 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5311 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5312 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5313 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5314 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5315 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5316 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5317 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5318 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5319 "join <group> - join group\n"
5320 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5321 "drop <group> - leave group\n"
5322 "stats - get your stats\n"
5323 "stop - same as 'off'\n"
5324 "quit - same as 'off'\n"
5325 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5326 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5327 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5328 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5329 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5330 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5331 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5332 "track <word> - not yet implemented.\n"
5333 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5334 "track off - not yet implemented.\n"
5335 "untrack all - not yet implemented.\n"
5336 "tracks - not yet implemented.\n"
5337 "tracking - not yet implemented.\n"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/common.php:135
5341 #, fuzzy
5342 msgid "No configuration file found. "
5343 msgstr "無確認碼"
5344
5345 #: lib/common.php:136
5346 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/common.php:138
5350 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/common.php:139
5354 msgid "Go to the installer."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5358 msgid "IM"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5362 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5366 msgid "Updates by SMS"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Connections"
5372 msgstr "連結"
5373
5374 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5375 msgid "Authorized connected applications"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/dberroraction.php:60
5379 msgid "Database error"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/designsettings.php:105
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Upload file"
5385 msgstr "無此通知"
5386
5387 #: lib/designsettings.php:109
5388 msgid ""
5389 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/designsettings.php:418
5393 msgid "Design defaults restored."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5397 msgid "Disfavor this notice"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Favor this notice"
5403 msgstr "無此通知"
5404
5405 #: lib/favorform.php:140
5406 msgid "Favor"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/feed.php:85
5410 msgid "RSS 1.0"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/feed.php:87
5414 msgid "RSS 2.0"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/feed.php:89
5418 msgid "Atom"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/feed.php:91
5422 msgid "FOAF"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/feedlist.php:64
5426 msgid "Export data"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/galleryaction.php:121
5430 msgid "Filter tags"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/galleryaction.php:131
5434 msgid "All"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/galleryaction.php:139
5438 msgid "Select tag to filter"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/galleryaction.php:140
5442 msgid "Tag"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/galleryaction.php:141
5446 msgid "Choose a tag to narrow list"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/galleryaction.php:143
5450 msgid "Go"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/grantroleform.php:91
5454 #, php-format
5455 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/groupeditform.php:163
5459 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/groupeditform.php:168
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Describe the group or topic"
5465 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5466
5467 #: lib/groupeditform.php:170
5468 #, fuzzy, php-format
5469 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5470 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5471
5472 #: lib/groupeditform.php:179
5473 msgid ""
5474 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/groupeditform.php:187
5478 #, php-format
5479 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/groupnav.php:85
5483 msgid "Group"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/groupnav.php:101
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Blocked"
5489 msgstr "無此使用者"
5490
5491 #: lib/groupnav.php:102
5492 #, fuzzy, php-format
5493 msgid "%s blocked users"
5494 msgstr "無此使用者"
5495
5496 #: lib/groupnav.php:108
5497 #, php-format
5498 msgid "Edit %s group properties"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/groupnav.php:113
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Logo"
5504 msgstr "登出"
5505
5506 #: lib/groupnav.php:114
5507 #, php-format
5508 msgid "Add or edit %s logo"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/groupnav.php:120
5512 #, php-format
5513 msgid "Add or edit %s design"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5517 msgid "Groups with most members"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5521 msgid "Groups with most posts"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5525 #, php-format
5526 msgid "Tags in %s group's notices"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/htmloutputter.php:103
5530 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/imagefile.php:72
5534 msgid "Unsupported image file format."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/imagefile.php:88
5538 #, php-format
5539 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/imagefile.php:93
5543 msgid "Partial upload."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5547 msgid "System error uploading file."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/imagefile.php:109
5551 msgid "Not an image or corrupt file."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/imagefile.php:122
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Lost our file."
5557 msgstr "無此通知"
5558
5559 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5560 msgid "Unknown file type"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/imagefile.php:244
5564 msgid "MB"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/imagefile.php:246
5568 msgid "kB"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/jabber.php:387
5572 #, php-format
5573 msgid "[%s]"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/jabber.php:567
5577 #, php-format
5578 msgid "Unknown inbox source %d."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/joinform.php:114
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Join"
5584 msgstr "登入"
5585
5586 #: lib/leaveform.php:114
5587 msgid "Leave"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/logingroupnav.php:80
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Login with a username and password"
5593 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5594
5595 #: lib/logingroupnav.php:86
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Sign up for a new account"
5598 msgstr "新增帳號"
5599
5600 #: lib/mail.php:173
5601 msgid "Email address confirmation"
5602 msgstr "確認信箱"
5603
5604 #: lib/mail.php:175
5605 #, php-format
5606 msgid ""
5607 "Hey, %s.\n"
5608 "\n"
5609 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5610 "\n"
5611 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5612 "\n"
5613 "\t%s\n"
5614 "\n"
5615 "If not, just ignore this message.\n"
5616 "\n"
5617 "Thanks for your time, \n"
5618 "%s\n"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/mail.php:240
5622 #, php-format
5623 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5624 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5625
5626 #: lib/mail.php:245
5627 #, fuzzy, php-format
5628 msgid ""
5629 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5630 "\n"
5631 "\t%3$s\n"
5632 "\n"
5633 "%4$s%5$s%6$s\n"
5634 "Faithfully yours,\n"
5635 "%7$s.\n"
5636 "\n"
5637 "----\n"
5638 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5639 msgstr ""
5640 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5641 "\n"
5642 "\t%3$s\n"
5643 "\n"
5644 "\n"
5645 "%4$s.\n"
5646 "敬上。\n"
5647
5648 #: lib/mail.php:262
5649 #, fuzzy, php-format
5650 msgid "Bio: %s"
5651 msgstr "自我介紹"
5652
5653 #: lib/mail.php:290
5654 #, php-format
5655 msgid "New email address for posting to %s"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/mail.php:293
5659 #, php-format
5660 msgid ""
5661 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5662 "\n"
5663 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5664 "\n"
5665 "More email instructions at %3$s.\n"
5666 "\n"
5667 "Faithfully yours,\n"
5668 "%4$s"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/mail.php:417
5672 #, php-format
5673 msgid "%s status"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/mail.php:443
5677 msgid "SMS confirmation"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/mail.php:467
5681 #, php-format
5682 msgid "You've been nudged by %s"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/mail.php:471
5686 #, php-format
5687 msgid ""
5688 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5689 "to post some news.\n"
5690 "\n"
5691 "So let's hear from you :)\n"
5692 "\n"
5693 "%3$s\n"
5694 "\n"
5695 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5696 "\n"
5697 "With kind regards,\n"
5698 "%4$s\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/mail.php:517
5702 #, php-format
5703 msgid "New private message from %s"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/mail.php:521
5707 #, php-format
5708 msgid ""
5709 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5710 "\n"
5711 "------------------------------------------------------\n"
5712 "%3$s\n"
5713 "------------------------------------------------------\n"
5714 "\n"
5715 "You can reply to their message here:\n"
5716 "\n"
5717 "%4$s\n"
5718 "\n"
5719 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5720 "\n"
5721 "With kind regards,\n"
5722 "%5$s\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/mail.php:568
5726 #, fuzzy, php-format
5727 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5728 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5729
5730 #: lib/mail.php:570
5731 #, php-format
5732 msgid ""
5733 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5734 "\n"
5735 "The URL of your notice is:\n"
5736 "\n"
5737 "%3$s\n"
5738 "\n"
5739 "The text of your notice is:\n"
5740 "\n"
5741 "%4$s\n"
5742 "\n"
5743 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5744 "\n"
5745 "%5$s\n"
5746 "\n"
5747 "Faithfully yours,\n"
5748 "%6$s\n"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/mail.php:635
5752 #, php-format
5753 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/mail.php:637
5757 #, php-format
5758 msgid ""
5759 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5760 "\n"
5761 "The notice is here:\n"
5762 "\n"
5763 "\t%3$s\n"
5764 "\n"
5765 "It reads:\n"
5766 "\n"
5767 "\t%4$s\n"
5768 "\n"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/mailbox.php:89
5772 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/mailbox.php:139
5776 msgid ""
5777 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5778 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
5782 msgid "from"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/mailhandler.php:37
5786 msgid "Could not parse message."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/mailhandler.php:42
5790 msgid "Not a registered user."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/mailhandler.php:46
5794 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/mailhandler.php:50
5798 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/mailhandler.php:228
5802 #, php-format
5803 msgid "Unsupported message type: %s"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5807 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/mediafile.php:142
5811 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/mediafile.php:147
5815 msgid ""
5816 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5817 "the HTML form."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/mediafile.php:152
5821 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/mediafile.php:159
5825 msgid "Missing a temporary folder."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/mediafile.php:162
5829 msgid "Failed to write file to disk."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/mediafile.php:165
5833 msgid "File upload stopped by extension."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5837 msgid "File exceeds user's quota."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5841 msgid "File could not be moved to destination directory."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Could not determine file's MIME type."
5847 msgstr "無法更新使用者"
5848
5849 #: lib/mediafile.php:270
5850 #, php-format
5851 msgid " Try using another %s format."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/mediafile.php:275
5855 #, php-format
5856 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/messageform.php:120
5860 msgid "Send a direct notice"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/messageform.php:146
5864 msgid "To"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Available characters"
5870 msgstr "6個以上字元"
5871
5872 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5873 msgctxt "Send button for sending notice"
5874 msgid "Send"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/noticeform.php:160
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Send a notice"
5880 msgstr "新訊息"
5881
5882 #: lib/noticeform.php:173
5883 #, php-format
5884 msgid "What's up, %s?"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/noticeform.php:192
5888 msgid "Attach"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/noticeform.php:196
5892 msgid "Attach a file"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/noticeform.php:212
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Share my location"
5898 msgstr "無法儲存個人資料"
5899
5900 #: lib/noticeform.php:215
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Do not share my location"
5903 msgstr "無法儲存個人資料"
5904
5905 #: lib/noticeform.php:216
5906 msgid ""
5907 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5908 "try again later"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/noticelist.php:430
5912 #, php-format
5913 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/noticelist.php:431
5917 msgid "N"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/noticelist.php:431
5921 msgid "S"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/noticelist.php:432
5925 msgid "E"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/noticelist.php:432
5929 msgid "W"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/noticelist.php:439
5933 msgid "at"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/noticelist.php:570
5937 #, fuzzy
5938 msgid "in context"
5939 msgstr "無內容"
5940
5941 #: lib/noticelist.php:605
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Repeated by"
5944 msgstr "新增"
5945
5946 #: lib/noticelist.php:632
5947 msgid "Reply to this notice"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/noticelist.php:633
5951 msgid "Reply"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/noticelist.php:677
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Notice repeated"
5957 msgstr "更新個人圖像"
5958
5959 #: lib/nudgeform.php:116
5960 msgid "Nudge this user"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/nudgeform.php:128
5964 msgid "Nudge"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/nudgeform.php:128
5968 msgid "Send a nudge to this user"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/oauthstore.php:283
5972 msgid "Error inserting new profile"
5973 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5974
5975 #: lib/oauthstore.php:291
5976 msgid "Error inserting avatar"
5977 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5978
5979 #: lib/oauthstore.php:311
5980 msgid "Error inserting remote profile"
5981 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5982
5983 #: lib/oauthstore.php:345
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Duplicate notice"
5986 msgstr "新訊息"
5987
5988 #: lib/oauthstore.php:490
5989 msgid "Couldn't insert new subscription."
5990 msgstr "無法新增訂閱"
5991
5992 #: lib/personalgroupnav.php:99
5993 msgid "Personal"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/personalgroupnav.php:104
5997 msgid "Replies"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/personalgroupnav.php:114
6001 msgid "Favorites"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/personalgroupnav.php:125
6005 msgid "Inbox"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/personalgroupnav.php:126
6009 msgid "Your incoming messages"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/personalgroupnav.php:130
6013 msgid "Outbox"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/personalgroupnav.php:131
6017 msgid "Your sent messages"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6021 #, php-format
6022 msgid "Tags in %s's notices"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/plugin.php:114
6026 msgid "Unknown"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
6030 msgid "Subscriptions"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/profileaction.php:126
6034 msgid "All subscriptions"
6035 msgstr "所有訂閱"
6036
6037 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
6038 msgid "Subscribers"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/profileaction.php:159
6042 #, fuzzy
6043 msgid "All subscribers"
6044 msgstr "所有訂閱"
6045
6046 #: lib/profileaction.php:186
6047 msgid "User ID"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/profileaction.php:191
6051 msgid "Member since"
6052 msgstr "何時加入會員的呢?"
6053
6054 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6055 #: lib/profileaction.php:230
6056 msgid "Daily average"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/profileaction.php:259
6060 msgid "All groups"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/profileformaction.php:123
6064 #, fuzzy
6065 msgid "No return-to arguments."
6066 msgstr "無此文件"
6067
6068 #: lib/profileformaction.php:137
6069 msgid "Unimplemented method."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/publicgroupnav.php:78
6073 msgid "Public"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/publicgroupnav.php:82
6077 msgid "User groups"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6081 msgid "Recent tags"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/publicgroupnav.php:88
6085 msgid "Featured"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/publicgroupnav.php:92
6089 msgid "Popular"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/repeatform.php:107
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Repeat this notice?"
6095 msgstr "無此通知"
6096
6097 #: lib/repeatform.php:132
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Repeat this notice"
6100 msgstr "無此通知"
6101
6102 #: lib/revokeroleform.php:91
6103 #, fuzzy, php-format
6104 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6105 msgstr "無此使用者"
6106
6107 #: lib/router.php:704
6108 msgid "No single user defined for single-user mode."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/sandboxform.php:67
6112 msgid "Sandbox"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/sandboxform.php:78
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Sandbox this user"
6118 msgstr "無此使用者"
6119
6120 #: lib/searchaction.php:120
6121 msgid "Search site"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/searchaction.php:126
6125 msgid "Keyword(s)"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/searchaction.php:127
6129 msgid "Search"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/searchaction.php:162
6133 msgid "Search help"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/searchgroupnav.php:80
6137 msgid "People"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/searchgroupnav.php:81
6141 msgid "Find people on this site"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/searchgroupnav.php:83
6145 msgid "Find content of notices"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/searchgroupnav.php:85
6149 msgid "Find groups on this site"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/section.php:89
6153 msgid "Untitled section"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/section.php:106
6157 msgid "More..."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/silenceform.php:67
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Silence"
6163 msgstr "新訊息"
6164
6165 #: lib/silenceform.php:78
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Silence this user"
6168 msgstr "無此使用者"
6169
6170 #: lib/subgroupnav.php:83
6171 #, fuzzy, php-format
6172 msgid "People %s subscribes to"
6173 msgstr "無此訂閱"
6174
6175 #: lib/subgroupnav.php:91
6176 #, fuzzy, php-format
6177 msgid "People subscribed to %s"
6178 msgstr "此帳號已註冊"
6179
6180 #: lib/subgroupnav.php:99
6181 #, php-format
6182 msgid "Groups %s is a member of"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/subgroupnav.php:105
6186 msgid "Invite"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/subgroupnav.php:106
6190 #, php-format
6191 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6195 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6196 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6200 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6201 msgid "People Tagcloud as tagged"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/tagcloudsection.php:56
6205 msgid "None"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/topposterssection.php:74
6209 msgid "Top posters"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/unsandboxform.php:69
6213 msgid "Unsandbox"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/unsandboxform.php:80
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Unsandbox this user"
6219 msgstr "無此使用者"
6220
6221 #: lib/unsilenceform.php:67
6222 msgid "Unsilence"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/unsilenceform.php:78
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Unsilence this user"
6228 msgstr "無此使用者"
6229
6230 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6231 msgid "Unsubscribe from this user"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/unsubscribeform.php:137
6235 msgid "Unsubscribe"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6239 #, php-format
6240 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/userprofile.php:117
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Edit Avatar"
6246 msgstr "個人圖像"
6247
6248 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6249 msgid "User actions"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/userprofile.php:237
6253 msgid "User deletion in progress..."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/userprofile.php:263
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Edit profile settings"
6259 msgstr "線上即時通設定"
6260
6261 #: lib/userprofile.php:264
6262 msgid "Edit"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/userprofile.php:287
6266 msgid "Send a direct message to this user"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/userprofile.php:288
6270 msgid "Message"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/userprofile.php:326
6274 msgid "Moderate"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/userprofile.php:364
6278 #, fuzzy
6279 msgid "User role"
6280 msgstr "無此通知"
6281
6282 #: lib/userprofile.php:366
6283 msgctxt "role"
6284 msgid "Administrator"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/userprofile.php:367
6288 msgctxt "role"
6289 msgid "Moderator"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/util.php:1046
6293 msgid "a few seconds ago"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/util.php:1048
6297 msgid "about a minute ago"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/util.php:1050
6301 #, php-format
6302 msgid "about %d minutes ago"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/util.php:1052
6306 msgid "about an hour ago"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/util.php:1054
6310 #, php-format
6311 msgid "about %d hours ago"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/util.php:1056
6315 msgid "about a day ago"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/util.php:1058
6319 #, php-format
6320 msgid "about %d days ago"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/util.php:1060
6324 msgid "about a month ago"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/util.php:1062
6328 #, php-format
6329 msgid "about %d months ago"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/util.php:1064
6333 msgid "about a year ago"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/webcolor.php:82
6337 #, fuzzy, php-format
6338 msgid "%s is not a valid color!"
6339 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6340
6341 #: lib/webcolor.php:123
6342 #, php-format
6343 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/xmppmanager.php:403
6347 #, php-format
6348 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6349 msgstr ""