]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:45:51+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/accessadminpanel.php:203
79 msgctxt "BUTTON"
80 msgid "Save"
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Server error when page not found (404)
84 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
85 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
86 #, fuzzy
87 msgid "No such page"
88 msgstr "無此通知"
89
90 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
91 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
92 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
94 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
95 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
96 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
97 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
98 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
99 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
100 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
101 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
102 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
103 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
104 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
105 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
106 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
107 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
108 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
109 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
110 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
111 msgid "No such user."
112 msgstr "無此使用者"
113
114 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
115 #: actions/all.php:86
116 #, fuzzy, php-format
117 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
118 msgstr "%s與好友"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
121 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
122 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
123 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
124 #: lib/personalgroupnav.php:100
125 #, php-format
126 msgid "%s and friends"
127 msgstr "%s與好友"
128
129 #. TRANS: %1$s is user nickname
130 #: actions/all.php:103
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
133 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
134
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:112
137 #, fuzzy, php-format
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
139 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
140
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:121
143 #, fuzzy, php-format
144 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
145 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
146
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:134
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/all.php:139
155 #, php-format
156 msgid ""
157 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
158 "something yourself."
159 msgstr ""
160
161 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
162 #: actions/all.php:142
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
166 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
167 msgstr ""
168
169 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
173 "post a notice to his or her attention."
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: H1 text
177 #: actions/all.php:178
178 #, fuzzy
179 msgid "You and friends"
180 msgstr "%s與好友"
181
182 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
183 #: actions/apitimelinehome.php:120
184 #, php-format
185 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
186 msgstr ""
187
188 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
189 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
190 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
193 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
194 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
195 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
196 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
197 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
198 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
199 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
200 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
201 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
202 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
203 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
204 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
205 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
206 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
207 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
208 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
209 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
210 #, fuzzy
211 msgid "API method not found."
212 msgstr "確認碼遺失"
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
215 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
216 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
217 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
218 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
219 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
220 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
221 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
222 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
223 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
224 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
225 msgid "This method requires a POST."
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
229 msgid ""
230 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
231 "none"
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not update user."
237 msgstr "無法更新使用者"
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
241 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
243 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
244 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
245 #: lib/profileaction.php:84
246 msgid "User has no profile."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
250 #, fuzzy
251 msgid "Could not save profile."
252 msgstr "無法儲存個人資料"
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
256 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
258 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
259 #: lib/designsettings.php:283
260 #, php-format
261 msgid ""
262 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
263 "current configuration."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
268 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
270 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
271 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
272 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
273 msgid "Unable to save your design settings."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
278 #, fuzzy
279 msgid "Could not update your design."
280 msgstr "無法更新使用者"
281
282 #: actions/apiblockcreate.php:105
283 #, fuzzy
284 msgid "You cannot block yourself!"
285 msgstr "無法更新使用者"
286
287 #: actions/apiblockcreate.php:126
288 msgid "Block user failed."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apiblockdestroy.php:114
292 msgid "Unblock user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:89
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages from %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:93
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent from %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessage.php:101
306 #, php-format
307 msgid "Direct messages to %s"
308 msgstr ""
309
310 #: actions/apidirectmessage.php:105
311 #, php-format
312 msgid "All the direct messages sent to %s"
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
316 msgid "No message text!"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
320 #, php-format
321 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
325 msgid "Recipient user not found."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
329 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
333 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
334 msgid "No status found with that ID."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritecreate.php:119
338 msgid "This status is already a favorite."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
342 msgid "Could not create favorite."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
346 msgid "That status is not a favorite."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
350 msgid "Could not delete favorite."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
354 msgid "Could not follow user: User not found."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
358 #, php-format
359 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not unfollow user: User not found."
365 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
368 #, fuzzy
369 msgid "You cannot unfollow yourself."
370 msgstr "無法更新使用者"
371
372 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
373 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
377 #, fuzzy
378 msgid "Could not determine source user."
379 msgstr "無法更新使用者"
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
382 #, fuzzy
383 msgid "Could not find target user."
384 msgstr "無法更新使用者"
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
387 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
388 #: actions/register.php:205
389 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
390 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
393 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
394 #: actions/register.php:208
395 msgid "Nickname already in use. Try another one."
396 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
399 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
400 #: actions/register.php:210
401 msgid "Not a valid nickname."
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
405 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
406 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
407 #: actions/register.php:217
408 msgid "Homepage is not a valid URL."
409 msgstr "個人首頁位址錯誤"
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
412 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
413 #: actions/register.php:220
414 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
415 msgstr "全名過長(最多255字元)"
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
418 #: actions/newapplication.php:172
419 #, fuzzy, php-format
420 msgid "Description is too long (max %d chars)."
421 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
424 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
425 #: actions/register.php:227
426 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
427 msgstr "地點過長(共255個字)"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
430 #: actions/newgroup.php:159
431 #, php-format
432 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
436 #: actions/newgroup.php:168
437 #, fuzzy, php-format
438 msgid "Invalid alias: \"%s\""
439 msgstr "個人首頁連結%s無效"
440
441 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
442 #: actions/newgroup.php:172
443 #, fuzzy, php-format
444 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
445 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
446
447 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
448 #: actions/newgroup.php:178
449 msgid "Alias can't be the same as nickname."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
453 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
454 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
455 #, fuzzy
456 msgid "Group not found!"
457 msgstr "目前無請求"
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
460 msgid "You are already a member of that group."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
464 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
470 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
471
472 #: actions/apigroupleave.php:114
473 #, fuzzy
474 msgid "You are not a member of this group."
475 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
476
477 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
480 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
481
482 #: actions/apigrouplist.php:95
483 #, fuzzy, php-format
484 msgid "%s's groups"
485 msgstr "無此通知"
486
487 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
488 #, php-format
489 msgid "%s groups"
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apigrouplistall.php:94
493 #, php-format
494 msgid "groups on %s"
495 msgstr ""
496
497 #: actions/apioauthauthorize.php:101
498 msgid "No oauth_token parameter provided."
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apioauthauthorize.php:106
502 #, fuzzy
503 msgid "Invalid token."
504 msgstr "尺寸錯誤"
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
507 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
508 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
509 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
510 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
511 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
512 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
513 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
514 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
515 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
516 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
517 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
518 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
519 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
520 #: lib/designsettings.php:294
521 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:135
525 #, fuzzy
526 msgid "Invalid nickname / password!"
527 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:159
530 #, fuzzy
531 msgid "Database error deleting OAuth application user."
532 msgstr "使用者設定發生錯誤"
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:185
535 #, fuzzy
536 msgid "Database error inserting OAuth application user."
537 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:214
540 #, php-format
541 msgid ""
542 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
543 "token."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:227
547 #, php-format
548 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
549 msgstr ""
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
552 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
553 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
554 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
555 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
556 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
557 msgid "Unexpected form submission."
558 msgstr ""
559
560 #: actions/apioauthauthorize.php:259
561 msgid "An application would like to connect to your account"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:276
565 msgid "Allow or deny access"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/apioauthauthorize.php:292
569 #, php-format
570 msgid ""
571 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
572 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
573 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
574 msgstr ""
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
577 #, fuzzy
578 msgid "Account"
579 msgstr "關於"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
582 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
583 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
584 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
585 #: lib/userprofile.php:132
586 msgid "Nickname"
587 msgstr "暱稱"
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
590 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
591 msgid "Password"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:328
595 msgid "Deny"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apioauthauthorize.php:334
599 msgid "Allow"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/apioauthauthorize.php:351
603 msgid "Allow or deny access to your account information."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
607 msgid "This method requires a POST or DELETE."
608 msgstr ""
609
610 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
611 msgid "You may not delete another user's status."
612 msgstr ""
613
614 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
615 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
616 msgid "No such notice."
617 msgstr "無此通知"
618
619 #: actions/apistatusesretweet.php:83
620 #, fuzzy
621 msgid "Cannot repeat your own notice."
622 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
623
624 #: actions/apistatusesretweet.php:91
625 #, fuzzy
626 msgid "Already repeated that notice."
627 msgstr "無此使用者"
628
629 #: actions/apistatusesshow.php:138
630 #, fuzzy
631 msgid "Status deleted."
632 msgstr "更新個人圖像"
633
634 #: actions/apistatusesshow.php:144
635 msgid "No status with that ID found."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
639 #: lib/mailhandler.php:60
640 #, php-format
641 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
642 msgstr ""
643
644 #: actions/apistatusesupdate.php:202
645 msgid "Not found"
646 msgstr ""
647
648 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
649 #, php-format
650 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
651 msgstr ""
652
653 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
654 msgid "Unsupported format."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
658 #, fuzzy, php-format
659 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
660 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
661
662 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
663 #, fuzzy, php-format
664 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
665 msgstr "&s的微型部落格"
666
667 #: actions/apitimelinementions.php:117
668 #, fuzzy, php-format
669 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
670 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
671
672 #: actions/apitimelinementions.php:130
673 #, php-format
674 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
678 #, php-format
679 msgid "%s public timeline"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
683 #, php-format
684 msgid "%s updates from everyone!"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
688 #, php-format
689 msgid "Repeated to %s"
690 msgstr ""
691
692 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
693 #, php-format
694 msgid "Repeats of %s"
695 msgstr ""
696
697 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
698 #, php-format
699 msgid "Notices tagged with %s"
700 msgstr ""
701
702 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
703 #, fuzzy, php-format
704 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
705 msgstr "&s的微型部落格"
706
707 #: actions/apiusershow.php:96
708 #, fuzzy
709 msgid "Not found."
710 msgstr "目前無請求"
711
712 #: actions/attachment.php:73
713 #, fuzzy
714 msgid "No such attachment."
715 msgstr "無此文件"
716
717 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
718 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
719 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
720 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
721 msgid "No nickname."
722 msgstr "無暱稱"
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:64
725 msgid "No size."
726 msgstr "無尺寸"
727
728 #: actions/avatarbynickname.php:69
729 msgid "Invalid size."
730 msgstr "尺寸錯誤"
731
732 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
733 #: lib/accountsettingsaction.php:112
734 msgid "Avatar"
735 msgstr "個人圖像"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:78
738 #, php-format
739 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
740 msgstr ""
741
742 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
743 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
744 #: actions/userrss.php:106
745 msgid "User without matching profile"
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
749 #: actions/grouplogo.php:254
750 #, fuzzy
751 msgid "Avatar settings"
752 msgstr "線上即時通設定"
753
754 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
755 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
756 msgid "Original"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
760 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
761 msgid "Preview"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
765 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
766 msgid "Delete"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
770 msgid "Upload"
771 msgstr ""
772
773 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
774 msgid "Crop"
775 msgstr ""
776
777 #: actions/avatarsettings.php:305
778 msgid "No file uploaded."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:332
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:370
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "更新個人圖像"
792
793 #: actions/avatarsettings.php:373
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "無法上傳個人圖像"
796
797 #: actions/avatarsettings.php:397
798 #, fuzzy
799 msgid "Avatar deleted."
800 msgstr "更新個人圖像"
801
802 #: actions/block.php:69
803 #, fuzzy
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "無此使用者"
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
808 #, fuzzy
809 msgid "Block user"
810 msgstr "無此使用者"
811
812 #: actions/block.php:130
813 msgid ""
814 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
815 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
816 "will not be notified of any @-replies from them."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
821 #: actions/groupblock.php:178
822 msgid "No"
823 msgstr ""
824
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not block this user"
828 msgstr "無此使用者"
829
830 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
831 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
832 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
833 msgid "Yes"
834 msgstr ""
835
836 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
837 #, fuzzy
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "無此使用者"
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
846 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
847 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
848 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
849 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
850 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
851 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
852 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
853 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
855 #: lib/command.php:358
856 #, fuzzy
857 msgid "No such group."
858 msgstr "無此通知"
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:97
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%s blocked profiles"
863 msgstr "無此通知"
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:100
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
868 msgstr "%s與好友"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:115
871 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:288
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock user from group"
877 msgstr "無此使用者"
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
880 msgid "Unblock"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
884 #, fuzzy
885 msgid "Unblock this user"
886 msgstr "無此使用者"
887
888 #: actions/bookmarklet.php:50
889 msgid "Post to "
890 msgstr ""
891
892 #: actions/confirmaddress.php:75
893 msgid "No confirmation code."
894 msgstr "無確認碼"
895
896 #: actions/confirmaddress.php:80
897 msgid "Confirmation code not found."
898 msgstr "確認碼遺失"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:85
901 msgid "That confirmation code is not for you!"
902 msgstr ""
903
904 #: actions/confirmaddress.php:90
905 #, php-format
906 msgid "Unrecognized address type %s"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/confirmaddress.php:94
910 msgid "That address has already been confirmed."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
914 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
915 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
916 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
917 #: actions/smssettings.php:420
918 msgid "Couldn't update user."
919 msgstr "無法更新使用者"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
922 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
923 msgid "Couldn't delete email confirmation."
924 msgstr "無法取消信箱確認"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:144
927 #, fuzzy
928 msgid "Confirm address"
929 msgstr "確認信箱"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:159
932 #, php-format
933 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
934 msgstr ""
935
936 #: actions/conversation.php:99
937 #, fuzzy
938 msgid "Conversation"
939 msgstr "地點"
940
941 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
942 #: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
943 msgid "Notices"
944 msgstr ""
945
946 #: actions/deleteapplication.php:63
947 #, fuzzy
948 msgid "You must be logged in to delete an application."
949 msgstr "無法更新使用者"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:71
952 #, fuzzy
953 msgid "Application not found."
954 msgstr "確認碼遺失"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
957 #: actions/showapplication.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "You are not the owner of this application."
960 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
963 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
964 #: lib/action.php:1219
965 msgid "There was a problem with your session token."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
969 #, fuzzy
970 msgid "Delete application"
971 msgstr "無此通知"
972
973 #: actions/deleteapplication.php:149
974 msgid ""
975 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
976 "about the application from the database, including all existing user "
977 "connections."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:156
981 #, fuzzy
982 msgid "Do not delete this application"
983 msgstr "無此通知"
984
985 #: actions/deleteapplication.php:160
986 #, fuzzy
987 msgid "Delete this application"
988 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
989
990 #. TRANS: Client error message
991 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
992 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
993 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
994 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
995 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
996 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
997 #: lib/settingsaction.php:72
998 msgid "Not logged in."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/deletenotice.php:71
1002 msgid "Can't delete this notice."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:103
1006 msgid ""
1007 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1008 "be undone."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1012 msgid "Delete notice"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/deletenotice.php:144
1016 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:145
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Do not delete this notice"
1022 msgstr "無此通知"
1023
1024 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
1025 msgid "Delete this notice"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/deleteuser.php:67
1029 #, fuzzy
1030 msgid "You cannot delete users."
1031 msgstr "無法更新使用者"
1032
1033 #: actions/deleteuser.php:74
1034 #, fuzzy
1035 msgid "You can only delete local users."
1036 msgstr "無此使用者"
1037
1038 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1039 msgid "Delete user"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:136
1043 msgid ""
1044 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1045 "the user from the database, without a backup."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Delete this user"
1051 msgstr "無此使用者"
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1054 #: lib/groupnav.php:119
1055 msgid "Design"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:73
1059 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:275
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Invalid logo URL."
1065 msgstr "尺寸錯誤"
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:279
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "Theme not available: %s"
1070 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:375
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Change logo"
1075 msgstr "更改密碼"
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:380
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Site logo"
1080 msgstr "新訊息"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:387
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Change theme"
1085 msgstr "更改"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:404
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Site theme"
1090 msgstr "新訊息"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:405
1093 msgid "Theme for the site."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1097 msgid "Change background image"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1101 #: lib/designsettings.php:178
1102 msgid "Background"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:427
1106 #, php-format
1107 msgid ""
1108 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1109 "$s."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1113 msgid "On"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1117 msgid "Off"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1121 msgid "Turn background image on or off."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1125 msgid "Tile background image"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Change colours"
1131 msgstr "更改密碼"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Content"
1136 msgstr "連結"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1139 msgid "Sidebar"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1143 msgid "Text"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Links"
1149 msgstr "登入"
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1152 msgid "Use defaults"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1156 msgid "Restore default designs"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1160 msgid "Reset back to default"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1164 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1165 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1166 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1167 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1168 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1169 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1170 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1171 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1172 msgid "Save"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1176 msgid "Save design"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/disfavor.php:81
1180 msgid "This notice is not a favorite!"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/disfavor.php:94
1184 msgid "Add to favorites"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/doc.php:158
1188 #, fuzzy, php-format
1189 msgid "No such document \"%s\""
1190 msgstr "無此文件"
1191
1192 #: actions/editapplication.php:54
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Edit Application"
1195 msgstr "無此通知"
1196
1197 #: actions/editapplication.php:66
1198 msgid "You must be logged in to edit an application."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1202 #: actions/showapplication.php:87
1203 #, fuzzy
1204 msgid "No such application."
1205 msgstr "無此通知"
1206
1207 #: actions/editapplication.php:161
1208 msgid "Use this form to edit your application."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1212 msgid "Name is required."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1218 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1219
1220 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Name already in use. Try another one."
1223 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1224
1225 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Description is required."
1228 msgstr "所有訂閱"
1229
1230 #: actions/editapplication.php:194
1231 msgid "Source URL is too long."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Source URL is not valid."
1237 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1238
1239 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1240 msgid "Organization is required."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1246 msgstr "地點過長(共255個字)"
1247
1248 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1249 msgid "Organization homepage is required."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1253 msgid "Callback is too long."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1257 msgid "Callback URL is not valid."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editapplication.php:258
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Could not update application."
1263 msgstr "無法更新使用者"
1264
1265 #: actions/editgroup.php:56
1266 #, php-format
1267 msgid "Edit %s group"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1271 msgid "You must be logged in to create a group."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1275 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1276 msgid "You must be an admin to edit the group."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/editgroup.php:158
1280 msgid "Use this form to edit the group."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1284 #, fuzzy, php-format
1285 msgid "description is too long (max %d chars)."
1286 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1287
1288 #: actions/editgroup.php:258
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Could not update group."
1291 msgstr "無法更新使用者"
1292
1293 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Could not create aliases."
1296 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1297
1298 #: actions/editgroup.php:280
1299 msgid "Options saved."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:60
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Email settings"
1305 msgstr "線上即時通設定"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:71
1308 #, php-format
1309 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1313 #: actions/smssettings.php:104
1314 msgid "Address"
1315 msgstr "信箱"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:105
1318 msgid "Current confirmed email address."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1322 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1323 #: actions/smssettings.php:158
1324 msgid "Remove"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:113
1328 msgid ""
1329 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1330 "a message with further instructions."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1334 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1335 #: lib/applicationeditform.php:332
1336 msgid "Cancel"
1337 msgstr "取消"
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:121
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Email address"
1342 msgstr "確認信箱"
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:123
1345 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1349 #: actions/smssettings.php:145
1350 msgid "Add"
1351 msgstr "新增"
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1354 msgid "Incoming email"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1358 msgid "Send email to this address to post new notices."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1362 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1366 msgid "New"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1370 #: actions/smssettings.php:169
1371 msgid "Preferences"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:158
1375 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:163
1379 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:169
1383 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:174
1387 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:179
1391 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/emailsettings.php:185
1395 msgid "I want to post notices by email."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:191
1399 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1403 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1404 msgid "Preferences saved."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:320
1408 msgid "No email address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:327
1412 msgid "Cannot normalize that email address"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1416 #: actions/siteadminpanel.php:144
1417 msgid "Not a valid email address."
1418 msgstr "此信箱無效"
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:334
1421 msgid "That is already your email address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:337
1425 msgid "That email address already belongs to another user."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1429 #: actions/smssettings.php:337
1430 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1431 msgstr "無法輸入確認碼"
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:359
1434 msgid ""
1435 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1436 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1440 #: actions/smssettings.php:370
1441 msgid "No pending confirmation to cancel."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1445 msgid "That is the wrong IM address."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1449 #: actions/smssettings.php:386
1450 msgid "Confirmation cancelled."
1451 msgstr "確認取消"
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:413
1454 msgid "That is not your email address."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1458 #: actions/smssettings.php:425
1459 msgid "The address was removed."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1463 msgid "No incoming email address."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1467 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1468 msgid "Couldn't update user record."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1472 msgid "Incoming email address removed."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1476 msgid "New incoming email address added."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/favor.php:79
1480 msgid "This notice is already a favorite!"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1484 msgid "Disfavor favorite"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1488 #: lib/publicgroupnav.php:93
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Popular notices"
1491 msgstr "無此通知"
1492
1493 #: actions/favorited.php:67
1494 #, fuzzy, php-format
1495 msgid "Popular notices, page %d"
1496 msgstr "無此通知"
1497
1498 #: actions/favorited.php:79
1499 msgid "The most popular notices on the site right now."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/favorited.php:150
1503 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/favorited.php:153
1507 msgid ""
1508 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1509 "next to any notice you like."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/favorited.php:156
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1516 "notice to your favorites!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1520 #: lib/personalgroupnav.php:115
1521 #, php-format
1522 msgid "%s's favorite notices"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/favoritesrss.php:115
1526 #, fuzzy, php-format
1527 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1528 msgstr "&s的微型部落格"
1529
1530 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1531 #: lib/publicgroupnav.php:89
1532 msgid "Featured users"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/featured.php:71
1536 #, php-format
1537 msgid "Featured users, page %d"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/featured.php:99
1541 #, php-format
1542 msgid "A selection of some great users on %s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/file.php:34
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No notice ID."
1548 msgstr "新訊息"
1549
1550 #: actions/file.php:38
1551 #, fuzzy
1552 msgid "No notice."
1553 msgstr "新訊息"
1554
1555 #: actions/file.php:42
1556 #, fuzzy
1557 msgid "No attachments."
1558 msgstr "無此文件"
1559
1560 #: actions/file.php:51
1561 #, fuzzy
1562 msgid "No uploaded attachments."
1563 msgstr "無此文件"
1564
1565 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1566 msgid "Not expecting this response!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1570 msgid "User being listened to does not exist."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1574 msgid "You can use the local subscription!"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1578 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1582 msgid "You are not authorized."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Could not convert request token to access token."
1588 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1589
1590 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1591 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1595 msgid "Error updating remote profile"
1596 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1597
1598 #: actions/getfile.php:79
1599 #, fuzzy
1600 msgid "No such file."
1601 msgstr "無此通知"
1602
1603 #: actions/getfile.php:83
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Cannot read file."
1606 msgstr "無此通知"
1607
1608 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Invalid role."
1611 msgstr "尺寸錯誤"
1612
1613 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1614 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/grantrole.php:75
1618 #, fuzzy
1619 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1620 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1621
1622 #: actions/grantrole.php:82
1623 msgid "User already has this role."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1627 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1628 #: lib/profileformaction.php:70
1629 msgid "No profile specified."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1633 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1634 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1635 msgid "No profile with that ID."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1639 #: actions/makeadmin.php:81
1640 msgid "No group specified."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupblock.php:91
1644 msgid "Only an admin can block group members."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/groupblock.php:95
1648 msgid "User is already blocked from group."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/groupblock.php:100
1652 msgid "User is not a member of group."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Block user from group"
1658 msgstr "無此使用者"
1659
1660 #: actions/groupblock.php:162
1661 #, php-format
1662 msgid ""
1663 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1664 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1665 "the group in the future."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/groupblock.php:178
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Do not block this user from this group"
1671 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1672
1673 #: actions/groupblock.php:179
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Block this user from this group"
1676 msgstr "無此使用者"
1677
1678 #: actions/groupblock.php:196
1679 msgid "Database error blocking user from group."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1683 #, fuzzy
1684 msgid "No ID."
1685 msgstr "查無此Jabber ID"
1686
1687 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1688 msgid "You must be logged in to edit a group."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1692 msgid "Group design"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1696 msgid ""
1697 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1698 "palette of your choice."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1702 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Couldn't update your design."
1705 msgstr "無法更新使用者"
1706
1707 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1708 msgid "Design preferences saved."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1712 msgid "Group logo"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/grouplogo.php:153
1716 #, php-format
1717 msgid ""
1718 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/grouplogo.php:181
1722 msgid "User without matching profile."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/grouplogo.php:365
1726 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/grouplogo.php:399
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Logo updated."
1732 msgstr "更新個人圖像"
1733
1734 #: actions/grouplogo.php:401
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Failed updating logo."
1737 msgstr "無法上傳個人圖像"
1738
1739 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1740 #, php-format
1741 msgid "%s group members"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/groupmembers.php:103
1745 #, php-format
1746 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/groupmembers.php:118
1750 msgid "A list of the users in this group."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1754 msgid "Admin"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1758 msgid "Block"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groupmembers.php:450
1762 msgid "Make user an admin of the group"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groupmembers.php:482
1766 msgid "Make Admin"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groupmembers.php:482
1770 msgid "Make this user an admin"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1774 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1775 #, php-format
1776 msgid "%s timeline"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/grouprss.php:140
1780 #, fuzzy, php-format
1781 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1782 msgstr "&s的微型部落格"
1783
1784 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
1785 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1786 msgid "Groups"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: actions/groups.php:64
1790 #, php-format
1791 msgid "Groups, page %d"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/groups.php:90
1795 #, php-format
1796 msgid ""
1797 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1798 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1799 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1800 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1801 "%%%%)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Create a new group"
1807 msgstr "新增帳號"
1808
1809 #: actions/groupsearch.php:52
1810 #, php-format
1811 msgid ""
1812 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1813 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/groupsearch.php:58
1817 msgid "Group search"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1821 #: actions/peoplesearch.php:83
1822 #, fuzzy
1823 msgid "No results."
1824 msgstr "無結果"
1825
1826 #: actions/groupsearch.php:82
1827 #, php-format
1828 msgid ""
1829 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1830 "newgroup%%) yourself."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/groupsearch.php:85
1834 #, php-format
1835 msgid ""
1836 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1837 "action.newgroup%%) yourself!"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/groupunblock.php:91
1841 msgid "Only an admin can unblock group members."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/groupunblock.php:95
1845 msgid "User is not blocked from group."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Error removing the block."
1851 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1852
1853 #: actions/imsettings.php:59
1854 #, fuzzy
1855 msgid "IM settings"
1856 msgstr "線上即時通設定"
1857
1858 #: actions/imsettings.php:70
1859 #, php-format
1860 msgid ""
1861 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1862 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/imsettings.php:89
1866 #, fuzzy
1867 msgid "IM is not available."
1868 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1869
1870 #: actions/imsettings.php:106
1871 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1872 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1873
1874 #: actions/imsettings.php:114
1875 #, php-format
1876 msgid ""
1877 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1878 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1879 msgstr ""
1880 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1881 "好友清單了嗎?)"
1882
1883 #: actions/imsettings.php:124
1884 #, fuzzy
1885 msgid "IM address"
1886 msgstr "線上即時通信箱"
1887
1888 #: actions/imsettings.php:126
1889 #, php-format
1890 msgid ""
1891 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1892 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/imsettings.php:143
1896 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/imsettings.php:148
1900 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/imsettings.php:153
1904 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/imsettings.php:159
1908 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/imsettings.php:285
1912 msgid "No Jabber ID."
1913 msgstr "查無此Jabber ID"
1914
1915 #: actions/imsettings.php:292
1916 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1917 msgstr "此JabberID錯誤"
1918
1919 #: actions/imsettings.php:296
1920 msgid "Not a valid Jabber ID"
1921 msgstr "此JabberID無效"
1922
1923 #: actions/imsettings.php:299
1924 msgid "That is already your Jabber ID."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/imsettings.php:302
1928 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1929 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1930
1931 #: actions/imsettings.php:327
1932 #, php-format
1933 msgid ""
1934 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1935 "s for sending messages to you."
1936 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1937
1938 #: actions/imsettings.php:387
1939 msgid "That is not your Jabber ID."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/inbox.php:59
1943 #, php-format
1944 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/inbox.php:62
1948 #, php-format
1949 msgid "Inbox for %s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/inbox.php:115
1953 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/invite.php:39
1957 msgid "Invites have been disabled."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/invite.php:41
1961 #, php-format
1962 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/invite.php:72
1966 #, php-format
1967 msgid "Invalid email address: %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/invite.php:110
1971 msgid "Invitation(s) sent"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/invite.php:112
1975 msgid "Invite new users"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/invite.php:128
1979 msgid "You are already subscribed to these users:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1983 #, php-format
1984 msgid "%1$s (%2$s)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:136
1988 msgid ""
1989 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:144
1993 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:150
1997 msgid ""
1998 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1999 "on the site. Thanks for growing the community!"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/invite.php:162
2003 msgid ""
2004 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/invite.php:187
2008 msgid "Email addresses"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:189
2012 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/invite.php:192
2016 msgid "Personal message"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/invite.php:194
2020 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. TRANS: Send button for inviting friends
2024 #: actions/invite.php:198
2025 msgctxt "BUTTON"
2026 msgid "Send"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/invite.php:227
2030 #, php-format
2031 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/invite.php:229
2035 #, php-format
2036 msgid ""
2037 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2038 "\n"
2039 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2040 "you know and people who interest you.\n"
2041 "\n"
2042 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2043 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2044 "share your interests.\n"
2045 "\n"
2046 "%1$s said:\n"
2047 "\n"
2048 "%4$s\n"
2049 "\n"
2050 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2051 "\n"
2052 "%5$s\n"
2053 "\n"
2054 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2055 "invitation.\n"
2056 "\n"
2057 "%6$s\n"
2058 "\n"
2059 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2060 "time.\n"
2061 "\n"
2062 "Sincerely, %2$s\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/joingroup.php:60
2066 msgid "You must be logged in to join a group."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2070 #, fuzzy
2071 msgid "No nickname or ID."
2072 msgstr "無暱稱"
2073
2074 #: actions/joingroup.php:141
2075 #, php-format
2076 msgid "%1$s joined group %2$s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/leavegroup.php:60
2080 msgid "You must be logged in to leave a group."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2084 msgid "You are not a member of that group."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/leavegroup.php:137
2088 #, fuzzy, php-format
2089 msgid "%1$s left group %2$s"
2090 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2091
2092 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2093 msgid "Already logged in."
2094 msgstr "已登入"
2095
2096 #: actions/login.php:126
2097 msgid "Incorrect username or password."
2098 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2099
2100 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2101 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2105 msgid "Login"
2106 msgstr "登入"
2107
2108 #: actions/login.php:227
2109 msgid "Login to site"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2113 msgid "Remember me"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2117 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2118 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2119
2120 #: actions/login.php:247
2121 msgid "Lost or forgotten password?"
2122 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2123
2124 #: actions/login.php:266
2125 msgid ""
2126 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2127 "changing your settings."
2128 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2129
2130 #: actions/login.php:270
2131 #, php-format
2132 msgid ""
2133 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2134 "(%%action.register%%) a new account."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/makeadmin.php:92
2138 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/makeadmin.php:96
2142 #, php-format
2143 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/makeadmin.php:133
2147 #, fuzzy, php-format
2148 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2149 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2150
2151 #: actions/makeadmin.php:146
2152 #, fuzzy, php-format
2153 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2154 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2155
2156 #: actions/microsummary.php:69
2157 msgid "No current status"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/newapplication.php:52
2161 #, fuzzy
2162 msgid "New Application"
2163 msgstr "無此通知"
2164
2165 #: actions/newapplication.php:64
2166 msgid "You must be logged in to register an application."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/newapplication.php:143
2170 msgid "Use this form to register a new application."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/newapplication.php:176
2174 msgid "Source URL is required."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Could not create application."
2180 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2181
2182 #: actions/newgroup.php:53
2183 msgid "New group"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/newgroup.php:110
2187 msgid "Use this form to create a new group."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2191 msgid "New message"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2195 msgid "You can't send a message to this user."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2199 #: lib/command.php:529
2200 msgid "No content!"
2201 msgstr "無內容"
2202
2203 #: actions/newmessage.php:158
2204 msgid "No recipient specified."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2208 msgid ""
2209 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/newmessage.php:181
2213 msgid "Message sent"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/newmessage.php:185
2217 #, php-format
2218 msgid "Direct message to %s sent."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
2222 msgid "Ajax Error"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/newnotice.php:69
2226 msgid "New notice"
2227 msgstr "新訊息"
2228
2229 #: actions/newnotice.php:212
2230 msgid "Notice posted"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/noticesearch.php:68
2234 #, php-format
2235 msgid ""
2236 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2237 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/noticesearch.php:78
2241 msgid "Text search"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/noticesearch.php:91
2245 #, fuzzy, php-format
2246 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2247 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2248
2249 #: actions/noticesearch.php:121
2250 #, php-format
2251 msgid ""
2252 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2253 "status_textarea=%s)!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/noticesearch.php:124
2257 #, php-format
2258 msgid ""
2259 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2260 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/noticesearchrss.php:96
2264 #, fuzzy, php-format
2265 msgid "Updates with \"%s\""
2266 msgstr "&s的微型部落格"
2267
2268 #: actions/noticesearchrss.php:98
2269 #, fuzzy, php-format
2270 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2271 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2272
2273 #: actions/nudge.php:85
2274 msgid ""
2275 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/nudge.php:94
2279 msgid "Nudge sent"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/nudge.php:97
2283 msgid "Nudge sent!"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/oauthappssettings.php:59
2287 msgid "You must be logged in to list your applications."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oauthappssettings.php:74
2291 msgid "OAuth applications"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthappssettings.php:85
2295 msgid "Applications you have registered"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/oauthappssettings.php:135
2299 #, php-format
2300 msgid "You have not registered any applications yet."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2304 msgid "Connected applications"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2308 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2312 #, fuzzy
2313 msgid "You are not a user of that application."
2314 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2315
2316 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2317 msgid "Unable to revoke access for app: "
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2321 #, php-format
2322 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2326 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2330 msgid "Notice has no profile"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2334 #, php-format
2335 msgid "%1$s's status on %2$s"
2336 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2337
2338 #: actions/oembed.php:157
2339 #, fuzzy
2340 msgid "content type "
2341 msgstr "連結"
2342
2343 #: actions/oembed.php:160
2344 msgid "Only "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
2348 #: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
2349 msgid "Not a supported data format."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/opensearch.php:64
2353 msgid "People Search"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/opensearch.php:67
2357 msgid "Notice Search"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/othersettings.php:60
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Other settings"
2363 msgstr "線上即時通設定"
2364
2365 #: actions/othersettings.php:71
2366 msgid "Manage various other options."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/othersettings.php:108
2370 msgid " (free service)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/othersettings.php:116
2374 msgid "Shorten URLs with"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/othersettings.php:117
2378 msgid "Automatic shortening service to use."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/othersettings.php:122
2382 msgid "View profile designs"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/othersettings.php:123
2386 msgid "Show or hide profile designs."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/othersettings.php:153
2390 #, fuzzy
2391 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2392 msgstr "地點過長(共255個字)"
2393
2394 #: actions/otp.php:69
2395 #, fuzzy
2396 msgid "No user ID specified."
2397 msgstr "新訊息"
2398
2399 #: actions/otp.php:83
2400 #, fuzzy
2401 msgid "No login token specified."
2402 msgstr "新訊息"
2403
2404 #: actions/otp.php:90
2405 #, fuzzy
2406 msgid "No login token requested."
2407 msgstr "無確認請求"
2408
2409 #: actions/otp.php:95
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Invalid login token specified."
2412 msgstr "新訊息"
2413
2414 #: actions/otp.php:104
2415 msgid "Login token expired."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/outbox.php:58
2419 #, php-format
2420 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/outbox.php:61
2424 #, php-format
2425 msgid "Outbox for %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/outbox.php:116
2429 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:58
2433 msgid "Change password"
2434 msgstr "更改密碼"
2435
2436 #: actions/passwordsettings.php:69
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Change your password."
2439 msgstr "更改密碼"
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2442 msgid "Password change"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:104
2446 msgid "Old password"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2450 msgid "New password"
2451 msgstr "新密碼"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:109
2454 msgid "6 or more characters"
2455 msgstr "6個以上字元"
2456
2457 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2458 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2459 msgid "Confirm"
2460 msgstr "確認"
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2463 msgid "Same as password above"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:117
2467 msgid "Change"
2468 msgstr "更改"
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2471 msgid "Password must be 6 or more characters."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2475 msgid "Passwords don't match."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/passwordsettings.php:165
2479 msgid "Incorrect old password"
2480 msgstr "舊密碼錯誤"
2481
2482 #: actions/passwordsettings.php:181
2483 msgid "Error saving user; invalid."
2484 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2485
2486 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2487 msgid "Can't save new password."
2488 msgstr "無法存取新密碼"
2489
2490 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2491 msgid "Password saved."
2492 msgstr ""
2493
2494 #. TRANS: Menu item for site administration
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2496 msgid "Paths"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2500 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2504 #, fuzzy, php-format
2505 msgid "Theme directory not readable: %s"
2506 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2509 #, php-format
2510 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2514 #, php-format
2515 msgid "Background directory not writable: %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2519 #, php-format
2520 msgid "Locales directory not readable: %s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2524 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2528 msgid "Site"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2532 msgid "Server"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2536 msgid "Site's server hostname."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2540 msgid "Path"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Site path"
2546 msgstr "新訊息"
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2549 msgid "Path to locales"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2553 msgid "Directory path to locales"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2557 msgid "Fancy URLs"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2561 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2565 msgid "Theme"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2569 msgid "Theme server"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2573 msgid "Theme path"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2577 msgid "Theme directory"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Avatars"
2583 msgstr "個人圖像"
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Avatar server"
2588 msgstr "線上即時通設定"
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Avatar path"
2593 msgstr "更新個人圖像"
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Avatar directory"
2598 msgstr "更新個人圖像"
2599
2600 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2601 msgid "Backgrounds"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2605 msgid "Background server"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2609 msgid "Background path"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2613 msgid "Background directory"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2617 msgid "SSL"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2621 msgid "Never"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2625 msgid "Sometimes"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2629 msgid "Always"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2633 msgid "Use SSL"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2637 msgid "When to use SSL"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2641 #, fuzzy
2642 msgid "SSL server"
2643 msgstr "線上即時通設定"
2644
2645 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2646 msgid "Server to direct SSL requests to"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Save paths"
2652 msgstr "新訊息"
2653
2654 #: actions/peoplesearch.php:52
2655 #, php-format
2656 msgid ""
2657 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2658 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/peoplesearch.php:58
2662 msgid "People search"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/peopletag.php:70
2666 #, fuzzy, php-format
2667 msgid "Not a valid people tag: %s"
2668 msgstr "此信箱無效"
2669
2670 #: actions/peopletag.php:144
2671 #, fuzzy, php-format
2672 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2673 msgstr "&s的微型部落格"
2674
2675 #: actions/postnotice.php:95
2676 msgid "Invalid notice content"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/postnotice.php:101
2680 #, php-format
2681 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:60
2685 msgid "Profile settings"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:71
2689 msgid ""
2690 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:99
2694 msgid "Profile information"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2698 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2699 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2702 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2703 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2704 msgid "Full name"
2705 msgstr "全名"
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2708 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2709 msgid "Homepage"
2710 msgstr "個人首頁"
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2713 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2717 #, fuzzy, php-format
2718 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2719 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Describe yourself and your interests"
2724 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2727 msgid "Bio"
2728 msgstr "自我介紹"
2729
2730 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2731 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2732 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2733 #: lib/userprofile.php:165
2734 msgid "Location"
2735 msgstr "地點"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2738 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:138
2742 msgid "Share my current location when posting notices"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2746 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2747 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2748 msgid "Tags"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:147
2752 msgid ""
2753 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:151
2757 msgid "Language"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:152
2761 msgid "Preferred language"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:161
2765 msgid "Timezone"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/profilesettings.php:162
2769 msgid "What timezone are you normally in?"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:167
2773 msgid ""
2774 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2778 #, fuzzy, php-format
2779 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2780 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2783 msgid "Timezone not selected."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:241
2787 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2791 #, fuzzy, php-format
2792 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2793 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:306
2796 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:363
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Couldn't save location prefs."
2802 msgstr "無法儲存個人資料"
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:375
2805 msgid "Couldn't save profile."
2806 msgstr "無法儲存個人資料"
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:383
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Couldn't save tags."
2811 msgstr "無法儲存個人資料"
2812
2813 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2814 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2815 msgid "Settings saved."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/public.php:83
2819 #, php-format
2820 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/public.php:92
2824 msgid "Could not retrieve public stream."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/public.php:130
2828 #, php-format
2829 msgid "Public timeline, page %d"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2833 msgid "Public timeline"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/public.php:160
2837 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/public.php:164
2841 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/public.php:168
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2847 msgstr "%s的公開內容"
2848
2849 #: actions/public.php:188
2850 #, php-format
2851 msgid ""
2852 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2853 "yet."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/public.php:191
2857 msgid "Be the first to post!"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/public.php:195
2861 #, php-format
2862 msgid ""
2863 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/public.php:242
2867 #, php-format
2868 msgid ""
2869 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2870 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2871 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2872 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/public.php:247
2876 #, php-format
2877 msgid ""
2878 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2879 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2880 "tool."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/publictagcloud.php:57
2884 msgid "Public tag cloud"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/publictagcloud.php:63
2888 #, php-format
2889 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/publictagcloud.php:69
2893 #, php-format
2894 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/publictagcloud.php:72
2898 msgid "Be the first to post one!"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/publictagcloud.php:75
2902 #, php-format
2903 msgid ""
2904 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2905 "one!"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/publictagcloud.php:134
2909 msgid "Tag cloud"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:36
2913 msgid "You are already logged in!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:62
2917 msgid "No such recovery code."
2918 msgstr "無此恢復碼"
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:66
2921 msgid "Not a recovery code."
2922 msgstr "此恢復碼錯誤"
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:73
2925 msgid "Recovery code for unknown user."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:86
2929 msgid "Error with confirmation code."
2930 msgstr "確認碼發生錯誤"
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:97
2933 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/recoverpassword.php:111
2937 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/recoverpassword.php:152
2941 msgid ""
2942 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2943 "the email address you have stored in your account."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:158
2947 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:188
2951 msgid "Password recovery"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:191
2955 msgid "Nickname or email address"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:193
2959 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2963 msgid "Recover"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:208
2967 msgid "Reset password"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:209
2971 msgid "Recover password"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2975 msgid "Password recovery requested"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:213
2979 msgid "Unknown action"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:236
2983 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2984 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:243
2987 msgid "Reset"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:252
2991 msgid "Enter a nickname or email address."
2992 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2993
2994 #: actions/recoverpassword.php:282
2995 msgid "No user with that email address or username."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:299
2999 msgid "No registered email address for that user."
3000 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3001
3002 #: actions/recoverpassword.php:313
3003 msgid "Error saving address confirmation."
3004 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:338
3007 msgid ""
3008 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3009 "address registered to your account."
3010 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:357
3013 msgid "Unexpected password reset."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:365
3017 msgid "Password must be 6 chars or more."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:369
3021 msgid "Password and confirmation do not match."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3025 msgid "Error setting user."
3026 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:395
3029 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3030 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3031
3032 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3033 msgid "Sorry, only invited people can register."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/register.php:92
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3039 msgstr "確認碼發生錯誤"
3040
3041 #: actions/register.php:112
3042 msgid "Registration successful"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3046 msgid "Register"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/register.php:135
3050 msgid "Registration not allowed."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/register.php:198
3054 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/register.php:212
3058 msgid "Email address already exists."
3059 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3060
3061 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3062 msgid "Invalid username or password."
3063 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3064
3065 #: actions/register.php:343
3066 msgid ""
3067 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3068 "link up to friends and colleagues. "
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/register.php:425
3072 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/register.php:430
3076 msgid "6 or more characters. Required."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/register.php:434
3080 msgid "Same as password above. Required."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3084 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
3085 msgid "Email"
3086 msgstr "電子信箱"
3087
3088 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3089 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/register.php:450
3093 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/register.php:494
3097 msgid "My text and files are available under "
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/register.php:496
3101 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/register.php:497
3105 #, fuzzy
3106 msgid ""
3107 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3108 "number."
3109 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3110
3111 #: actions/register.php:538
3112 #, php-format
3113 msgid ""
3114 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3115 "want to...\n"
3116 "\n"
3117 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3118 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3119 "notices through instant messages.\n"
3120 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3121 "share your interests. \n"
3122 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3123 "others more about you. \n"
3124 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3125 "missed. \n"
3126 "\n"
3127 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/register.php:562
3131 msgid ""
3132 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3133 "to confirm your email address.)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/remotesubscribe.php:98
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3140 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3141 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/remotesubscribe.php:112
3145 msgid "Remote subscribe"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/remotesubscribe.php:124
3149 msgid "Subscribe to a remote user"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:129
3153 msgid "User nickname"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:130
3157 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3158 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3159
3160 #: actions/remotesubscribe.php:133
3161 msgid "Profile URL"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/remotesubscribe.php:134
3165 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3169 #: lib/userprofile.php:406
3170 msgid "Subscribe"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:159
3174 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3175 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:168
3178 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/remotesubscribe.php:176
3182 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/remotesubscribe.php:183
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Couldn’t get a request token."
3188 msgstr "無法取得轉換標記"
3189
3190 #: actions/repeat.php:57
3191 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3195 #, fuzzy
3196 msgid "No notice specified."
3197 msgstr "新訊息"
3198
3199 #: actions/repeat.php:76
3200 msgid "You can't repeat your own notice."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/repeat.php:90
3204 #, fuzzy
3205 msgid "You already repeated that notice."
3206 msgstr "無此使用者"
3207
3208 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Repeated"
3211 msgstr "新增"
3212
3213 #: actions/repeat.php:119
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Repeated!"
3216 msgstr "新增"
3217
3218 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3219 #: lib/personalgroupnav.php:105
3220 #, php-format
3221 msgid "Replies to %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/replies.php:128
3225 #, fuzzy, php-format
3226 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3227 msgstr "&s的微型部落格"
3228
3229 #: actions/replies.php:145
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3232 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3233
3234 #: actions/replies.php:152
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3237 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3238
3239 #: actions/replies.php:159
3240 #, fuzzy, php-format
3241 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3242 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3243
3244 #: actions/replies.php:199
3245 #, php-format
3246 msgid ""
3247 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3248 "notice to his attention yet."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/replies.php:204
3252 #, php-format
3253 msgid ""
3254 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3255 "[join groups](%%action.groups%%)."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/replies.php:206
3259 #, php-format
3260 msgid ""
3261 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3262 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/repliesrss.php:72
3266 #, fuzzy, php-format
3267 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3268 msgstr "&s的微型部落格"
3269
3270 #: actions/revokerole.php:75
3271 #, fuzzy
3272 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3273 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3274
3275 #: actions/revokerole.php:82
3276 msgid "User doesn't have this role."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3280 #, fuzzy
3281 msgid "StatusNet"
3282 msgstr "更新個人圖像"
3283
3284 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3285 #, fuzzy
3286 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3287 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3288
3289 #: actions/sandbox.php:72
3290 msgid "User is already sandboxed."
3291 msgstr ""
3292
3293 #. TRANS: Menu item for site administration
3294 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3295 #: lib/adminpanelaction.php:390
3296 msgid "Sessions"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3300 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3304 msgid "Handle sessions"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3308 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3312 msgid "Session debugging"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3316 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3320 #: actions/useradminpanel.php:294
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Save site settings"
3323 msgstr "線上即時通設定"
3324
3325 #: actions/showapplication.php:82
3326 msgid "You must be logged in to view an application."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showapplication.php:157
3330 msgid "Application profile"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3334 msgid "Icon"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3338 #: lib/applicationeditform.php:195
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Name"
3341 msgstr "暱稱"
3342
3343 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Organization"
3346 msgstr "地點"
3347
3348 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3349 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Description"
3352 msgstr "所有訂閱"
3353
3354 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3355 #: lib/profileaction.php:182
3356 msgid "Statistics"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showapplication.php:203
3360 #, php-format
3361 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showapplication.php:213
3365 msgid "Application actions"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:236
3369 msgid "Reset key & secret"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/showapplication.php:261
3373 msgid "Application info"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showapplication.php:263
3377 msgid "Consumer key"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showapplication.php:268
3381 msgid "Consumer secret"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/showapplication.php:273
3385 msgid "Request token URL"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showapplication.php:278
3389 msgid "Access token URL"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showapplication.php:283
3393 msgid "Authorize URL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/showapplication.php:288
3397 msgid ""
3398 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3399 "signature method."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/showapplication.php:309
3403 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showfavorites.php:79
3407 #, fuzzy, php-format
3408 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3409 msgstr "%s與好友"
3410
3411 #: actions/showfavorites.php:132
3412 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/showfavorites.php:171
3416 #, fuzzy, php-format
3417 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3418 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3419
3420 #: actions/showfavorites.php:178
3421 #, fuzzy, php-format
3422 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3423 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3424
3425 #: actions/showfavorites.php:185
3426 #, fuzzy, php-format
3427 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3428 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3429
3430 #: actions/showfavorites.php:206
3431 msgid ""
3432 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3433 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/showfavorites.php:208
3437 #, php-format
3438 msgid ""
3439 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3440 "they would add to their favorites :)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showfavorites.php:212
3444 #, php-format
3445 msgid ""
3446 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3447 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3448 "would add to their favorites :)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showfavorites.php:243
3452 msgid "This is a way to share what you like."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3456 #, php-format
3457 msgid "%s group"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/showgroup.php:84
3461 #, fuzzy, php-format
3462 msgid "%1$s group, page %2$d"
3463 msgstr "所有訂閱"
3464
3465 #: actions/showgroup.php:227
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Group profile"
3468 msgstr "無此通知"
3469
3470 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3471 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3472 msgid "URL"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3476 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3477 msgid "Note"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3481 msgid "Aliases"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/showgroup.php:302
3485 msgid "Group actions"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showgroup.php:338
3489 #, php-format
3490 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showgroup.php:344
3494 #, php-format
3495 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showgroup.php:350
3499 #, php-format
3500 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/showgroup.php:355
3504 #, fuzzy, php-format
3505 msgid "FOAF for %s group"
3506 msgstr "無此通知"
3507
3508 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Members"
3511 msgstr "何時加入會員的呢?"
3512
3513 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3514 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
3515 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3516 msgid "(None)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/showgroup.php:402
3520 msgid "All members"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showgroup.php:442
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Created"
3526 msgstr "新增"
3527
3528 #: actions/showgroup.php:458
3529 #, php-format
3530 msgid ""
3531 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3532 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3533 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3534 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3535 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showgroup.php:464
3539 #, php-format
3540 msgid ""
3541 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3542 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3543 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3544 "their life and interests. "
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showgroup.php:492
3548 msgid "Admins"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showmessage.php:81
3552 msgid "No such message."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showmessage.php:98
3556 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showmessage.php:108
3560 #, php-format
3561 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showmessage.php:113
3565 #, php-format
3566 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/shownotice.php:90
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Notice deleted."
3572 msgstr "更新個人圖像"
3573
3574 #: actions/showstream.php:73
3575 #, php-format
3576 msgid " tagged %s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/showstream.php:79
3580 #, fuzzy, php-format
3581 msgid "%1$s, page %2$d"
3582 msgstr "%s與好友"
3583
3584 #: actions/showstream.php:122
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3587 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3588
3589 #: actions/showstream.php:129
3590 #, php-format
3591 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/showstream.php:136
3595 #, php-format
3596 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/showstream.php:143
3600 #, php-format
3601 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/showstream.php:148
3605 #, php-format
3606 msgid "FOAF for %s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/showstream.php:200
3610 #, php-format
3611 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showstream.php:205
3615 msgid ""
3616 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3617 "would be a good time to start :)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/showstream.php:207
3621 #, php-format
3622 msgid ""
3623 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3624 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:243
3628 #, php-format
3629 msgid ""
3630 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3631 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3632 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3633 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/showstream.php:248
3637 #, php-format
3638 msgid ""
3639 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3640 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3641 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/showstream.php:305
3645 #, php-format
3646 msgid "Repeat of %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3650 msgid "You cannot silence users on this site."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/silence.php:72
3654 msgid "User is already silenced."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:69
3658 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:133
3662 msgid "Site name must have non-zero length."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/siteadminpanel.php:141
3666 #, fuzzy
3667 msgid "You must have a valid contact email address."
3668 msgstr "此信箱無效"
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:159
3671 #, php-format
3672 msgid "Unknown language \"%s\"."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:165
3676 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:171
3680 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:221
3684 msgid "General"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:224
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Site name"
3690 msgstr "新訊息"
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:225
3693 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:229
3697 msgid "Brought by"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:230
3701 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:234
3705 msgid "Brought by URL"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:235
3709 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:239
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Contact email address for your site"
3715 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:245
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Local"
3720 msgstr "地點"
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:256
3723 msgid "Default timezone"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:257
3727 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:262
3731 msgid "Default language"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:263
3735 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:271
3739 msgid "Limits"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:274
3743 msgid "Text limit"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:274
3747 msgid "Maximum number of characters for notices."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:278
3751 msgid "Dupe limit"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:278
3755 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Site Notice"
3761 msgstr "新訊息"
3762
3763 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3764 msgid "Edit site-wide message"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Unable to save site notice."
3770 msgstr "新訊息"
3771
3772 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3773 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Site notice text"
3779 msgstr "新訊息"
3780
3781 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3782 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Save site notice"
3788 msgstr "新訊息"
3789
3790 #: actions/smssettings.php:58
3791 #, fuzzy
3792 msgid "SMS settings"
3793 msgstr "線上即時通設定"
3794
3795 #: actions/smssettings.php:69
3796 #, php-format
3797 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/smssettings.php:91
3801 #, fuzzy
3802 msgid "SMS is not available."
3803 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3804
3805 #: actions/smssettings.php:112
3806 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/smssettings.php:123
3810 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:130
3814 msgid "Confirmation code"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/smssettings.php:131
3818 msgid "Enter the code you received on your phone."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/smssettings.php:138
3822 msgid "SMS phone number"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/smssettings.php:140
3826 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/smssettings.php:174
3830 msgid ""
3831 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3832 "from my carrier."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/smssettings.php:306
3836 msgid "No phone number."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/smssettings.php:311
3840 msgid "No carrier selected."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/smssettings.php:318
3844 msgid "That is already your phone number."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/smssettings.php:321
3848 msgid "That phone number already belongs to another user."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/smssettings.php:347
3852 #, fuzzy
3853 msgid ""
3854 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3855 "for the code and instructions on how to use it."
3856 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3857
3858 #: actions/smssettings.php:374
3859 msgid "That is the wrong confirmation number."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/smssettings.php:405
3863 msgid "That is not your phone number."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/smssettings.php:465
3867 msgid "Mobile carrier"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/smssettings.php:469
3871 msgid "Select a carrier"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/smssettings.php:476
3875 #, php-format
3876 msgid ""
3877 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3878 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/smssettings.php:498
3882 msgid "No code entered"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. TRANS: Menu item for site administration
3886 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3887 #: lib/adminpanelaction.php:406
3888 msgid "Snapshots"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Manage snapshot configuration"
3894 msgstr "確認信箱"
3895
3896 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3897 msgid "Invalid snapshot run value."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3901 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3905 msgid "Invalid snapshot report URL."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3909 msgid "Randomly during Web hit"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3913 msgid "In a scheduled job"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3917 msgid "Data snapshots"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3921 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3925 msgid "Frequency"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3929 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3933 msgid "Report URL"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3937 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Save snapshot settings"
3943 msgstr "線上即時通設定"
3944
3945 #: actions/subedit.php:70
3946 msgid "You are not subscribed to that profile."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Could not save subscription."
3952 msgstr "註冊失敗"
3953
3954 #: actions/subscribe.php:77
3955 msgid "This action only accepts POST requests."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/subscribe.php:107
3959 #, fuzzy
3960 msgid "No such profile."
3961 msgstr "無此通知"
3962
3963 #: actions/subscribe.php:117
3964 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/subscribe.php:145
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Subscribed"
3970 msgstr "此帳號已註冊"
3971
3972 #: actions/subscribers.php:50
3973 #, fuzzy, php-format
3974 msgid "%s subscribers"
3975 msgstr "此帳號已註冊"
3976
3977 #: actions/subscribers.php:52
3978 #, fuzzy, php-format
3979 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3980 msgstr "所有訂閱"
3981
3982 #: actions/subscribers.php:63
3983 msgid "These are the people who listen to your notices."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: actions/subscribers.php:67
3987 #, php-format
3988 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/subscribers.php:108
3992 msgid ""
3993 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3994 "return the favor"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/subscribers.php:110
3998 #, php-format
3999 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: actions/subscribers.php:114
4003 #, php-format
4004 msgid ""
4005 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4006 "%) and be the first?"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/subscriptions.php:52
4010 #, fuzzy, php-format
4011 msgid "%s subscriptions"
4012 msgstr "所有訂閱"
4013
4014 #: actions/subscriptions.php:54
4015 #, fuzzy, php-format
4016 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4017 msgstr "所有訂閱"
4018
4019 #: actions/subscriptions.php:65
4020 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: actions/subscriptions.php:69
4024 #, php-format
4025 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/subscriptions.php:126
4029 #, php-format
4030 msgid ""
4031 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4032 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4033 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4034 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4035 "automatically subscribe to people you already follow there."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4039 #, fuzzy, php-format
4040 msgid "%s is not listening to anyone."
4041 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4042
4043 #: actions/subscriptions.php:208
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Jabber"
4046 msgstr "查無此Jabber ID"
4047
4048 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4049 msgid "SMS"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/tag.php:69
4053 #, fuzzy, php-format
4054 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4055 msgstr "&s的微型部落格"
4056
4057 #: actions/tag.php:87
4058 #, php-format
4059 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/tag.php:93
4063 #, fuzzy, php-format
4064 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4065 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4066
4067 #: actions/tag.php:99
4068 #, php-format
4069 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/tagother.php:39
4073 #, fuzzy
4074 msgid "No ID argument."
4075 msgstr "無此文件"
4076
4077 #: actions/tagother.php:65
4078 #, php-format
4079 msgid "Tag %s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4083 #, fuzzy
4084 msgid "User profile"
4085 msgstr "無此通知"
4086
4087 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4088 #: lib/userprofile.php:103
4089 msgid "Photo"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/tagother.php:141
4093 msgid "Tag user"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/tagother.php:151
4097 msgid ""
4098 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4099 "separated"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/tagother.php:193
4103 msgid ""
4104 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/tagother.php:200
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Could not save tags."
4110 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4111
4112 #: actions/tagother.php:236
4113 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/tagrss.php:35
4117 #, fuzzy
4118 msgid "No such tag."
4119 msgstr "無此通知"
4120
4121 #: actions/twitapitrends.php:85
4122 msgid "API method under construction."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/unblock.php:59
4126 #, fuzzy
4127 msgid "You haven't blocked that user."
4128 msgstr "無此使用者"
4129
4130 #: actions/unsandbox.php:72
4131 msgid "User is not sandboxed."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/unsilence.php:72
4135 msgid "User is not silenced."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/unsubscribe.php:77
4139 #, fuzzy
4140 msgid "No profile id in request."
4141 msgstr "無確認請求"
4142
4143 #: actions/unsubscribe.php:98
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Unsubscribed"
4146 msgstr "此帳號已註冊"
4147
4148 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4149 #, php-format
4150 msgid ""
4151 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4152 msgstr ""
4153
4154 #. TRANS: User admin panel title
4155 #: actions/useradminpanel.php:59
4156 msgctxt "TITLE"
4157 msgid "User"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/useradminpanel.php:70
4161 msgid "User settings for this StatusNet site."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: actions/useradminpanel.php:149
4165 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: actions/useradminpanel.php:155
4169 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/useradminpanel.php:165
4173 #, php-format
4174 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4178 #: lib/personalgroupnav.php:109
4179 msgid "Profile"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/useradminpanel.php:222
4183 msgid "Bio Limit"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/useradminpanel.php:223
4187 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/useradminpanel.php:231
4191 msgid "New users"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: actions/useradminpanel.php:235
4195 msgid "New user welcome"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: actions/useradminpanel.php:236
4199 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: actions/useradminpanel.php:241
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Default subscription"
4205 msgstr "所有訂閱"
4206
4207 #: actions/useradminpanel.php:242
4208 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: actions/useradminpanel.php:251
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Invitations"
4214 msgstr "地點"
4215
4216 #: actions/useradminpanel.php:256
4217 msgid "Invitations enabled"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/useradminpanel.php:258
4221 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: actions/userauthorization.php:105
4225 msgid "Authorize subscription"
4226 msgstr "註冊確認"
4227
4228 #: actions/userauthorization.php:110
4229 msgid ""
4230 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4231 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4232 "click “Reject”."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4236 msgid "License"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: actions/userauthorization.php:217
4240 msgid "Accept"
4241 msgstr "接受"
4242
4243 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4244 #: lib/subscribeform.php:139
4245 msgid "Subscribe to this user"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:219
4249 msgid "Reject"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/userauthorization.php:220
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Reject this subscription"
4255 msgstr "所有訂閱"
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:232
4258 msgid "No authorization request!"
4259 msgstr "無確認請求"
4260
4261 #: actions/userauthorization.php:254
4262 msgid "Subscription authorized"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: actions/userauthorization.php:256
4266 msgid ""
4267 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4268 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4269 "subscription. Your subscription token is:"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:266
4273 msgid "Subscription rejected"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/userauthorization.php:268
4277 msgid ""
4278 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4279 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4280 "subscription."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/userauthorization.php:303
4284 #, php-format
4285 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/userauthorization.php:308
4289 #, php-format
4290 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/userauthorization.php:314
4294 #, php-format
4295 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/userauthorization.php:329
4299 #, php-format
4300 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: actions/userauthorization.php:345
4304 #, php-format
4305 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/userauthorization.php:350
4309 #, fuzzy, php-format
4310 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4311 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4312
4313 #: actions/userauthorization.php:355
4314 #, php-format
4315 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4319 msgid "Profile design"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4323 msgid ""
4324 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4325 "palette of your choice."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/userdesignsettings.php:282
4329 msgid "Enjoy your hotdog!"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: actions/usergroups.php:64
4333 #, fuzzy, php-format
4334 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4335 msgstr "所有訂閱"
4336
4337 #: actions/usergroups.php:130
4338 msgid "Search for more groups"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: actions/usergroups.php:157
4342 #, php-format
4343 msgid "%s is not a member of any group."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/usergroups.php:162
4347 #, php-format
4348 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4352 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4353 #, php-format
4354 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: actions/version.php:73
4358 #, php-format
4359 msgid "StatusNet %s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/version.php:153
4363 #, php-format
4364 msgid ""
4365 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4366 "Inc. and contributors."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: actions/version.php:161
4370 msgid "Contributors"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: actions/version.php:168
4374 msgid ""
4375 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4376 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4377 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4378 "any later version. "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: actions/version.php:174
4382 msgid ""
4383 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4384 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4385 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4386 "for more details. "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: actions/version.php:180
4390 #, php-format
4391 msgid ""
4392 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4393 "along with this program.  If not, see %s."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: actions/version.php:189
4397 msgid "Plugins"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: actions/version.php:196 lib/action.php:766
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Version"
4403 msgstr "地點"
4404
4405 #: actions/version.php:197
4406 msgid "Author(s)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: classes/File.php:169
4410 #, php-format
4411 msgid ""
4412 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4413 "to upload a smaller version."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/File.php:179
4417 #, php-format
4418 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: classes/File.php:186
4422 #, php-format
4423 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/Group_member.php:41
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Group join failed."
4429 msgstr "無此通知"
4430
4431 #: classes/Group_member.php:53
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Not part of group."
4434 msgstr "無法更新使用者"
4435
4436 #: classes/Group_member.php:60
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Group leave failed."
4439 msgstr "無此通知"
4440
4441 #: classes/Local_group.php:41
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Could not update local group."
4444 msgstr "無法更新使用者"
4445
4446 #: classes/Login_token.php:76
4447 #, fuzzy, php-format
4448 msgid "Could not create login token for %s"
4449 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4450
4451 #: classes/Message.php:45
4452 msgid "You are banned from sending direct messages."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: classes/Message.php:61
4456 msgid "Could not insert message."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: classes/Message.php:71
4460 msgid "Could not update message with new URI."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: classes/Notice.php:175
4464 #, php-format
4465 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: classes/Notice.php:244
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Problem saving notice. Too long."
4471 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4472
4473 #: classes/Notice.php:248
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4476 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4477
4478 #: classes/Notice.php:253
4479 msgid ""
4480 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: classes/Notice.php:259
4484 msgid ""
4485 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4486 "few minutes."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: classes/Notice.php:265
4490 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4494 msgid "Problem saving notice."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: classes/Notice.php:943
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Problem saving group inbox."
4500 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4501
4502 #: classes/Notice.php:1481
4503 #, php-format
4504 msgid "RT @%1$s %2$s"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4508 msgid "You have been banned from subscribing."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: classes/Subscription.php:78
4512 msgid "Already subscribed!"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: classes/Subscription.php:82
4516 msgid "User has blocked you."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: classes/Subscription.php:167
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Not subscribed!"
4522 msgstr "此帳號已註冊"
4523
4524 #: classes/Subscription.php:173
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4527 msgstr "無法刪除帳號"
4528
4529 #: classes/Subscription.php:200
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4532 msgstr "無法刪除帳號"
4533
4534 #: classes/Subscription.php:211
4535 msgid "Couldn't delete subscription."
4536 msgstr "無法刪除帳號"
4537
4538 #: classes/User.php:363
4539 #, php-format
4540 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: classes/User_group.php:480
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Could not create group."
4546 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4547
4548 #: classes/User_group.php:489
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Could not set group URI."
4551 msgstr "註冊失敗"
4552
4553 #: classes/User_group.php:510
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Could not set group membership."
4556 msgstr "註冊失敗"
4557
4558 #: classes/User_group.php:524
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Could not save local group info."
4561 msgstr "註冊失敗"
4562
4563 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4564 msgid "Change your profile settings"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Upload an avatar"
4570 msgstr "無法上傳個人圖像"
4571
4572 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4573 msgid "Change your password"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4577 msgid "Change email handling"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Design your profile"
4583 msgstr "無此通知"
4584
4585 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4586 msgid "Other"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4590 msgid "Other options"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/action.php:144
4594 #, fuzzy, php-format
4595 msgid "%1$s - %2$s"
4596 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4597
4598 #: lib/action.php:159
4599 msgid "Untitled page"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/action.php:423
4603 msgid "Primary site navigation"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4607 #: lib/action.php:429
4608 msgctxt "TOOLTIP"
4609 msgid "Personal profile and friends timeline"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/action.php:432
4613 #, fuzzy
4614 msgctxt "MENU"
4615 msgid "Personal"
4616 msgstr "地點"
4617
4618 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4619 #: lib/action.php:434
4620 #, fuzzy
4621 msgctxt "TOOLTIP"
4622 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4623 msgstr "更改密碼"
4624
4625 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4626 #: lib/action.php:439
4627 #, fuzzy
4628 msgctxt "TOOLTIP"
4629 msgid "Connect to services"
4630 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4631
4632 #: lib/action.php:442
4633 msgid "Connect"
4634 msgstr "連結"
4635
4636 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4637 #: lib/action.php:445
4638 #, fuzzy
4639 msgctxt "TOOLTIP"
4640 msgid "Change site configuration"
4641 msgstr "確認信箱"
4642
4643 #: lib/action.php:448
4644 msgctxt "MENU"
4645 msgid "Admin"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4649 #: lib/action.php:452
4650 #, php-format
4651 msgctxt "TOOLTIP"
4652 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/action.php:455
4656 #, fuzzy
4657 msgctxt "MENU"
4658 msgid "Invite"
4659 msgstr "尺寸錯誤"
4660
4661 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4662 #: lib/action.php:461
4663 msgctxt "TOOLTIP"
4664 msgid "Logout from the site"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/action.php:464
4668 #, fuzzy
4669 msgctxt "MENU"
4670 msgid "Logout"
4671 msgstr "登出"
4672
4673 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4674 #: lib/action.php:469
4675 #, fuzzy
4676 msgctxt "TOOLTIP"
4677 msgid "Create an account"
4678 msgstr "新增帳號"
4679
4680 #: lib/action.php:472
4681 #, fuzzy
4682 msgctxt "MENU"
4683 msgid "Register"
4684 msgstr "所有訂閱"
4685
4686 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4687 #: lib/action.php:475
4688 msgctxt "TOOLTIP"
4689 msgid "Login to the site"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/action.php:478
4693 #, fuzzy
4694 msgctxt "MENU"
4695 msgid "Login"
4696 msgstr "登入"
4697
4698 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4699 #: lib/action.php:481
4700 #, fuzzy
4701 msgctxt "TOOLTIP"
4702 msgid "Help me!"
4703 msgstr "求救"
4704
4705 #: lib/action.php:484
4706 #, fuzzy
4707 msgctxt "MENU"
4708 msgid "Help"
4709 msgstr "求救"
4710
4711 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4712 #: lib/action.php:487
4713 msgctxt "TOOLTIP"
4714 msgid "Search for people or text"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/action.php:490
4718 msgctxt "MENU"
4719 msgid "Search"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4723 #. TRANS: Menu item for site administration
4724 #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Site notice"
4727 msgstr "新訊息"
4728
4729 #: lib/action.php:578
4730 msgid "Local views"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/action.php:644
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Page notice"
4736 msgstr "新訊息"
4737
4738 #: lib/action.php:746
4739 msgid "Secondary site navigation"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/action.php:751
4743 msgid "Help"
4744 msgstr "求救"
4745
4746 #: lib/action.php:753
4747 msgid "About"
4748 msgstr "關於"
4749
4750 #: lib/action.php:755
4751 msgid "FAQ"
4752 msgstr "常見問題"
4753
4754 #: lib/action.php:759
4755 msgid "TOS"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/action.php:762
4759 msgid "Privacy"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/action.php:764
4763 msgid "Source"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/action.php:768
4767 msgid "Contact"
4768 msgstr "好友名單"
4769
4770 #: lib/action.php:770
4771 msgid "Badge"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/action.php:798
4775 msgid "StatusNet software license"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/action.php:803
4779 #, php-format
4780 msgid ""
4781 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4782 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4783 msgstr ""
4784 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4785 "部落格服務"
4786
4787 #: lib/action.php:805
4788 #, php-format
4789 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4790 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4791
4792 #: lib/action.php:808
4793 #, php-format
4794 msgid ""
4795 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4796 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4797 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/action.php:823
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Site content license"
4803 msgstr "新訊息"
4804
4805 #: lib/action.php:828
4806 #, php-format
4807 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/action.php:833
4811 #, php-format
4812 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/action.php:836
4816 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/action.php:849
4820 msgid "All "
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/action.php:855
4824 msgid "license."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/action.php:1154
4828 msgid "Pagination"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/action.php:1163
4832 msgid "After"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/action.php:1171
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Before"
4838 msgstr "之前的內容»"
4839
4840 #: lib/activity.php:120
4841 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/activityutils.php:208
4845 msgid "Can't handle remote content yet."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/activityutils.php:236
4849 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/activityutils.php:240
4853 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. TRANS: Client error message
4857 #: lib/adminpanelaction.php:98
4858 msgid "You cannot make changes to this site."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TRANS: Client error message
4862 #: lib/adminpanelaction.php:110
4863 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. TRANS: Client error message
4867 #: lib/adminpanelaction.php:229
4868 msgid "showForm() not implemented."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. TRANS: Client error message
4872 #: lib/adminpanelaction.php:259
4873 msgid "saveSettings() not implemented."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. TRANS: Client error message
4877 #: lib/adminpanelaction.php:283
4878 msgid "Unable to delete design setting."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4882 #: lib/adminpanelaction.php:348
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Basic site configuration"
4885 msgstr "確認信箱"
4886
4887 #. TRANS: Menu item for site administration
4888 #: lib/adminpanelaction.php:350
4889 #, fuzzy
4890 msgctxt "MENU"
4891 msgid "Site"
4892 msgstr "新訊息"
4893
4894 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4895 #: lib/adminpanelaction.php:356
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Design configuration"
4898 msgstr "確認信箱"
4899
4900 #. TRANS: Menu item for site administration
4901 #: lib/adminpanelaction.php:358
4902 #, fuzzy
4903 msgctxt "MENU"
4904 msgid "Design"
4905 msgstr "地點"
4906
4907 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4908 #: lib/adminpanelaction.php:364
4909 #, fuzzy
4910 msgid "User configuration"
4911 msgstr "確認信箱"
4912
4913 #. TRANS: Menu item for site administration
4914 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4915 msgid "User"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4919 #: lib/adminpanelaction.php:372
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Access configuration"
4922 msgstr "確認信箱"
4923
4924 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4925 #: lib/adminpanelaction.php:380
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Paths configuration"
4928 msgstr "確認信箱"
4929
4930 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4931 #: lib/adminpanelaction.php:388
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Sessions configuration"
4934 msgstr "確認信箱"
4935
4936 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4937 #: lib/adminpanelaction.php:396
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Edit site notice"
4940 msgstr "新訊息"
4941
4942 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4943 #: lib/adminpanelaction.php:404
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Snapshots configuration"
4946 msgstr "確認信箱"
4947
4948 #: lib/apiauth.php:94
4949 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/apiauth.php:276
4953 #, php-format
4954 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/applicationeditform.php:136
4958 msgid "Edit application"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/applicationeditform.php:184
4962 msgid "Icon for this application"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/applicationeditform.php:204
4966 #, fuzzy, php-format
4967 msgid "Describe your application in %d characters"
4968 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4969
4970 #: lib/applicationeditform.php:207
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Describe your application"
4973 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4974
4975 #: lib/applicationeditform.php:216
4976 msgid "Source URL"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/applicationeditform.php:218
4980 msgid "URL of the homepage of this application"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/applicationeditform.php:224
4984 msgid "Organization responsible for this application"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/applicationeditform.php:230
4988 msgid "URL for the homepage of the organization"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/applicationeditform.php:236
4992 msgid "URL to redirect to after authentication"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/applicationeditform.php:258
4996 msgid "Browser"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/applicationeditform.php:274
5000 msgid "Desktop"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/applicationeditform.php:275
5004 msgid "Type of application, browser or desktop"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/applicationeditform.php:297
5008 msgid "Read-only"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/applicationeditform.php:315
5012 msgid "Read-write"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/applicationeditform.php:316
5016 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/applicationlist.php:154
5020 msgid "Revoke"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/attachmentlist.php:87
5024 msgid "Attachments"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/attachmentlist.php:263
5028 msgid "Author"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/attachmentlist.php:276
5032 msgid "Provider"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5036 msgid "Notices where this attachment appears"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5040 msgid "Tags for this attachment"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5044 msgid "Password changing failed"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/authenticationplugin.php:235
5048 msgid "Password changing is not allowed"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5052 msgid "Command results"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5056 msgid "Command complete"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/channel.php:240
5060 msgid "Command failed"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5064 msgid "Notice with that id does not exist"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5068 #, fuzzy
5069 msgid "User has no last notice"
5070 msgstr "新訊息"
5071
5072 #: lib/command.php:125
5073 #, php-format
5074 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5075 msgstr "無法更新使用者"
5076
5077 #: lib/command.php:143
5078 #, fuzzy, php-format
5079 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5080 msgstr "無法更新使用者"
5081
5082 #: lib/command.php:176
5083 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/command.php:221
5087 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/command.php:228
5091 #, php-format
5092 msgid "Nudge sent to %s"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/command.php:254
5096 #, php-format
5097 msgid ""
5098 "Subscriptions: %1$s\n"
5099 "Subscribers: %2$s\n"
5100 "Notices: %3$s"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/command.php:296
5104 msgid "Notice marked as fave."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/command.php:317
5108 #, fuzzy
5109 msgid "You are already a member of that group"
5110 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5111
5112 #: lib/command.php:331
5113 #, fuzzy, php-format
5114 msgid "Could not join user %s to group %s"
5115 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5116
5117 #: lib/command.php:336
5118 #, fuzzy, php-format
5119 msgid "%s joined group %s"
5120 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5121
5122 #: lib/command.php:373
5123 #, fuzzy, php-format
5124 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5125 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5126
5127 #: lib/command.php:378
5128 #, fuzzy, php-format
5129 msgid "%s left group %s"
5130 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5131
5132 #: lib/command.php:401
5133 #, fuzzy, php-format
5134 msgid "Fullname: %s"
5135 msgstr "全名"
5136
5137 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
5138 #, php-format
5139 msgid "Location: %s"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
5143 #, php-format
5144 msgid "Homepage: %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/command.php:410
5148 #, php-format
5149 msgid "About: %s"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/command.php:437
5153 #, php-format
5154 msgid ""
5155 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5156 "same server."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/command.php:450
5160 #, php-format
5161 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/command.php:468
5165 #, php-format
5166 msgid "Direct message to %s sent"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/command.php:470
5170 msgid "Error sending direct message."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/command.php:490
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Cannot repeat your own notice"
5176 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5177
5178 #: lib/command.php:495
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Already repeated that notice"
5181 msgstr "無此使用者"
5182
5183 #: lib/command.php:503
5184 #, fuzzy, php-format
5185 msgid "Notice from %s repeated"
5186 msgstr "更新個人圖像"
5187
5188 #: lib/command.php:505
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Error repeating notice."
5191 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5192
5193 #: lib/command.php:536
5194 #, php-format
5195 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/command.php:545
5199 #, fuzzy, php-format
5200 msgid "Reply to %s sent"
5201 msgstr "&s的微型部落格"
5202
5203 #: lib/command.php:547
5204 msgid "Error saving notice."
5205 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5206
5207 #: lib/command.php:594
5208 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/command.php:602
5212 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/command.php:608
5216 #, php-format
5217 msgid "Subscribed to %s"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5221 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/command.php:638
5225 #, php-format
5226 msgid "Unsubscribed from %s"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5230 msgid "Command not yet implemented."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/command.php:659
5234 msgid "Notification off."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/command.php:661
5238 msgid "Can't turn off notification."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/command.php:682
5242 msgid "Notification on."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/command.php:684
5246 msgid "Can't turn on notification."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/command.php:697
5250 msgid "Login command is disabled"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/command.php:708
5254 #, php-format
5255 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/command.php:735
5259 #, fuzzy, php-format
5260 msgid "Unsubscribed  %s"
5261 msgstr "此帳號已註冊"
5262
5263 #: lib/command.php:752
5264 #, fuzzy
5265 msgid "You are not subscribed to anyone."
5266 msgstr "此帳號已註冊"
5267
5268 #: lib/command.php:754
5269 msgid "You are subscribed to this person:"
5270 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5271 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5272
5273 #: lib/command.php:774
5274 #, fuzzy
5275 msgid "No one is subscribed to you."
5276 msgstr "無此訂閱"
5277
5278 #: lib/command.php:776
5279 msgid "This person is subscribed to you:"
5280 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5281 msgstr[0] "無此訂閱"
5282
5283 #: lib/command.php:796
5284 #, fuzzy
5285 msgid "You are not a member of any groups."
5286 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5287
5288 #: lib/command.php:798
5289 msgid "You are a member of this group:"
5290 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5291 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5292
5293 #: lib/command.php:812
5294 msgid ""
5295 "Commands:\n"
5296 "on - turn on notifications\n"
5297 "off - turn off notifications\n"
5298 "help - show this help\n"
5299 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5300 "groups - lists the groups you have joined\n"
5301 "subscriptions - list the people you follow\n"
5302 "subscribers - list the people that follow you\n"
5303 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5304 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5305 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5306 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5307 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5308 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5309 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5310 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5311 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5312 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5313 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5314 "join <group> - join group\n"
5315 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5316 "drop <group> - leave group\n"
5317 "stats - get your stats\n"
5318 "stop - same as 'off'\n"
5319 "quit - same as 'off'\n"
5320 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5321 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5322 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5323 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5324 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5325 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5326 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5327 "track <word> - not yet implemented.\n"
5328 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5329 "track off - not yet implemented.\n"
5330 "untrack all - not yet implemented.\n"
5331 "tracks - not yet implemented.\n"
5332 "tracking - not yet implemented.\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/common.php:135
5336 #, fuzzy
5337 msgid "No configuration file found. "
5338 msgstr "無確認碼"
5339
5340 #: lib/common.php:136
5341 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/common.php:138
5345 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/common.php:139
5349 msgid "Go to the installer."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5353 msgid "IM"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5357 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5361 msgid "Updates by SMS"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Connections"
5367 msgstr "連結"
5368
5369 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5370 msgid "Authorized connected applications"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/dberroraction.php:60
5374 msgid "Database error"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/designsettings.php:105
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Upload file"
5380 msgstr "無此通知"
5381
5382 #: lib/designsettings.php:109
5383 msgid ""
5384 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/designsettings.php:418
5388 msgid "Design defaults restored."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5392 msgid "Disfavor this notice"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Favor this notice"
5398 msgstr "無此通知"
5399
5400 #: lib/favorform.php:140
5401 msgid "Favor"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/feed.php:85
5405 msgid "RSS 1.0"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/feed.php:87
5409 msgid "RSS 2.0"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/feed.php:89
5413 msgid "Atom"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/feed.php:91
5417 msgid "FOAF"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/feedlist.php:64
5421 msgid "Export data"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/galleryaction.php:121
5425 msgid "Filter tags"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/galleryaction.php:131
5429 msgid "All"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/galleryaction.php:139
5433 msgid "Select tag to filter"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/galleryaction.php:140
5437 msgid "Tag"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/galleryaction.php:141
5441 msgid "Choose a tag to narrow list"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/galleryaction.php:143
5445 msgid "Go"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/grantroleform.php:91
5449 #, php-format
5450 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/groupeditform.php:163
5454 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/groupeditform.php:168
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Describe the group or topic"
5460 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5461
5462 #: lib/groupeditform.php:170
5463 #, fuzzy, php-format
5464 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5465 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5466
5467 #: lib/groupeditform.php:179
5468 msgid ""
5469 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/groupeditform.php:187
5473 #, php-format
5474 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/groupnav.php:85
5478 msgid "Group"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/groupnav.php:101
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Blocked"
5484 msgstr "無此使用者"
5485
5486 #: lib/groupnav.php:102
5487 #, fuzzy, php-format
5488 msgid "%s blocked users"
5489 msgstr "無此使用者"
5490
5491 #: lib/groupnav.php:108
5492 #, php-format
5493 msgid "Edit %s group properties"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/groupnav.php:113
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Logo"
5499 msgstr "登出"
5500
5501 #: lib/groupnav.php:114
5502 #, php-format
5503 msgid "Add or edit %s logo"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/groupnav.php:120
5507 #, php-format
5508 msgid "Add or edit %s design"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5512 msgid "Groups with most members"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5516 msgid "Groups with most posts"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5520 #, php-format
5521 msgid "Tags in %s group's notices"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/htmloutputter.php:103
5525 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/imagefile.php:72
5529 msgid "Unsupported image file format."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/imagefile.php:88
5533 #, php-format
5534 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/imagefile.php:93
5538 msgid "Partial upload."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5542 msgid "System error uploading file."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/imagefile.php:109
5546 msgid "Not an image or corrupt file."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/imagefile.php:122
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Lost our file."
5552 msgstr "無此通知"
5553
5554 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5555 msgid "Unknown file type"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/imagefile.php:244
5559 msgid "MB"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/imagefile.php:246
5563 msgid "kB"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/jabber.php:228
5567 #, php-format
5568 msgid "[%s]"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/jabber.php:408
5572 #, php-format
5573 msgid "Unknown inbox source %d."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/joinform.php:114
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Join"
5579 msgstr "登入"
5580
5581 #: lib/leaveform.php:114
5582 msgid "Leave"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/logingroupnav.php:80
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Login with a username and password"
5588 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5589
5590 #: lib/logingroupnav.php:86
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Sign up for a new account"
5593 msgstr "新增帳號"
5594
5595 #: lib/mail.php:173
5596 msgid "Email address confirmation"
5597 msgstr "確認信箱"
5598
5599 #: lib/mail.php:175
5600 #, php-format
5601 msgid ""
5602 "Hey, %s.\n"
5603 "\n"
5604 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5605 "\n"
5606 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5607 "\n"
5608 "\t%s\n"
5609 "\n"
5610 "If not, just ignore this message.\n"
5611 "\n"
5612 "Thanks for your time, \n"
5613 "%s\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mail.php:240
5617 #, php-format
5618 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5619 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5620
5621 #: lib/mail.php:245
5622 #, fuzzy, php-format
5623 msgid ""
5624 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5625 "\n"
5626 "\t%3$s\n"
5627 "\n"
5628 "%4$s%5$s%6$s\n"
5629 "Faithfully yours,\n"
5630 "%7$s.\n"
5631 "\n"
5632 "----\n"
5633 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5634 msgstr ""
5635 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5636 "\n"
5637 "\t%3$s\n"
5638 "\n"
5639 "\n"
5640 "%4$s.\n"
5641 "敬上。\n"
5642
5643 #: lib/mail.php:262
5644 #, fuzzy, php-format
5645 msgid "Bio: %s"
5646 msgstr "自我介紹"
5647
5648 #: lib/mail.php:290
5649 #, php-format
5650 msgid "New email address for posting to %s"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/mail.php:293
5654 #, php-format
5655 msgid ""
5656 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5657 "\n"
5658 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5659 "\n"
5660 "More email instructions at %3$s.\n"
5661 "\n"
5662 "Faithfully yours,\n"
5663 "%4$s"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/mail.php:417
5667 #, php-format
5668 msgid "%s status"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/mail.php:443
5672 msgid "SMS confirmation"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/mail.php:467
5676 #, php-format
5677 msgid "You've been nudged by %s"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/mail.php:471
5681 #, php-format
5682 msgid ""
5683 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5684 "to post some news.\n"
5685 "\n"
5686 "So let's hear from you :)\n"
5687 "\n"
5688 "%3$s\n"
5689 "\n"
5690 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5691 "\n"
5692 "With kind regards,\n"
5693 "%4$s\n"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/mail.php:517
5697 #, php-format
5698 msgid "New private message from %s"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/mail.php:521
5702 #, php-format
5703 msgid ""
5704 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5705 "\n"
5706 "------------------------------------------------------\n"
5707 "%3$s\n"
5708 "------------------------------------------------------\n"
5709 "\n"
5710 "You can reply to their message here:\n"
5711 "\n"
5712 "%4$s\n"
5713 "\n"
5714 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5715 "\n"
5716 "With kind regards,\n"
5717 "%5$s\n"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/mail.php:568
5721 #, fuzzy, php-format
5722 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5723 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5724
5725 #: lib/mail.php:570
5726 #, php-format
5727 msgid ""
5728 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5729 "\n"
5730 "The URL of your notice is:\n"
5731 "\n"
5732 "%3$s\n"
5733 "\n"
5734 "The text of your notice is:\n"
5735 "\n"
5736 "%4$s\n"
5737 "\n"
5738 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5739 "\n"
5740 "%5$s\n"
5741 "\n"
5742 "Faithfully yours,\n"
5743 "%6$s\n"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/mail.php:635
5747 #, php-format
5748 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/mail.php:637
5752 #, php-format
5753 msgid ""
5754 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5755 "\n"
5756 "The notice is here:\n"
5757 "\n"
5758 "\t%3$s\n"
5759 "\n"
5760 "It reads:\n"
5761 "\n"
5762 "\t%4$s\n"
5763 "\n"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/mailbox.php:89
5767 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/mailbox.php:139
5771 msgid ""
5772 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5773 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
5777 msgid "from"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/mailhandler.php:37
5781 msgid "Could not parse message."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/mailhandler.php:42
5785 msgid "Not a registered user."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/mailhandler.php:46
5789 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/mailhandler.php:50
5793 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/mailhandler.php:228
5797 #, php-format
5798 msgid "Unsupported message type: %s"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5802 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/mediafile.php:142
5806 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/mediafile.php:147
5810 msgid ""
5811 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5812 "the HTML form."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/mediafile.php:152
5816 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/mediafile.php:159
5820 msgid "Missing a temporary folder."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/mediafile.php:162
5824 msgid "Failed to write file to disk."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/mediafile.php:165
5828 msgid "File upload stopped by extension."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5832 msgid "File exceeds user's quota."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5836 msgid "File could not be moved to destination directory."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Could not determine file's MIME type."
5842 msgstr "無法更新使用者"
5843
5844 #: lib/mediafile.php:270
5845 #, php-format
5846 msgid " Try using another %s format."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/mediafile.php:275
5850 #, php-format
5851 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/messageform.php:120
5855 msgid "Send a direct notice"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/messageform.php:146
5859 msgid "To"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Available characters"
5865 msgstr "6個以上字元"
5866
5867 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
5868 msgctxt "Send button for sending notice"
5869 msgid "Send"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/noticeform.php:160
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Send a notice"
5875 msgstr "新訊息"
5876
5877 #: lib/noticeform.php:173
5878 #, php-format
5879 msgid "What's up, %s?"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/noticeform.php:195
5883 msgid "Attach"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
5887 msgid "Attach a file"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/noticeform.php:216
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Share my location"
5893 msgstr "無法儲存個人資料"
5894
5895 #: lib/noticeform.php:219
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Do not share my location"
5898 msgstr "無法儲存個人資料"
5899
5900 #: lib/noticeform.php:220
5901 msgid ""
5902 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5903 "try again later"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/noticelist.php:429
5907 #, php-format
5908 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/noticelist.php:430
5912 msgid "N"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/noticelist.php:430
5916 msgid "S"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/noticelist.php:431
5920 msgid "E"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/noticelist.php:431
5924 msgid "W"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/noticelist.php:438
5928 msgid "at"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/noticelist.php:569
5932 #, fuzzy
5933 msgid "in context"
5934 msgstr "無內容"
5935
5936 #: lib/noticelist.php:604
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Repeated by"
5939 msgstr "新增"
5940
5941 #: lib/noticelist.php:631
5942 msgid "Reply to this notice"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/noticelist.php:632
5946 msgid "Reply"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/noticelist.php:676
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Notice repeated"
5952 msgstr "更新個人圖像"
5953
5954 #: lib/nudgeform.php:116
5955 msgid "Nudge this user"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/nudgeform.php:128
5959 msgid "Nudge"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/nudgeform.php:128
5963 msgid "Send a nudge to this user"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/oauthstore.php:283
5967 msgid "Error inserting new profile"
5968 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5969
5970 #: lib/oauthstore.php:291
5971 msgid "Error inserting avatar"
5972 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5973
5974 #: lib/oauthstore.php:311
5975 msgid "Error inserting remote profile"
5976 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5977
5978 #: lib/oauthstore.php:345
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Duplicate notice"
5981 msgstr "新訊息"
5982
5983 #: lib/oauthstore.php:490
5984 msgid "Couldn't insert new subscription."
5985 msgstr "無法新增訂閱"
5986
5987 #: lib/personalgroupnav.php:99
5988 msgid "Personal"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/personalgroupnav.php:104
5992 msgid "Replies"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/personalgroupnav.php:114
5996 msgid "Favorites"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/personalgroupnav.php:125
6000 msgid "Inbox"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/personalgroupnav.php:126
6004 msgid "Your incoming messages"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/personalgroupnav.php:130
6008 msgid "Outbox"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/personalgroupnav.php:131
6012 msgid "Your sent messages"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6016 #, php-format
6017 msgid "Tags in %s's notices"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/plugin.php:114
6021 msgid "Unknown"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
6025 msgid "Subscriptions"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/profileaction.php:126
6029 msgid "All subscriptions"
6030 msgstr "所有訂閱"
6031
6032 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
6033 msgid "Subscribers"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/profileaction.php:159
6037 #, fuzzy
6038 msgid "All subscribers"
6039 msgstr "所有訂閱"
6040
6041 #: lib/profileaction.php:186
6042 msgid "User ID"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/profileaction.php:191
6046 msgid "Member since"
6047 msgstr "何時加入會員的呢?"
6048
6049 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6050 #: lib/profileaction.php:230
6051 msgid "Daily average"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/profileaction.php:259
6055 msgid "All groups"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/profileformaction.php:123
6059 #, fuzzy
6060 msgid "No return-to arguments."
6061 msgstr "無此文件"
6062
6063 #: lib/profileformaction.php:137
6064 msgid "Unimplemented method."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/publicgroupnav.php:78
6068 msgid "Public"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/publicgroupnav.php:82
6072 msgid "User groups"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6076 msgid "Recent tags"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/publicgroupnav.php:88
6080 msgid "Featured"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/publicgroupnav.php:92
6084 msgid "Popular"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/repeatform.php:107
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Repeat this notice?"
6090 msgstr "無此通知"
6091
6092 #: lib/repeatform.php:132
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Repeat this notice"
6095 msgstr "無此通知"
6096
6097 #: lib/revokeroleform.php:91
6098 #, fuzzy, php-format
6099 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6100 msgstr "無此使用者"
6101
6102 #: lib/router.php:704
6103 msgid "No single user defined for single-user mode."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/sandboxform.php:67
6107 msgid "Sandbox"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/sandboxform.php:78
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Sandbox this user"
6113 msgstr "無此使用者"
6114
6115 #: lib/searchaction.php:120
6116 msgid "Search site"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/searchaction.php:126
6120 msgid "Keyword(s)"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/searchaction.php:127
6124 msgid "Search"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/searchaction.php:162
6128 msgid "Search help"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/searchgroupnav.php:80
6132 msgid "People"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/searchgroupnav.php:81
6136 msgid "Find people on this site"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/searchgroupnav.php:83
6140 msgid "Find content of notices"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/searchgroupnav.php:85
6144 msgid "Find groups on this site"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: lib/section.php:89
6148 msgid "Untitled section"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lib/section.php:106
6152 msgid "More..."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/silenceform.php:67
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Silence"
6158 msgstr "新訊息"
6159
6160 #: lib/silenceform.php:78
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Silence this user"
6163 msgstr "無此使用者"
6164
6165 #: lib/subgroupnav.php:83
6166 #, fuzzy, php-format
6167 msgid "People %s subscribes to"
6168 msgstr "無此訂閱"
6169
6170 #: lib/subgroupnav.php:91
6171 #, fuzzy, php-format
6172 msgid "People subscribed to %s"
6173 msgstr "此帳號已註冊"
6174
6175 #: lib/subgroupnav.php:99
6176 #, php-format
6177 msgid "Groups %s is a member of"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/subgroupnav.php:105
6181 msgid "Invite"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/subgroupnav.php:106
6185 #, php-format
6186 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6190 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6191 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6195 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6196 msgid "People Tagcloud as tagged"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/tagcloudsection.php:56
6200 msgid "None"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/topposterssection.php:74
6204 msgid "Top posters"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lib/unsandboxform.php:69
6208 msgid "Unsandbox"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lib/unsandboxform.php:80
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Unsandbox this user"
6214 msgstr "無此使用者"
6215
6216 #: lib/unsilenceform.php:67
6217 msgid "Unsilence"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/unsilenceform.php:78
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Unsilence this user"
6223 msgstr "無此使用者"
6224
6225 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6226 msgid "Unsubscribe from this user"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/unsubscribeform.php:137
6230 msgid "Unsubscribe"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6234 #, php-format
6235 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/userprofile.php:117
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Edit Avatar"
6241 msgstr "個人圖像"
6242
6243 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6244 msgid "User actions"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/userprofile.php:237
6248 msgid "User deletion in progress..."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/userprofile.php:263
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Edit profile settings"
6254 msgstr "線上即時通設定"
6255
6256 #: lib/userprofile.php:264
6257 msgid "Edit"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/userprofile.php:287
6261 msgid "Send a direct message to this user"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/userprofile.php:288
6265 msgid "Message"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/userprofile.php:326
6269 msgid "Moderate"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/userprofile.php:364
6273 #, fuzzy
6274 msgid "User role"
6275 msgstr "無此通知"
6276
6277 #: lib/userprofile.php:366
6278 msgctxt "role"
6279 msgid "Administrator"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/userprofile.php:367
6283 msgctxt "role"
6284 msgid "Moderator"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/util.php:1046
6288 msgid "a few seconds ago"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/util.php:1048
6292 msgid "about a minute ago"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/util.php:1050
6296 #, php-format
6297 msgid "about %d minutes ago"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/util.php:1052
6301 msgid "about an hour ago"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/util.php:1054
6305 #, php-format
6306 msgid "about %d hours ago"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/util.php:1056
6310 msgid "about a day ago"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/util.php:1058
6314 #, php-format
6315 msgid "about %d days ago"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/util.php:1060
6319 msgid "about a month ago"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/util.php:1062
6323 #, php-format
6324 msgid "about %d months ago"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/util.php:1064
6328 msgid "about a year ago"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/webcolor.php:82
6332 #, fuzzy, php-format
6333 msgid "%s is not a valid color!"
6334 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6335
6336 #: lib/webcolor.php:123
6337 #, php-format
6338 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/xmppmanager.php:403
6342 #, php-format
6343 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6344 msgstr ""