]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:22:10+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
80 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
81 #. TRANS: Button label
82 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
83 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
84 #: lib/applicationeditform.php:361
85 msgctxt "BUTTON"
86 msgid "Save"
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Server error when page not found (404)
90 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
91 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
92 #, fuzzy
93 msgid "No such page."
94 msgstr "無此通知"
95
96 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
97 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
98 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
99 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
100 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
101 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
102 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
103 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
104 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
105 #: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
106 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
107 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
108 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
109 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
110 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
111 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
112 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
113 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
114 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
115 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
116 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
117 msgid "No such user."
118 msgstr "無此使用者"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
121 #: actions/all.php:90
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
124 msgstr "%s與好友"
125
126 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
128 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
129 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
130 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
131 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 #, php-format
133 msgid "%s and friends"
134 msgstr "%s與好友"
135
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:107
138 #, fuzzy, php-format
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
140 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
141
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:116
144 #, fuzzy, php-format
145 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
146 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
147
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:125
150 #, fuzzy, php-format
151 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
152 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
153
154 #. TRANS: %1$s is user nickname
155 #: actions/all.php:138
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/all.php:143
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
165 "something yourself."
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
169 #: actions/all.php:146
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
173 "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
180 "post a notice to their attention."
181 msgstr ""
182
183 #. TRANS: H1 text
184 #: actions/all.php:182
185 #, fuzzy
186 msgid "You and friends"
187 msgstr "%s與好友"
188
189 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
190 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
191 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
192 #: actions/apitimelinehome.php:122
193 #, php-format
194 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
198 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
199 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
200 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
202 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
203 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
205 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
206 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
207 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
208 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
209 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
210 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
211 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
212 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
213 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
214 #: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
215 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
216 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
217 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
218 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
219 #, fuzzy
220 msgid "API method not found."
221 msgstr "確認碼遺失"
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
228 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
229 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
230 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
231 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
232 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
233 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
234 msgid "This method requires a POST."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
238 msgid ""
239 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
240 "none."
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
244 #, fuzzy
245 msgid "Could not update user."
246 msgstr "無法更新使用者"
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
251 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
252 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
253 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
254 #: lib/profileaction.php:84
255 msgid "User has no profile."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
259 #, fuzzy
260 msgid "Could not save profile."
261 msgstr "無法儲存個人資料"
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
264 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
265 #: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
266 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
267 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
268 #: lib/designsettings.php:283
269 #, php-format
270 msgid ""
271 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
272 "current configuration."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
278 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
279 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
280 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
281 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
282 msgid "Unable to save your design settings."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
286 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not update your design."
289 msgstr "無法更新使用者"
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:105
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot block yourself!"
294 msgstr "無法更新使用者"
295
296 #: actions/apiblockcreate.php:126
297 msgid "Block user failed."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apiblockdestroy.php:114
301 msgid "Unblock user failed."
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:89
305 #, php-format
306 msgid "Direct messages from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:93
310 #, php-format
311 msgid "All the direct messages sent from %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:101
315 #, php-format
316 msgid "Direct messages to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessage.php:105
320 #, php-format
321 msgid "All the direct messages sent to %s"
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
325 msgid "No message text!"
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
329 #, php-format
330 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
334 msgid "Recipient user not found."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
338 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
342 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
343 msgid "No status found with that ID."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifavoritecreate.php:120
347 msgid "This status is already a favorite."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
351 msgid "Could not create favorite."
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
355 msgid "That status is not a favorite."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
359 msgid "Could not delete favorite."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not follow user: profile not found."
365 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
366
367 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
368 #, php-format
369 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
370 msgstr ""
371
372 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
373 #, fuzzy
374 msgid "Could not unfollow user: User not found."
375 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
376
377 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
378 #, fuzzy
379 msgid "You cannot unfollow yourself."
380 msgstr "無法更新使用者"
381
382 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
383 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
387 #, fuzzy
388 msgid "Could not determine source user."
389 msgstr "無法更新使用者"
390
391 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
392 #, fuzzy
393 msgid "Could not find target user."
394 msgstr "無法更新使用者"
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
397 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
398 #: actions/register.php:212
399 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
400 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
403 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
404 #: actions/register.php:215
405 msgid "Nickname already in use. Try another one."
406 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
409 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
410 #: actions/register.php:217
411 msgid "Not a valid nickname."
412 msgstr ""
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
415 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
416 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
417 #: actions/register.php:224
418 msgid "Homepage is not a valid URL."
419 msgstr "個人首頁位址錯誤"
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
422 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
423 #: actions/register.php:227
424 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
425 msgstr "全名過長(最多255字元)"
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
428 #: actions/newapplication.php:172
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Description is too long (max %d chars)."
431 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
434 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
435 #: actions/register.php:234
436 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
437 msgstr "地點過長(共255個字)"
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
440 #: actions/newgroup.php:159
441 #, php-format
442 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
443 msgstr ""
444
445 #: actions/apigroupcreate.php:267
446 #, fuzzy, php-format
447 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
448 msgstr "個人首頁連結%s無效"
449
450 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
451 #: actions/newgroup.php:172
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
454 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
455
456 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
457 #: actions/newgroup.php:178
458 msgid "Alias can't be the same as nickname."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
462 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
463 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
464 #, fuzzy
465 msgid "Group not found."
466 msgstr "目前無請求"
467
468 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
469 msgid "You are already a member of that group."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
473 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
479 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
480
481 #: actions/apigroupleave.php:115
482 #, fuzzy
483 msgid "You are not a member of this group."
484 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
485
486 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
487 #, fuzzy, php-format
488 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
489 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
490
491 #. TRANS: %s is a user name
492 #: actions/apigrouplist.php:98
493 #, fuzzy, php-format
494 msgid "%s's groups"
495 msgstr "無此通知"
496
497 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
498 #: actions/apigrouplist.php:108
499 #, fuzzy, php-format
500 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
501 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
502
503 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
504 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
505 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
506 #, php-format
507 msgid "%s groups"
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apigrouplistall.php:96
511 #, php-format
512 msgid "groups on %s"
513 msgstr ""
514
515 #: actions/apioauthauthorize.php:101
516 msgid "No oauth_token parameter provided."
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:106
520 #, fuzzy
521 msgid "Invalid token."
522 msgstr "尺寸錯誤"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
525 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
526 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
527 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
528 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
529 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
530 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
531 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
532 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
533 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
534 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
535 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
536 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
537 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
538 #: lib/designsettings.php:294
539 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:135
543 #, fuzzy
544 msgid "Invalid nickname / password!"
545 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:159
548 #, fuzzy
549 msgid "Database error deleting OAuth application user."
550 msgstr "使用者設定發生錯誤"
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:185
553 #, fuzzy
554 msgid "Database error inserting OAuth application user."
555 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:214
558 #, php-format
559 msgid ""
560 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
561 "token."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:227
565 #, php-format
566 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
567 msgstr ""
568
569 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
570 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
571 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
572 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
573 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
574 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
575 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
576 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
577 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
578 msgid "Unexpected form submission."
579 msgstr ""
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:259
582 msgid "An application would like to connect to your account"
583 msgstr ""
584
585 #: actions/apioauthauthorize.php:276
586 msgid "Allow or deny access"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:292
590 #, php-format
591 msgid ""
592 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
593 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
594 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
595 msgstr ""
596
597 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
598 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
599 #, fuzzy
600 msgid "Account"
601 msgstr "關於"
602
603 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
604 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
605 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
606 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
607 #: lib/userprofile.php:132
608 msgid "Nickname"
609 msgstr "暱稱"
610
611 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
612 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
613 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
614 msgid "Password"
615 msgstr ""
616
617 #: actions/apioauthauthorize.php:328
618 msgid "Deny"
619 msgstr ""
620
621 #: actions/apioauthauthorize.php:334
622 msgid "Allow"
623 msgstr ""
624
625 #: actions/apioauthauthorize.php:351
626 msgid "Allow or deny access to your account information."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
630 msgid "This method requires a POST or DELETE."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
634 msgid "You may not delete another user's status."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
638 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
639 msgid "No such notice."
640 msgstr "無此通知"
641
642 #: actions/apistatusesretweet.php:83
643 #, fuzzy
644 msgid "Cannot repeat your own notice."
645 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
646
647 #: actions/apistatusesretweet.php:91
648 #, fuzzy
649 msgid "Already repeated that notice."
650 msgstr "無此使用者"
651
652 #: actions/apistatusesshow.php:139
653 #, fuzzy
654 msgid "Status deleted."
655 msgstr "更新個人圖像"
656
657 #: actions/apistatusesshow.php:145
658 msgid "No status with that ID found."
659 msgstr ""
660
661 #: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
662 #: lib/mailhandler.php:60
663 #, php-format
664 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
668 #, fuzzy
669 msgid "Not found."
670 msgstr "目前無請求"
671
672 #: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
673 #, php-format
674 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
678 msgid "Unsupported format."
679 msgstr ""
680
681 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
682 #, fuzzy, php-format
683 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
684 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
685
686 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
687 #, fuzzy, php-format
688 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
689 msgstr "&s的微型部落格"
690
691 #: actions/apitimelinementions.php:118
692 #, fuzzy, php-format
693 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
694 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
695
696 #: actions/apitimelinementions.php:131
697 #, php-format
698 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
702 #, php-format
703 msgid "%s public timeline"
704 msgstr ""
705
706 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
707 #, php-format
708 msgid "%s updates from everyone!"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
712 #, php-format
713 msgid "Repeated to %s"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
717 #, php-format
718 msgid "Repeats of %s"
719 msgstr ""
720
721 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
722 #, php-format
723 msgid "Notices tagged with %s"
724 msgstr ""
725
726 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
727 #, fuzzy, php-format
728 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
729 msgstr "&s的微型部落格"
730
731 #: actions/apitrends.php:87
732 msgid "API method under construction."
733 msgstr ""
734
735 #: actions/attachment.php:73
736 #, fuzzy
737 msgid "No such attachment."
738 msgstr "無此文件"
739
740 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
741 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
742 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
743 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
744 msgid "No nickname."
745 msgstr "無暱稱"
746
747 #: actions/avatarbynickname.php:64
748 msgid "No size."
749 msgstr "無尺寸"
750
751 #: actions/avatarbynickname.php:69
752 msgid "Invalid size."
753 msgstr "尺寸錯誤"
754
755 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
756 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
757 #: lib/accountsettingsaction.php:118
758 msgid "Avatar"
759 msgstr "個人圖像"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:78
762 #, php-format
763 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
767 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
768 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
769 msgid "User without matching profile."
770 msgstr ""
771
772 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
773 #: actions/grouplogo.php:254
774 #, fuzzy
775 msgid "Avatar settings"
776 msgstr "線上即時通設定"
777
778 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
779 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
780 msgid "Original"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
784 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
785 msgid "Preview"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
789 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
790 msgid "Delete"
791 msgstr ""
792
793 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
794 msgid "Upload"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
798 msgid "Crop"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/avatarsettings.php:305
802 msgid "No file uploaded."
803 msgstr ""
804
805 #: actions/avatarsettings.php:332
806 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
807 msgstr ""
808
809 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
810 msgid "Lost our file data."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/avatarsettings.php:370
814 msgid "Avatar updated."
815 msgstr "更新個人圖像"
816
817 #: actions/avatarsettings.php:373
818 msgid "Failed updating avatar."
819 msgstr "無法上傳個人圖像"
820
821 #: actions/avatarsettings.php:397
822 #, fuzzy
823 msgid "Avatar deleted."
824 msgstr "更新個人圖像"
825
826 #: actions/block.php:69
827 #, fuzzy
828 msgid "You already blocked that user."
829 msgstr "無此使用者"
830
831 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
832 #, fuzzy
833 msgid "Block user"
834 msgstr "無此使用者"
835
836 #: actions/block.php:138
837 msgid ""
838 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
839 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
840 "will not be notified of any @-replies from them."
841 msgstr ""
842
843 #. TRANS: Button label on the user block form.
844 #. TRANS: Button label on the delete application form.
845 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
846 #. TRANS: Button label on the delete user form.
847 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
848 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
849 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
850 #: actions/groupblock.php:178
851 msgctxt "BUTTON"
852 msgid "No"
853 msgstr ""
854
855 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
856 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
857 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
858 #, fuzzy
859 msgid "Do not block this user"
860 msgstr "無此使用者"
861
862 #. TRANS: Button label on the user block form.
863 #. TRANS: Button label on the delete application form.
864 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
865 #. TRANS: Button label on the delete user form.
866 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
867 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
868 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
869 #: actions/groupblock.php:185
870 msgctxt "BUTTON"
871 msgid "Yes"
872 msgstr ""
873
874 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
875 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
876 #, fuzzy
877 msgid "Block this user"
878 msgstr "無此使用者"
879
880 #: actions/block.php:187
881 msgid "Failed to save block information."
882 msgstr ""
883
884 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
885 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
886 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
887 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
888 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
889 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
890 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
891 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
892 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
893 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
894 #: lib/command.php:368
895 #, fuzzy
896 msgid "No such group."
897 msgstr "無此通知"
898
899 #: actions/blockedfromgroup.php:97
900 #, fuzzy, php-format
901 msgid "%s blocked profiles"
902 msgstr "無此通知"
903
904 #: actions/blockedfromgroup.php:100
905 #, fuzzy, php-format
906 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
907 msgstr "%s與好友"
908
909 #: actions/blockedfromgroup.php:115
910 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/blockedfromgroup.php:288
914 #, fuzzy
915 msgid "Unblock user from group"
916 msgstr "無此使用者"
917
918 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
919 msgid "Unblock"
920 msgstr ""
921
922 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
923 #, fuzzy
924 msgid "Unblock this user"
925 msgstr "無此使用者"
926
927 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
928 #: actions/bookmarklet.php:51
929 #, php-format
930 msgid "Post to %s"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/confirmaddress.php:75
934 msgid "No confirmation code."
935 msgstr "無確認碼"
936
937 #: actions/confirmaddress.php:80
938 msgid "Confirmation code not found."
939 msgstr "確認碼遺失"
940
941 #: actions/confirmaddress.php:85
942 msgid "That confirmation code is not for you!"
943 msgstr ""
944
945 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
946 #: actions/confirmaddress.php:91
947 #, php-format
948 msgid "Unrecognized address type %s."
949 msgstr ""
950
951 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
952 #: actions/confirmaddress.php:96
953 msgid "That address has already been confirmed."
954 msgstr ""
955
956 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
957 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
958 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
959 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
960 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
961 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
962 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
963 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
964 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
965 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
966 #: actions/smssettings.php:464
967 msgid "Couldn't update user."
968 msgstr "無法更新使用者"
969
970 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
971 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
972 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
973 #: actions/smssettings.php:422
974 msgid "Couldn't delete email confirmation."
975 msgstr "無法取消信箱確認"
976
977 #: actions/confirmaddress.php:146
978 #, fuzzy
979 msgid "Confirm address"
980 msgstr "確認信箱"
981
982 #: actions/confirmaddress.php:161
983 #, php-format
984 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/conversation.php:99
988 #, fuzzy
989 msgid "Conversation"
990 msgstr "地點"
991
992 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
993 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
994 msgid "Notices"
995 msgstr ""
996
997 #: actions/deleteapplication.php:63
998 #, fuzzy
999 msgid "You must be logged in to delete an application."
1000 msgstr "無法更新使用者"
1001
1002 #: actions/deleteapplication.php:71
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Application not found."
1005 msgstr "確認碼遺失"
1006
1007 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1008 #: actions/showapplication.php:94
1009 #, fuzzy
1010 msgid "You are not the owner of this application."
1011 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1012
1013 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1014 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1015 #: lib/action.php:1263
1016 msgid "There was a problem with your session token."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Delete application"
1022 msgstr "無此通知"
1023
1024 #: actions/deleteapplication.php:149
1025 msgid ""
1026 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1027 "about the application from the database, including all existing user "
1028 "connections."
1029 msgstr ""
1030
1031 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1032 #: actions/deleteapplication.php:158
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Do not delete this application"
1035 msgstr "無此通知"
1036
1037 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1038 #: actions/deleteapplication.php:164
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Delete this application"
1041 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1042
1043 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1044 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1045 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1046 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1047 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1048 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1049 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1050 #: lib/settingsaction.php:72
1051 msgid "Not logged in."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/deletenotice.php:71
1055 msgid "Can't delete this notice."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/deletenotice.php:103
1059 msgid ""
1060 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1061 "be undone."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1065 msgid "Delete notice"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/deletenotice.php:144
1069 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1073 #: actions/deletenotice.php:151
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Do not delete this notice"
1076 msgstr "無此通知"
1077
1078 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1079 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1080 msgid "Delete this notice"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/deleteuser.php:67
1084 #, fuzzy
1085 msgid "You cannot delete users."
1086 msgstr "無法更新使用者"
1087
1088 #: actions/deleteuser.php:74
1089 #, fuzzy
1090 msgid "You can only delete local users."
1091 msgstr "無此使用者"
1092
1093 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1094 msgid "Delete user"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/deleteuser.php:136
1098 msgid ""
1099 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1100 "the user from the database, without a backup."
1101 msgstr ""
1102
1103 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1104 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Delete this user"
1107 msgstr "無此使用者"
1108
1109 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1110 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1111 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1112 #: lib/groupnav.php:119
1113 msgid "Design"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:74
1117 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:318
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Invalid logo URL."
1123 msgstr "尺寸錯誤"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:322
1126 #, fuzzy, php-format
1127 msgid "Theme not available: %s."
1128 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:426
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Change logo"
1133 msgstr "更改密碼"
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:431
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Site logo"
1138 msgstr "新訊息"
1139
1140 #: actions/designadminpanel.php:443
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Change theme"
1143 msgstr "更改"
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:460
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Site theme"
1148 msgstr "新訊息"
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:461
1151 msgid "Theme for the site."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:467
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Custom theme"
1157 msgstr "新訊息"
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:471
1160 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1164 msgid "Change background image"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1168 #: lib/designsettings.php:178
1169 msgid "Background"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/designadminpanel.php:496
1173 #, php-format
1174 msgid ""
1175 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1176 "$s."
1177 msgstr ""
1178
1179 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1180 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1181 msgid "On"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1185 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1186 msgid "Off"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1190 msgid "Turn background image on or off."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1194 msgid "Tile background image"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Change colours"
1200 msgstr "更改密碼"
1201
1202 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Content"
1205 msgstr "連結"
1206
1207 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1208 msgid "Sidebar"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1212 msgid "Text"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Links"
1218 msgstr "登入"
1219
1220 #: actions/designadminpanel.php:651
1221 msgid "Advanced"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/designadminpanel.php:655
1225 msgid "Custom CSS"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1229 msgid "Use defaults"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1233 msgid "Restore default designs"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1237 msgid "Reset back to default"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. TRANS: Submit button title
1241 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1242 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1243 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1244 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1245 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1246 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1247 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1248 msgid "Save"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1252 msgid "Save design"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/disfavor.php:81
1256 msgid "This notice is not a favorite!"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/disfavor.php:94
1260 msgid "Add to favorites"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/doc.php:158
1264 #, fuzzy, php-format
1265 msgid "No such document \"%s\""
1266 msgstr "無此文件"
1267
1268 #: actions/editapplication.php:54
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Edit Application"
1271 msgstr "無此通知"
1272
1273 #: actions/editapplication.php:66
1274 msgid "You must be logged in to edit an application."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1278 #: actions/showapplication.php:87
1279 #, fuzzy
1280 msgid "No such application."
1281 msgstr "無此通知"
1282
1283 #: actions/editapplication.php:161
1284 msgid "Use this form to edit your application."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1288 msgid "Name is required."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1294 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1295
1296 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Name already in use. Try another one."
1299 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1300
1301 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Description is required."
1304 msgstr "所有訂閱"
1305
1306 #: actions/editapplication.php:194
1307 msgid "Source URL is too long."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Source URL is not valid."
1313 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1314
1315 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1316 msgid "Organization is required."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1322 msgstr "地點過長(共255個字)"
1323
1324 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1325 msgid "Organization homepage is required."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1329 msgid "Callback is too long."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1333 msgid "Callback URL is not valid."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/editapplication.php:258
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Could not update application."
1339 msgstr "無法更新使用者"
1340
1341 #: actions/editgroup.php:56
1342 #, php-format
1343 msgid "Edit %s group"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1347 msgid "You must be logged in to create a group."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1351 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1352 msgid "You must be an admin to edit the group."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/editgroup.php:158
1356 msgid "Use this form to edit the group."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1360 #, fuzzy, php-format
1361 msgid "description is too long (max %d chars)."
1362 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1363
1364 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1365 #, fuzzy, php-format
1366 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1367 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1368
1369 #: actions/editgroup.php:258
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Could not update group."
1372 msgstr "無法更新使用者"
1373
1374 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1375 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Could not create aliases."
1378 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1379
1380 #: actions/editgroup.php:280
1381 msgid "Options saved."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1385 #: actions/emailsettings.php:61
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Email settings"
1388 msgstr "線上即時通設定"
1389
1390 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1391 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1392 #: actions/emailsettings.php:76
1393 #, php-format
1394 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1395 msgstr ""
1396
1397 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1398 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1399 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Email address"
1402 msgstr "確認信箱"
1403
1404 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1405 #: actions/emailsettings.php:112
1406 msgid "Current confirmed email address."
1407 msgstr ""
1408
1409 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1410 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1411 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1412 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1413 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1414 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1415 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1416 #: actions/smssettings.php:180
1417 msgctxt "BUTTON"
1418 msgid "Remove"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/emailsettings.php:122
1422 msgid ""
1423 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1424 "a message with further instructions."
1425 msgstr ""
1426
1427 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1428 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1429 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1430 #. TRANS: Button label
1431 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1432 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1433 #, fuzzy
1434 msgctxt "BUTTON"
1435 msgid "Cancel"
1436 msgstr "取消"
1437
1438 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1439 #: actions/emailsettings.php:135
1440 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1441 msgstr ""
1442
1443 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1444 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1445 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1446 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1447 #: actions/smssettings.php:162
1448 #, fuzzy
1449 msgctxt "BUTTON"
1450 msgid "Add"
1451 msgstr "新增"
1452
1453 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1454 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1455 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1456 msgid "Incoming email"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1460 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1461 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1462 msgid "Send email to this address to post new notices."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1466 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1467 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1468 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1472 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1473 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1474 msgctxt "BUTTON"
1475 msgid "New"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1479 #: actions/emailsettings.php:174
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Email preferences"
1482 msgstr "確認信箱"
1483
1484 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1485 #: actions/emailsettings.php:180
1486 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1487 msgstr ""
1488
1489 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1490 #: actions/emailsettings.php:186
1491 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1495 #: actions/emailsettings.php:193
1496 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1497 msgstr ""
1498
1499 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1500 #: actions/emailsettings.php:199
1501 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1502 msgstr ""
1503
1504 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1505 #: actions/emailsettings.php:205
1506 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1507 msgstr ""
1508
1509 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1510 #: actions/emailsettings.php:212
1511 msgid "I want to post notices by email."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1515 #: actions/emailsettings.php:219
1516 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1520 #: actions/emailsettings.php:334
1521 msgid "Email preferences saved."
1522 msgstr ""
1523
1524 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1525 #: actions/emailsettings.php:353
1526 msgid "No email address."
1527 msgstr ""
1528
1529 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1530 #: actions/emailsettings.php:361
1531 msgid "Cannot normalize that email address"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1535 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1536 #: actions/siteadminpanel.php:144
1537 msgid "Not a valid email address."
1538 msgstr "此信箱無效"
1539
1540 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1541 #: actions/emailsettings.php:370
1542 msgid "That is already your email address."
1543 msgstr ""
1544
1545 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1546 #: actions/emailsettings.php:374
1547 msgid "That email address already belongs to another user."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1551 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1552 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1553 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1554 #: actions/smssettings.php:373
1555 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1556 msgstr "無法輸入確認碼"
1557
1558 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1559 #: actions/emailsettings.php:398
1560 msgid ""
1561 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1562 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1563 msgstr ""
1564
1565 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1566 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1567 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1568 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1569 #: actions/smssettings.php:408
1570 msgid "No pending confirmation to cancel."
1571 msgstr ""
1572
1573 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1574 #: actions/emailsettings.php:424
1575 #, fuzzy
1576 msgid "That is the wrong email address."
1577 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
1578
1579 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1580 #: actions/emailsettings.php:438
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Email confirmation cancelled."
1583 msgstr "確認取消"
1584
1585 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1586 #. TRANS: registered for the active user.
1587 #: actions/emailsettings.php:458
1588 msgid "That is not your email address."
1589 msgstr ""
1590
1591 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1592 #: actions/emailsettings.php:479
1593 #, fuzzy
1594 msgid "The email address was removed."
1595 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
1596
1597 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1598 msgid "No incoming email address."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1602 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1603 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1604 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1605 msgid "Couldn't update user record."
1606 msgstr ""
1607
1608 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1609 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1610 msgid "Incoming email address removed."
1611 msgstr ""
1612
1613 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1614 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1615 msgid "New incoming email address added."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/favor.php:79
1619 msgid "This notice is already a favorite!"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1623 msgid "Disfavor favorite"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1627 #: lib/publicgroupnav.php:93
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Popular notices"
1630 msgstr "無此通知"
1631
1632 #: actions/favorited.php:67
1633 #, fuzzy, php-format
1634 msgid "Popular notices, page %d"
1635 msgstr "無此通知"
1636
1637 #: actions/favorited.php:79
1638 msgid "The most popular notices on the site right now."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/favorited.php:150
1642 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/favorited.php:153
1646 msgid ""
1647 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1648 "next to any notice you like."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/favorited.php:156
1652 #, php-format
1653 msgid ""
1654 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1655 "notice to your favorites!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1659 #: lib/personalgroupnav.php:115
1660 #, php-format
1661 msgid "%s's favorite notices"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/favoritesrss.php:115
1665 #, fuzzy, php-format
1666 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1667 msgstr "&s的微型部落格"
1668
1669 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1670 #: lib/publicgroupnav.php:89
1671 msgid "Featured users"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/featured.php:71
1675 #, php-format
1676 msgid "Featured users, page %d"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/featured.php:99
1680 #, php-format
1681 msgid "A selection of some great users on %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/file.php:34
1685 #, fuzzy
1686 msgid "No notice ID."
1687 msgstr "新訊息"
1688
1689 #: actions/file.php:38
1690 #, fuzzy
1691 msgid "No notice."
1692 msgstr "新訊息"
1693
1694 #: actions/file.php:42
1695 #, fuzzy
1696 msgid "No attachments."
1697 msgstr "無此文件"
1698
1699 #: actions/file.php:51
1700 #, fuzzy
1701 msgid "No uploaded attachments."
1702 msgstr "無此文件"
1703
1704 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1705 msgid "Not expecting this response!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1709 msgid "User being listened to does not exist."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1713 msgid "You can use the local subscription!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1717 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1721 msgid "You are not authorized."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Could not convert request token to access token."
1727 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1728
1729 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1730 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Error updating remote profile."
1736 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1737
1738 #: actions/getfile.php:79
1739 #, fuzzy
1740 msgid "No such file."
1741 msgstr "無此通知"
1742
1743 #: actions/getfile.php:83
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Cannot read file."
1746 msgstr "無此通知"
1747
1748 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Invalid role."
1751 msgstr "尺寸錯誤"
1752
1753 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1754 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/grantrole.php:75
1758 #, fuzzy
1759 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1760 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1761
1762 #: actions/grantrole.php:82
1763 msgid "User already has this role."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1767 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1768 #: lib/profileformaction.php:79
1769 msgid "No profile specified."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1773 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1774 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1775 msgid "No profile with that ID."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1779 #: actions/makeadmin.php:81
1780 msgid "No group specified."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/groupblock.php:91
1784 msgid "Only an admin can block group members."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/groupblock.php:95
1788 msgid "User is already blocked from group."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/groupblock.php:100
1792 msgid "User is not a member of group."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Block user from group"
1798 msgstr "無此使用者"
1799
1800 #: actions/groupblock.php:160
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1804 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1805 "the group in the future."
1806 msgstr ""
1807
1808 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1809 #: actions/groupblock.php:182
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Do not block this user from this group"
1812 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1813
1814 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1815 #: actions/groupblock.php:189
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Block this user from this group"
1818 msgstr "無此使用者"
1819
1820 #: actions/groupblock.php:206
1821 msgid "Database error blocking user from group."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1825 #, fuzzy
1826 msgid "No ID."
1827 msgstr "查無此Jabber ID"
1828
1829 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1830 msgid "You must be logged in to edit a group."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1834 msgid "Group design"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1838 msgid ""
1839 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1840 "palette of your choice."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1844 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Couldn't update your design."
1847 msgstr "無法更新使用者"
1848
1849 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1850 msgid "Design preferences saved."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1854 msgid "Group logo"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: actions/grouplogo.php:153
1858 #, php-format
1859 msgid ""
1860 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/grouplogo.php:365
1864 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/grouplogo.php:399
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Logo updated."
1870 msgstr "更新個人圖像"
1871
1872 #: actions/grouplogo.php:401
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Failed updating logo."
1875 msgstr "無法上傳個人圖像"
1876
1877 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1878 #, php-format
1879 msgid "%s group members"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/groupmembers.php:103
1883 #, php-format
1884 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/groupmembers.php:118
1888 msgid "A list of the users in this group."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1892 msgid "Admin"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1896 msgid "Block"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/groupmembers.php:487
1900 msgid "Make user an admin of the group"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/groupmembers.php:519
1904 msgid "Make Admin"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/groupmembers.php:519
1908 msgid "Make this user an admin"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1912 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1913 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1914 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1915 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1916 #, php-format
1917 msgid "%s timeline"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1921 #: actions/grouprss.php:142
1922 #, fuzzy, php-format
1923 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1924 msgstr "&s的微型部落格"
1925
1926 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1927 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1928 msgid "Groups"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/groups.php:64
1932 #, php-format
1933 msgid "Groups, page %d"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/groups.php:90
1937 #, php-format
1938 msgid ""
1939 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1940 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1941 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1942 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1943 "%%%%)"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Create a new group"
1949 msgstr "新增帳號"
1950
1951 #: actions/groupsearch.php:52
1952 #, php-format
1953 msgid ""
1954 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1955 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/groupsearch.php:58
1959 msgid "Group search"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1963 #: actions/peoplesearch.php:83
1964 #, fuzzy
1965 msgid "No results."
1966 msgstr "無結果"
1967
1968 #: actions/groupsearch.php:82
1969 #, php-format
1970 msgid ""
1971 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1972 "newgroup%%) yourself."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/groupsearch.php:85
1976 #, php-format
1977 msgid ""
1978 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1979 "action.newgroup%%) yourself!"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/groupunblock.php:91
1983 msgid "Only an admin can unblock group members."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/groupunblock.php:95
1987 msgid "User is not blocked from group."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Error removing the block."
1993 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1994
1995 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1996 #: actions/imsettings.php:60
1997 #, fuzzy
1998 msgid "IM settings"
1999 msgstr "線上即時通設定"
2000
2001 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2002 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2003 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2004 #: actions/imsettings.php:74
2005 #, php-format
2006 msgid ""
2007 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2008 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2009 msgstr ""
2010
2011 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2012 #: actions/imsettings.php:94
2013 #, fuzzy
2014 msgid "IM is not available."
2015 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2016
2017 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2018 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2019 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2020 #, fuzzy
2021 msgid "IM address"
2022 msgstr "線上即時通信箱"
2023
2024 #: actions/imsettings.php:113
2025 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2026 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
2027
2028 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2029 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2030 #: actions/imsettings.php:124
2031 #, php-format
2032 msgid ""
2033 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2034 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2035 msgstr ""
2036 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
2037 "好友清單了嗎?)"
2038
2039 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2040 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2041 #: actions/imsettings.php:140
2042 #, php-format
2043 msgid ""
2044 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2045 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2046 msgstr ""
2047
2048 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2049 #: actions/imsettings.php:155
2050 msgid "IM preferences"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2054 #: actions/imsettings.php:160
2055 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2056 msgstr ""
2057
2058 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2059 #: actions/imsettings.php:166
2060 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2064 #: actions/imsettings.php:172
2065 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2066 msgstr ""
2067
2068 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2069 #: actions/imsettings.php:179
2070 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2071 msgstr ""
2072
2073 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2074 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2075 msgid "Preferences saved."
2076 msgstr ""
2077
2078 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2079 #: actions/imsettings.php:309
2080 msgid "No Jabber ID."
2081 msgstr "查無此Jabber ID"
2082
2083 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2084 #: actions/imsettings.php:317
2085 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2086 msgstr "此JabberID錯誤"
2087
2088 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2089 #: actions/imsettings.php:322
2090 msgid "Not a valid Jabber ID"
2091 msgstr "此JabberID無效"
2092
2093 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2094 #: actions/imsettings.php:326
2095 msgid "That is already your Jabber ID."
2096 msgstr ""
2097
2098 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2099 #: actions/imsettings.php:330
2100 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2101 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
2102
2103 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2104 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2105 #: actions/imsettings.php:358
2106 #, php-format
2107 msgid ""
2108 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2109 "s for sending messages to you."
2110 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
2111
2112 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2113 #: actions/imsettings.php:388
2114 msgid "That is the wrong IM address."
2115 msgstr ""
2116
2117 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2118 #: actions/imsettings.php:397
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2121 msgstr "無法取消信箱確認"
2122
2123 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2124 #: actions/imsettings.php:402
2125 #, fuzzy
2126 msgid "IM confirmation cancelled."
2127 msgstr "確認取消"
2128
2129 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2130 #. TRANS: registered for the active user.
2131 #: actions/imsettings.php:424
2132 msgid "That is not your Jabber ID."
2133 msgstr ""
2134
2135 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2136 #: actions/imsettings.php:447
2137 msgid "The IM address was removed."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/inbox.php:59
2141 #, php-format
2142 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/inbox.php:62
2146 #, php-format
2147 msgid "Inbox for %s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/inbox.php:115
2151 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/invite.php:39
2155 msgid "Invites have been disabled."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/invite.php:41
2159 #, fuzzy, php-format
2160 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2161 msgstr "無法更新使用者"
2162
2163 #: actions/invite.php:72
2164 #, php-format
2165 msgid "Invalid email address: %s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/invite.php:110
2169 msgid "Invitation(s) sent"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/invite.php:112
2173 msgid "Invite new users"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/invite.php:128
2177 msgid "You are already subscribed to these users:"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. TRANS: Whois output.
2181 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2182 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2183 #, php-format
2184 msgid "%1$s (%2$s)"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/invite.php:136
2188 msgid ""
2189 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/invite.php:144
2193 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/invite.php:150
2197 msgid ""
2198 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2199 "on the site. Thanks for growing the community!"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/invite.php:162
2203 msgid ""
2204 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/invite.php:187
2208 msgid "Email addresses"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/invite.php:189
2212 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/invite.php:192
2216 msgid "Personal message"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/invite.php:194
2220 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2221 msgstr ""
2222
2223 #. TRANS: Send button for inviting friends
2224 #: actions/invite.php:198
2225 msgctxt "BUTTON"
2226 msgid "Send"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2230 #: actions/invite.php:228
2231 #, php-format
2232 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2236 #: actions/invite.php:231
2237 #, php-format
2238 msgid ""
2239 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2240 "\n"
2241 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2242 "you know and people who interest you.\n"
2243 "\n"
2244 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2245 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2246 "share your interests.\n"
2247 "\n"
2248 "%1$s said:\n"
2249 "\n"
2250 "%4$s\n"
2251 "\n"
2252 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2253 "\n"
2254 "%5$s\n"
2255 "\n"
2256 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2257 "invitation.\n"
2258 "\n"
2259 "%6$s\n"
2260 "\n"
2261 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2262 "time.\n"
2263 "\n"
2264 "Sincerely, %2$s\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/joingroup.php:60
2268 msgid "You must be logged in to join a group."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2272 #, fuzzy
2273 msgid "No nickname or ID."
2274 msgstr "無暱稱"
2275
2276 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2277 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2278 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2279 #, php-format
2280 msgid "%1$s joined group %2$s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/leavegroup.php:60
2284 msgid "You must be logged in to leave a group."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2288 msgid "You are not a member of that group."
2289 msgstr ""
2290
2291 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2292 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2293 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2294 #, fuzzy, php-format
2295 msgid "%1$s left group %2$s"
2296 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2297
2298 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2299 msgid "Already logged in."
2300 msgstr "已登入"
2301
2302 #: actions/login.php:148
2303 msgid "Incorrect username or password."
2304 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2305
2306 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2307 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2311 msgid "Login"
2312 msgstr "登入"
2313
2314 #: actions/login.php:249
2315 msgid "Login to site"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2319 msgid "Remember me"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2323 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2324 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2325
2326 #: actions/login.php:269
2327 msgid "Lost or forgotten password?"
2328 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2329
2330 #: actions/login.php:288
2331 msgid ""
2332 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2333 "changing your settings."
2334 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2335
2336 #: actions/login.php:292
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Login with your username and password."
2339 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2340
2341 #: actions/login.php:295
2342 #, php-format
2343 msgid ""
2344 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/makeadmin.php:92
2348 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/makeadmin.php:96
2352 #, php-format
2353 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/makeadmin.php:133
2357 #, fuzzy, php-format
2358 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2359 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2360
2361 #: actions/makeadmin.php:146
2362 #, fuzzy, php-format
2363 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2364 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2365
2366 #: actions/microsummary.php:69
2367 #, fuzzy
2368 msgid "No current status."
2369 msgstr "無結果"
2370
2371 #: actions/newapplication.php:52
2372 #, fuzzy
2373 msgid "New Application"
2374 msgstr "無此通知"
2375
2376 #: actions/newapplication.php:64
2377 msgid "You must be logged in to register an application."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/newapplication.php:143
2381 msgid "Use this form to register a new application."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/newapplication.php:176
2385 msgid "Source URL is required."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Could not create application."
2391 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2392
2393 #: actions/newgroup.php:53
2394 msgid "New group"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/newgroup.php:110
2398 msgid "Use this form to create a new group."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2402 msgid "New message"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2406 msgid "You can't send a message to this user."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2410 #: lib/command.php:555
2411 msgid "No content!"
2412 msgstr "無內容"
2413
2414 #: actions/newmessage.php:158
2415 msgid "No recipient specified."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2419 msgid ""
2420 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/newmessage.php:181
2424 msgid "Message sent"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/newmessage.php:185
2428 #, php-format
2429 msgid "Direct message to %s sent."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2433 msgid "Ajax Error"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/newnotice.php:69
2437 msgid "New notice"
2438 msgstr "新訊息"
2439
2440 #: actions/newnotice.php:217
2441 msgid "Notice posted"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/noticesearch.php:68
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2448 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/noticesearch.php:78
2452 msgid "Text search"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/noticesearch.php:91
2456 #, fuzzy, php-format
2457 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2458 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2459
2460 #: actions/noticesearch.php:121
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2464 "status_textarea=%s)!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/noticesearch.php:124
2468 #, php-format
2469 msgid ""
2470 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2471 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/noticesearchrss.php:96
2475 #, fuzzy, php-format
2476 msgid "Updates with \"%s\""
2477 msgstr "&s的微型部落格"
2478
2479 #: actions/noticesearchrss.php:98
2480 #, fuzzy, php-format
2481 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2482 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2483
2484 #: actions/nudge.php:85
2485 msgid ""
2486 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/nudge.php:94
2490 msgid "Nudge sent"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/nudge.php:97
2494 msgid "Nudge sent!"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/oauthappssettings.php:59
2498 msgid "You must be logged in to list your applications."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/oauthappssettings.php:74
2502 msgid "OAuth applications"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/oauthappssettings.php:85
2506 msgid "Applications you have registered"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/oauthappssettings.php:135
2510 #, php-format
2511 msgid "You have not registered any applications yet."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2515 msgid "Connected applications"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2519 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2523 #, fuzzy
2524 msgid "You are not a user of that application."
2525 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2526
2527 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2528 #, php-format
2529 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2533 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2537 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Notice has no profile."
2543 msgstr "無此通知"
2544
2545 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2546 #, php-format
2547 msgid "%1$s's status on %2$s"
2548 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2549
2550 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2551 #: actions/oembed.php:159
2552 #, fuzzy, php-format
2553 msgid "Content type %s not supported."
2554 msgstr "連結"
2555
2556 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2557 #: actions/oembed.php:163
2558 #, php-format
2559 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2563 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2564 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2565 msgid "Not a supported data format."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/opensearch.php:64
2569 msgid "People Search"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/opensearch.php:67
2573 msgid "Notice Search"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/othersettings.php:60
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Other settings"
2579 msgstr "線上即時通設定"
2580
2581 #: actions/othersettings.php:71
2582 msgid "Manage various other options."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/othersettings.php:108
2586 msgid " (free service)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/othersettings.php:116
2590 msgid "Shorten URLs with"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/othersettings.php:117
2594 msgid "Automatic shortening service to use."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/othersettings.php:122
2598 msgid "View profile designs"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/othersettings.php:123
2602 msgid "Show or hide profile designs."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/othersettings.php:153
2606 #, fuzzy
2607 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2608 msgstr "地點過長(共255個字)"
2609
2610 #: actions/otp.php:69
2611 #, fuzzy
2612 msgid "No user ID specified."
2613 msgstr "新訊息"
2614
2615 #: actions/otp.php:83
2616 #, fuzzy
2617 msgid "No login token specified."
2618 msgstr "新訊息"
2619
2620 #: actions/otp.php:90
2621 #, fuzzy
2622 msgid "No login token requested."
2623 msgstr "無確認請求"
2624
2625 #: actions/otp.php:95
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Invalid login token specified."
2628 msgstr "新訊息"
2629
2630 #: actions/otp.php:104
2631 msgid "Login token expired."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/outbox.php:58
2635 #, php-format
2636 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/outbox.php:61
2640 #, php-format
2641 msgid "Outbox for %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/outbox.php:116
2645 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/passwordsettings.php:58
2649 msgid "Change password"
2650 msgstr "更改密碼"
2651
2652 #: actions/passwordsettings.php:69
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Change your password."
2655 msgstr "更改密碼"
2656
2657 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2658 msgid "Password change"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/passwordsettings.php:104
2662 msgid "Old password"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2666 msgid "New password"
2667 msgstr "新密碼"
2668
2669 #: actions/passwordsettings.php:109
2670 msgid "6 or more characters"
2671 msgstr "6個以上字元"
2672
2673 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2674 #: actions/register.php:440
2675 msgid "Confirm"
2676 msgstr "確認"
2677
2678 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2679 msgid "Same as password above"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/passwordsettings.php:117
2683 msgid "Change"
2684 msgstr "更改"
2685
2686 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2687 msgid "Password must be 6 or more characters."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2691 msgid "Passwords don't match."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/passwordsettings.php:165
2695 msgid "Incorrect old password"
2696 msgstr "舊密碼錯誤"
2697
2698 #: actions/passwordsettings.php:181
2699 msgid "Error saving user; invalid."
2700 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2701
2702 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2703 msgid "Can't save new password."
2704 msgstr "無法存取新密碼"
2705
2706 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2707 msgid "Password saved."
2708 msgstr ""
2709
2710 #. TRANS: Menu item for site administration
2711 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2712 msgid "Paths"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2716 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2720 #, fuzzy, php-format
2721 msgid "Theme directory not readable: %s."
2722 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2723
2724 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2725 #, fuzzy, php-format
2726 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2727 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2728
2729 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2730 #, fuzzy, php-format
2731 msgid "Background directory not writable: %s."
2732 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2733
2734 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2735 #, fuzzy, php-format
2736 msgid "Locales directory not readable: %s."
2737 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2738
2739 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2740 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2744 msgid "Site"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2748 msgid "Server"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2752 msgid "Site's server hostname."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2756 msgid "Path"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Site path"
2762 msgstr "新訊息"
2763
2764 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2765 msgid "Path to locales"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2769 msgid "Directory path to locales"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2773 msgid "Fancy URLs"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2777 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2781 msgid "Theme"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2785 msgid "Theme server"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2789 msgid "Theme path"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2793 msgid "Theme directory"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Avatars"
2799 msgstr "個人圖像"
2800
2801 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Avatar server"
2804 msgstr "線上即時通設定"
2805
2806 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Avatar path"
2809 msgstr "更新個人圖像"
2810
2811 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Avatar directory"
2814 msgstr "更新個人圖像"
2815
2816 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2817 msgid "Backgrounds"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2821 msgid "Background server"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2825 msgid "Background path"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2829 msgid "Background directory"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2833 msgid "SSL"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2837 msgid "Never"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2841 msgid "Sometimes"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2845 msgid "Always"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2849 msgid "Use SSL"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2853 msgid "When to use SSL"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2857 #, fuzzy
2858 msgid "SSL server"
2859 msgstr "線上即時通設定"
2860
2861 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2862 msgid "Server to direct SSL requests to"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Save paths"
2868 msgstr "新訊息"
2869
2870 #: actions/peoplesearch.php:52
2871 #, php-format
2872 msgid ""
2873 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2874 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/peoplesearch.php:58
2878 msgid "People search"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/peopletag.php:68
2882 #, fuzzy, php-format
2883 msgid "Not a valid people tag: %s."
2884 msgstr "此信箱無效"
2885
2886 #: actions/peopletag.php:142
2887 #, fuzzy, php-format
2888 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2889 msgstr "&s的微型部落格"
2890
2891 #: actions/postnotice.php:95
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Invalid notice content."
2894 msgstr "尺寸錯誤"
2895
2896 #: actions/postnotice.php:101
2897 #, php-format
2898 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/profilesettings.php:60
2902 msgid "Profile settings"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/profilesettings.php:71
2906 msgid ""
2907 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/profilesettings.php:99
2911 msgid "Profile information"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2915 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2916 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2917
2918 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2919 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2920 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2921 msgid "Full name"
2922 msgstr "全名"
2923
2924 #. TRANS: Form input field label.
2925 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2926 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2927 msgid "Homepage"
2928 msgstr "個人首頁"
2929
2930 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2931 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2935 #, fuzzy, php-format
2936 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2937 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2938
2939 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Describe yourself and your interests"
2942 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2943
2944 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2945 msgid "Bio"
2946 msgstr "自我介紹"
2947
2948 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2949 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2950 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2951 #: lib/userprofile.php:165
2952 msgid "Location"
2953 msgstr "地點"
2954
2955 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2956 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/profilesettings.php:138
2960 msgid "Share my current location when posting notices"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2964 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2965 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2966 msgid "Tags"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/profilesettings.php:147
2970 msgid ""
2971 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/profilesettings.php:151
2975 msgid "Language"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/profilesettings.php:152
2979 msgid "Preferred language"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/profilesettings.php:161
2983 msgid "Timezone"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/profilesettings.php:162
2987 msgid "What timezone are you normally in?"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/profilesettings.php:167
2991 msgid ""
2992 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2996 #, fuzzy, php-format
2997 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2998 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2999
3000 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3001 msgid "Timezone not selected."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/profilesettings.php:241
3005 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3009 #, fuzzy, php-format
3010 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3011 msgstr "個人首頁連結%s無效"
3012
3013 #: actions/profilesettings.php:306
3014 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/profilesettings.php:363
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Couldn't save location prefs."
3020 msgstr "無法儲存個人資料"
3021
3022 #: actions/profilesettings.php:375
3023 msgid "Couldn't save profile."
3024 msgstr "無法儲存個人資料"
3025
3026 #: actions/profilesettings.php:383
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Couldn't save tags."
3029 msgstr "無法儲存個人資料"
3030
3031 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3032 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3033 msgid "Settings saved."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/public.php:83
3037 #, php-format
3038 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/public.php:92
3042 msgid "Could not retrieve public stream."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/public.php:130
3046 #, php-format
3047 msgid "Public timeline, page %d"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3051 msgid "Public timeline"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/public.php:160
3055 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/public.php:164
3059 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/public.php:168
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3065 msgstr "%s的公開內容"
3066
3067 #: actions/public.php:188
3068 #, php-format
3069 msgid ""
3070 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3071 "yet."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/public.php:191
3075 msgid "Be the first to post!"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/public.php:195
3079 #, php-format
3080 msgid ""
3081 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/public.php:242
3085 #, php-format
3086 msgid ""
3087 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3088 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3089 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3090 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/public.php:247
3094 #, php-format
3095 msgid ""
3096 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3097 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3098 "tool."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/publictagcloud.php:57
3102 msgid "Public tag cloud"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/publictagcloud.php:63
3106 #, php-format
3107 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/publictagcloud.php:69
3111 #, php-format
3112 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/publictagcloud.php:72
3116 msgid "Be the first to post one!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/publictagcloud.php:75
3120 #, php-format
3121 msgid ""
3122 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3123 "one!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/publictagcloud.php:134
3127 msgid "Tag cloud"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/recoverpassword.php:36
3131 msgid "You are already logged in!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/recoverpassword.php:62
3135 msgid "No such recovery code."
3136 msgstr "無此恢復碼"
3137
3138 #: actions/recoverpassword.php:66
3139 msgid "Not a recovery code."
3140 msgstr "此恢復碼錯誤"
3141
3142 #: actions/recoverpassword.php:73
3143 msgid "Recovery code for unknown user."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/recoverpassword.php:86
3147 msgid "Error with confirmation code."
3148 msgstr "確認碼發生錯誤"
3149
3150 #: actions/recoverpassword.php:97
3151 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/recoverpassword.php:111
3155 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/recoverpassword.php:152
3159 msgid ""
3160 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3161 "the email address you have stored in your account."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/recoverpassword.php:158
3165 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/recoverpassword.php:188
3169 msgid "Password recovery"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/recoverpassword.php:191
3173 msgid "Nickname or email address"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/recoverpassword.php:193
3177 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3181 msgid "Recover"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/recoverpassword.php:208
3185 msgid "Reset password"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/recoverpassword.php:209
3189 msgid "Recover password"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3193 msgid "Password recovery requested"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/recoverpassword.php:213
3197 msgid "Unknown action"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/recoverpassword.php:236
3201 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3202 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
3203
3204 #: actions/recoverpassword.php:243
3205 msgid "Reset"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/recoverpassword.php:252
3209 msgid "Enter a nickname or email address."
3210 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3211
3212 #: actions/recoverpassword.php:282
3213 msgid "No user with that email address or username."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/recoverpassword.php:299
3217 msgid "No registered email address for that user."
3218 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3219
3220 #: actions/recoverpassword.php:313
3221 msgid "Error saving address confirmation."
3222 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3223
3224 #: actions/recoverpassword.php:338
3225 msgid ""
3226 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3227 "address registered to your account."
3228 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3229
3230 #: actions/recoverpassword.php:357
3231 msgid "Unexpected password reset."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/recoverpassword.php:365
3235 msgid "Password must be 6 chars or more."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/recoverpassword.php:369
3239 msgid "Password and confirmation do not match."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3243 msgid "Error setting user."
3244 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3245
3246 #: actions/recoverpassword.php:395
3247 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3248 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3249
3250 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3251 msgid "Sorry, only invited people can register."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/register.php:99
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3257 msgstr "確認碼發生錯誤"
3258
3259 #: actions/register.php:119
3260 msgid "Registration successful"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3264 msgid "Register"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/register.php:142
3268 msgid "Registration not allowed."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/register.php:205
3272 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/register.php:219
3276 msgid "Email address already exists."
3277 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3278
3279 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3280 msgid "Invalid username or password."
3281 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3282
3283 #: actions/register.php:350
3284 msgid ""
3285 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3286 "link up to friends and colleagues. "
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/register.php:432
3290 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/register.php:437
3294 msgid "6 or more characters. Required."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/register.php:441
3298 msgid "Same as password above. Required."
3299 msgstr ""
3300
3301 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3302 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3303 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3304 msgid "Email"
3305 msgstr "電子信箱"
3306
3307 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3308 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/register.php:457
3312 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/register.php:518
3316 #, php-format
3317 msgid ""
3318 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/register.php:528
3322 #, php-format
3323 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3324 msgstr ""
3325
3326 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3327 #: actions/register.php:532
3328 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3329 msgstr ""
3330
3331 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3332 #: actions/register.php:535
3333 msgid "All rights reserved."
3334 msgstr ""
3335
3336 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3337 #: actions/register.php:540
3338 #, fuzzy, php-format
3339 msgid ""
3340 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3341 "email address, IM address, and phone number."
3342 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3343
3344 #: actions/register.php:583
3345 #, php-format
3346 msgid ""
3347 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3348 "want to...\n"
3349 "\n"
3350 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3351 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3352 "notices through instant messages.\n"
3353 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3354 "share your interests. \n"
3355 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3356 "others more about you. \n"
3357 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3358 "missed. \n"
3359 "\n"
3360 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/register.php:607
3364 msgid ""
3365 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3366 "to confirm your email address.)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/remotesubscribe.php:98
3370 #, php-format
3371 msgid ""
3372 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3373 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3374 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/remotesubscribe.php:112
3378 msgid "Remote subscribe"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/remotesubscribe.php:124
3382 msgid "Subscribe to a remote user"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/remotesubscribe.php:129
3386 msgid "User nickname"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/remotesubscribe.php:130
3390 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3391 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3392
3393 #: actions/remotesubscribe.php:133
3394 msgid "Profile URL"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/remotesubscribe.php:134
3398 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3402 #: lib/userprofile.php:406
3403 msgid "Subscribe"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/remotesubscribe.php:159
3407 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3408 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3409
3410 #: actions/remotesubscribe.php:168
3411 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/remotesubscribe.php:176
3415 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/remotesubscribe.php:183
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Couldn’t get a request token."
3421 msgstr "無法取得轉換標記"
3422
3423 #: actions/repeat.php:57
3424 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3428 #, fuzzy
3429 msgid "No notice specified."
3430 msgstr "新訊息"
3431
3432 #: actions/repeat.php:76
3433 msgid "You can't repeat your own notice."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/repeat.php:90
3437 #, fuzzy
3438 msgid "You already repeated that notice."
3439 msgstr "無此使用者"
3440
3441 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Repeated"
3444 msgstr "新增"
3445
3446 #: actions/repeat.php:119
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Repeated!"
3449 msgstr "新增"
3450
3451 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3452 #: lib/personalgroupnav.php:105
3453 #, php-format
3454 msgid "Replies to %s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/replies.php:128
3458 #, fuzzy, php-format
3459 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3460 msgstr "&s的微型部落格"
3461
3462 #: actions/replies.php:145
3463 #, fuzzy, php-format
3464 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3465 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3466
3467 #: actions/replies.php:152
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3470 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3471
3472 #: actions/replies.php:159
3473 #, fuzzy, php-format
3474 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3475 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3476
3477 #: actions/replies.php:199
3478 #, php-format
3479 msgid ""
3480 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3481 "notice to their attention yet."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/replies.php:204
3485 #, php-format
3486 msgid ""
3487 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3488 "[join groups](%%action.groups%%)."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/replies.php:206
3492 #, php-format
3493 msgid ""
3494 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
3495 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/repliesrss.php:72
3499 #, fuzzy, php-format
3500 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3501 msgstr "&s的微型部落格"
3502
3503 #: actions/revokerole.php:75
3504 #, fuzzy
3505 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3506 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3507
3508 #: actions/revokerole.php:82
3509 msgid "User doesn't have this role."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3513 #, fuzzy
3514 msgid "StatusNet"
3515 msgstr "更新個人圖像"
3516
3517 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3518 #, fuzzy
3519 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3520 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3521
3522 #: actions/sandbox.php:72
3523 msgid "User is already sandboxed."
3524 msgstr ""
3525
3526 #. TRANS: Menu item for site administration
3527 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3528 #: lib/adminpanelaction.php:392
3529 msgid "Sessions"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3533 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3537 msgid "Handle sessions"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3541 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3545 msgid "Session debugging"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3549 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3553 #: actions/useradminpanel.php:294
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Save site settings"
3556 msgstr "線上即時通設定"
3557
3558 #: actions/showapplication.php:82
3559 msgid "You must be logged in to view an application."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/showapplication.php:157
3563 msgid "Application profile"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3567 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3568 msgid "Icon"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. TRANS: Form input field label for application name.
3572 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3573 #: lib/applicationeditform.php:199
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Name"
3576 msgstr "暱稱"
3577
3578 #. TRANS: Form input field label.
3579 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Organization"
3582 msgstr "地點"
3583
3584 #. TRANS: Form input field label.
3585 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3586 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Description"
3589 msgstr "所有訂閱"
3590
3591 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3592 #: lib/profileaction.php:187
3593 msgid "Statistics"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/showapplication.php:203
3597 #, php-format
3598 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/showapplication.php:213
3602 msgid "Application actions"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/showapplication.php:236
3606 msgid "Reset key & secret"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/showapplication.php:261
3610 msgid "Application info"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/showapplication.php:263
3614 msgid "Consumer key"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/showapplication.php:268
3618 msgid "Consumer secret"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/showapplication.php:273
3622 msgid "Request token URL"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/showapplication.php:278
3626 msgid "Access token URL"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/showapplication.php:283
3630 msgid "Authorize URL"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/showapplication.php:288
3634 msgid ""
3635 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3636 "signature method."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/showapplication.php:309
3640 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showfavorites.php:79
3644 #, fuzzy, php-format
3645 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3646 msgstr "%s與好友"
3647
3648 #: actions/showfavorites.php:132
3649 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/showfavorites.php:171
3653 #, fuzzy, php-format
3654 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3655 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3656
3657 #: actions/showfavorites.php:178
3658 #, fuzzy, php-format
3659 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3660 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3661
3662 #: actions/showfavorites.php:185
3663 #, fuzzy, php-format
3664 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3665 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3666
3667 #: actions/showfavorites.php:206
3668 msgid ""
3669 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3670 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/showfavorites.php:208
3674 #, php-format
3675 msgid ""
3676 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3677 "would add to their favorites :)"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/showfavorites.php:212
3681 #, php-format
3682 msgid ""
3683 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3684 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3685 "their favorites :)"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/showfavorites.php:243
3689 msgid "This is a way to share what you like."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3693 #, php-format
3694 msgid "%s group"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/showgroup.php:84
3698 #, fuzzy, php-format
3699 msgid "%1$s group, page %2$d"
3700 msgstr "所有訂閱"
3701
3702 #: actions/showgroup.php:227
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Group profile"
3705 msgstr "無此通知"
3706
3707 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3708 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3709 msgid "URL"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3713 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3714 msgid "Note"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3718 msgid "Aliases"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/showgroup.php:302
3722 msgid "Group actions"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/showgroup.php:338
3726 #, php-format
3727 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/showgroup.php:344
3731 #, php-format
3732 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/showgroup.php:350
3736 #, php-format
3737 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/showgroup.php:355
3741 #, fuzzy, php-format
3742 msgid "FOAF for %s group"
3743 msgstr "無此通知"
3744
3745 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Members"
3748 msgstr "何時加入會員的呢?"
3749
3750 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3751 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3752 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3753 msgid "(None)"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/showgroup.php:404
3757 msgid "All members"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/showgroup.php:439
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Created"
3763 msgstr "新增"
3764
3765 #: actions/showgroup.php:455
3766 #, php-format
3767 msgid ""
3768 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3769 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3770 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3771 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3772 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/showgroup.php:461
3776 #, php-format
3777 msgid ""
3778 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3779 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3780 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3781 "their life and interests. "
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/showgroup.php:489
3785 msgid "Admins"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/showmessage.php:81
3789 msgid "No such message."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/showmessage.php:98
3793 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/showmessage.php:108
3797 #, php-format
3798 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/showmessage.php:113
3802 #, php-format
3803 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/shownotice.php:90
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Notice deleted."
3809 msgstr "更新個人圖像"
3810
3811 #: actions/showstream.php:73
3812 #, php-format
3813 msgid " tagged %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/showstream.php:79
3817 #, fuzzy, php-format
3818 msgid "%1$s, page %2$d"
3819 msgstr "%s與好友"
3820
3821 #: actions/showstream.php:122
3822 #, fuzzy, php-format
3823 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3824 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3825
3826 #: actions/showstream.php:129
3827 #, php-format
3828 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/showstream.php:136
3832 #, php-format
3833 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/showstream.php:143
3837 #, php-format
3838 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/showstream.php:148
3842 #, php-format
3843 msgid "FOAF for %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/showstream.php:200
3847 #, php-format
3848 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/showstream.php:205
3852 msgid ""
3853 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3854 "would be a good time to start :)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/showstream.php:207
3858 #, php-format
3859 msgid ""
3860 "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
3861 "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/showstream.php:243
3865 #, php-format
3866 msgid ""
3867 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3868 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3869 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3870 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/showstream.php:248
3874 #, php-format
3875 msgid ""
3876 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3877 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3878 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/showstream.php:305
3882 #, php-format
3883 msgid "Repeat of %s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3887 msgid "You cannot silence users on this site."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/silence.php:72
3891 msgid "User is already silenced."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/siteadminpanel.php:69
3895 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/siteadminpanel.php:133
3899 msgid "Site name must have non-zero length."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/siteadminpanel.php:141
3903 #, fuzzy
3904 msgid "You must have a valid contact email address."
3905 msgstr "此信箱無效"
3906
3907 #: actions/siteadminpanel.php:159
3908 #, php-format
3909 msgid "Unknown language \"%s\"."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/siteadminpanel.php:165
3913 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/siteadminpanel.php:171
3917 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: actions/siteadminpanel.php:221
3921 msgid "General"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/siteadminpanel.php:224
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Site name"
3927 msgstr "新訊息"
3928
3929 #: actions/siteadminpanel.php:225
3930 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/siteadminpanel.php:229
3934 msgid "Brought by"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/siteadminpanel.php:230
3938 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/siteadminpanel.php:234
3942 msgid "Brought by URL"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/siteadminpanel.php:235
3946 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/siteadminpanel.php:239
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Contact email address for your site"
3952 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3953
3954 #: actions/siteadminpanel.php:245
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Local"
3957 msgstr "地點"
3958
3959 #: actions/siteadminpanel.php:256
3960 msgid "Default timezone"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/siteadminpanel.php:257
3964 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/siteadminpanel.php:262
3968 msgid "Default language"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: actions/siteadminpanel.php:263
3972 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/siteadminpanel.php:271
3976 msgid "Limits"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: actions/siteadminpanel.php:274
3980 msgid "Text limit"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/siteadminpanel.php:274
3984 msgid "Maximum number of characters for notices."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/siteadminpanel.php:278
3988 msgid "Dupe limit"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/siteadminpanel.php:278
3992 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Site Notice"
3998 msgstr "新訊息"
3999
4000 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4001 msgid "Edit site-wide message"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Unable to save site notice."
4007 msgstr "新訊息"
4008
4009 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4010 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Site notice text"
4016 msgstr "新訊息"
4017
4018 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4019 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Save site notice"
4025 msgstr "新訊息"
4026
4027 #. TRANS: Title for SMS settings.
4028 #: actions/smssettings.php:59
4029 #, fuzzy
4030 msgid "SMS settings"
4031 msgstr "線上即時通設定"
4032
4033 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4034 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4035 #: actions/smssettings.php:74
4036 #, php-format
4037 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4038 msgstr ""
4039
4040 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4041 #: actions/smssettings.php:97
4042 #, fuzzy
4043 msgid "SMS is not available."
4044 msgstr "個人首頁位址錯誤"
4045
4046 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4047 #: actions/smssettings.php:111
4048 #, fuzzy
4049 msgid "SMS address"
4050 msgstr "線上即時通信箱"
4051
4052 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4053 #: actions/smssettings.php:120
4054 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4055 msgstr ""
4056
4057 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4058 #: actions/smssettings.php:133
4059 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4063 #: actions/smssettings.php:142
4064 msgid "Confirmation code"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4068 #: actions/smssettings.php:144
4069 msgid "Enter the code you received on your phone."
4070 msgstr ""
4071
4072 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4073 #: actions/smssettings.php:148
4074 #, fuzzy
4075 msgctxt "BUTTON"
4076 msgid "Confirm"
4077 msgstr "確認"
4078
4079 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4080 #: actions/smssettings.php:153
4081 msgid "SMS phone number"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4085 #: actions/smssettings.php:156
4086 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4090 #: actions/smssettings.php:195
4091 msgid "SMS preferences"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4095 #: actions/smssettings.php:201
4096 msgid ""
4097 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4098 "from my carrier."
4099 msgstr ""
4100
4101 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4102 #: actions/smssettings.php:315
4103 msgid "SMS preferences saved."
4104 msgstr ""
4105
4106 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4107 #: actions/smssettings.php:338
4108 msgid "No phone number."
4109 msgstr ""
4110
4111 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4112 #: actions/smssettings.php:344
4113 msgid "No carrier selected."
4114 msgstr ""
4115
4116 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4117 #: actions/smssettings.php:352
4118 msgid "That is already your phone number."
4119 msgstr ""
4120
4121 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4122 #: actions/smssettings.php:356
4123 msgid "That phone number already belongs to another user."
4124 msgstr ""
4125
4126 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4127 #: actions/smssettings.php:384
4128 #, fuzzy
4129 msgid ""
4130 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4131 "for the code and instructions on how to use it."
4132 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
4133
4134 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4135 #: actions/smssettings.php:413
4136 msgid "That is the wrong confirmation number."
4137 msgstr ""
4138
4139 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4140 #: actions/smssettings.php:427
4141 #, fuzzy
4142 msgid "SMS confirmation cancelled."
4143 msgstr "確認取消"
4144
4145 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4146 #. TRANS: registered for the active user.
4147 #: actions/smssettings.php:448
4148 msgid "That is not your phone number."
4149 msgstr ""
4150
4151 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4152 #: actions/smssettings.php:470
4153 msgid "The SMS phone number was removed."
4154 msgstr ""
4155
4156 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4157 #: actions/smssettings.php:511
4158 msgid "Mobile carrier"
4159 msgstr ""
4160
4161 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4162 #: actions/smssettings.php:516
4163 msgid "Select a carrier"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4167 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4168 #: actions/smssettings.php:525
4169 #, php-format
4170 msgid ""
4171 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4172 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4173 msgstr ""
4174
4175 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4176 #: actions/smssettings.php:548
4177 msgid "No code entered"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. TRANS: Menu item for site administration
4181 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4182 #: lib/adminpanelaction.php:408
4183 msgid "Snapshots"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Manage snapshot configuration"
4189 msgstr "確認信箱"
4190
4191 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4192 msgid "Invalid snapshot run value."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4196 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4200 msgid "Invalid snapshot report URL."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4204 msgid "Randomly during web hit"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4208 msgid "In a scheduled job"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4212 msgid "Data snapshots"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4216 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4220 msgid "Frequency"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4224 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4228 msgid "Report URL"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4232 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Save snapshot settings"
4238 msgstr "線上即時通設定"
4239
4240 #: actions/subedit.php:70
4241 msgid "You are not subscribed to that profile."
4242 msgstr ""
4243
4244 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4245 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Could not save subscription."
4248 msgstr "註冊失敗"
4249
4250 #: actions/subscribe.php:77
4251 msgid "This action only accepts POST requests."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/subscribe.php:107
4255 #, fuzzy
4256 msgid "No such profile."
4257 msgstr "無此通知"
4258
4259 #: actions/subscribe.php:117
4260 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: actions/subscribe.php:145
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Subscribed"
4266 msgstr "此帳號已註冊"
4267
4268 #: actions/subscribers.php:50
4269 #, fuzzy, php-format
4270 msgid "%s subscribers"
4271 msgstr "此帳號已註冊"
4272
4273 #: actions/subscribers.php:52
4274 #, fuzzy, php-format
4275 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4276 msgstr "所有訂閱"
4277
4278 #: actions/subscribers.php:63
4279 msgid "These are the people who listen to your notices."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/subscribers.php:67
4283 #, php-format
4284 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/subscribers.php:108
4288 msgid ""
4289 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4290 "return the favor"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/subscribers.php:110
4294 #, php-format
4295 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/subscribers.php:114
4299 #, php-format
4300 msgid ""
4301 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4302 "%) and be the first?"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: actions/subscriptions.php:52
4306 #, fuzzy, php-format
4307 msgid "%s subscriptions"
4308 msgstr "所有訂閱"
4309
4310 #: actions/subscriptions.php:54
4311 #, fuzzy, php-format
4312 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4313 msgstr "所有訂閱"
4314
4315 #: actions/subscriptions.php:65
4316 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: actions/subscriptions.php:69
4320 #, php-format
4321 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: actions/subscriptions.php:126
4325 #, php-format
4326 msgid ""
4327 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4328 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4329 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4330 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4331 "automatically subscribe to people you already follow there."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "%s is not listening to anyone."
4337 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4338
4339 #: actions/subscriptions.php:208
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Jabber"
4342 msgstr "查無此Jabber ID"
4343
4344 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4345 msgid "SMS"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: actions/tag.php:69
4349 #, fuzzy, php-format
4350 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4351 msgstr "&s的微型部落格"
4352
4353 #: actions/tag.php:87
4354 #, php-format
4355 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: actions/tag.php:93
4359 #, fuzzy, php-format
4360 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4361 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4362
4363 #: actions/tag.php:99
4364 #, php-format
4365 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: actions/tagother.php:39
4369 #, fuzzy
4370 msgid "No ID argument."
4371 msgstr "無此文件"
4372
4373 #: actions/tagother.php:65
4374 #, php-format
4375 msgid "Tag %s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4379 #, fuzzy
4380 msgid "User profile"
4381 msgstr "無此通知"
4382
4383 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4384 #: lib/userprofile.php:103
4385 msgid "Photo"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: actions/tagother.php:141
4389 msgid "Tag user"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: actions/tagother.php:151
4393 msgid ""
4394 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4395 "separated"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: actions/tagother.php:193
4399 msgid ""
4400 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: actions/tagother.php:200
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Could not save tags."
4406 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4407
4408 #: actions/tagother.php:236
4409 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: actions/tagrss.php:35
4413 #, fuzzy
4414 msgid "No such tag."
4415 msgstr "無此通知"
4416
4417 #: actions/unblock.php:59
4418 #, fuzzy
4419 msgid "You haven't blocked that user."
4420 msgstr "無此使用者"
4421
4422 #: actions/unsandbox.php:72
4423 msgid "User is not sandboxed."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: actions/unsilence.php:72
4427 msgid "User is not silenced."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: actions/unsubscribe.php:77
4431 #, fuzzy
4432 msgid "No profile ID in request."
4433 msgstr "無確認請求"
4434
4435 #: actions/unsubscribe.php:98
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Unsubscribed"
4438 msgstr "此帳號已註冊"
4439
4440 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4441 #, php-format
4442 msgid ""
4443 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4444 msgstr ""
4445
4446 #. TRANS: User admin panel title
4447 #: actions/useradminpanel.php:59
4448 msgctxt "TITLE"
4449 msgid "User"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: actions/useradminpanel.php:70
4453 msgid "User settings for this StatusNet site."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: actions/useradminpanel.php:149
4457 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: actions/useradminpanel.php:155
4461 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: actions/useradminpanel.php:165
4465 #, php-format
4466 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4467 msgstr ""
4468
4469 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4470 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4471 #: lib/personalgroupnav.php:109
4472 msgid "Profile"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: actions/useradminpanel.php:222
4476 msgid "Bio Limit"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: actions/useradminpanel.php:223
4480 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: actions/useradminpanel.php:231
4484 msgid "New users"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: actions/useradminpanel.php:235
4488 msgid "New user welcome"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: actions/useradminpanel.php:236
4492 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: actions/useradminpanel.php:241
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Default subscription"
4498 msgstr "所有訂閱"
4499
4500 #: actions/useradminpanel.php:242
4501 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: actions/useradminpanel.php:251
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Invitations"
4507 msgstr "地點"
4508
4509 #: actions/useradminpanel.php:256
4510 msgid "Invitations enabled"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: actions/useradminpanel.php:258
4514 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: actions/userauthorization.php:105
4518 msgid "Authorize subscription"
4519 msgstr "註冊確認"
4520
4521 #: actions/userauthorization.php:110
4522 msgid ""
4523 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4524 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4525 "click “Reject”."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4529 msgid "License"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: actions/userauthorization.php:217
4533 msgid "Accept"
4534 msgstr "接受"
4535
4536 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4537 #: lib/subscribeform.php:139
4538 msgid "Subscribe to this user"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: actions/userauthorization.php:219
4542 msgid "Reject"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: actions/userauthorization.php:220
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Reject this subscription"
4548 msgstr "所有訂閱"
4549
4550 #: actions/userauthorization.php:232
4551 msgid "No authorization request!"
4552 msgstr "無確認請求"
4553
4554 #: actions/userauthorization.php:254
4555 msgid "Subscription authorized"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: actions/userauthorization.php:256
4559 msgid ""
4560 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4561 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4562 "subscription. Your subscription token is:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: actions/userauthorization.php:266
4566 msgid "Subscription rejected"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: actions/userauthorization.php:268
4570 msgid ""
4571 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4572 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4573 "subscription."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: actions/userauthorization.php:303
4577 #, php-format
4578 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: actions/userauthorization.php:308
4582 #, php-format
4583 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: actions/userauthorization.php:314
4587 #, php-format
4588 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: actions/userauthorization.php:329
4592 #, php-format
4593 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: actions/userauthorization.php:345
4597 #, php-format
4598 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: actions/userauthorization.php:350
4602 #, fuzzy, php-format
4603 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4604 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4605
4606 #: actions/userauthorization.php:355
4607 #, php-format
4608 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4612 msgid "Profile design"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4616 msgid ""
4617 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4618 "palette of your choice."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: actions/userdesignsettings.php:282
4622 msgid "Enjoy your hotdog!"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4626 #: actions/usergroups.php:66
4627 #, fuzzy, php-format
4628 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4629 msgstr "所有訂閱"
4630
4631 #: actions/usergroups.php:132
4632 msgid "Search for more groups"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: actions/usergroups.php:159
4636 #, php-format
4637 msgid "%s is not a member of any group."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: actions/usergroups.php:164
4641 #, php-format
4642 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4643 msgstr ""
4644
4645 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4646 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4647 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4648 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4649 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4650 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4651 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4652 #, php-format
4653 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: actions/version.php:75
4657 #, php-format
4658 msgid "StatusNet %s"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: actions/version.php:155
4662 #, php-format
4663 msgid ""
4664 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4665 "Inc. and contributors."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: actions/version.php:163
4669 msgid "Contributors"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: actions/version.php:170
4673 msgid ""
4674 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4675 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4676 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4677 "any later version. "
4678 msgstr ""
4679
4680 #: actions/version.php:176
4681 msgid ""
4682 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4683 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4684 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4685 "for more details. "
4686 msgstr ""
4687
4688 #: actions/version.php:182
4689 #, php-format
4690 msgid ""
4691 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4692 "along with this program.  If not, see %s."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: actions/version.php:191
4696 msgid "Plugins"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4700 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Version"
4703 msgstr "地點"
4704
4705 #: actions/version.php:199
4706 msgid "Author(s)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4710 #: classes/File.php:175
4711 msgid "Robin thinks something is impossible."
4712 msgstr ""
4713
4714 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4715 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4716 #: classes/File.php:190
4717 #, php-format
4718 msgid ""
4719 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4720 "Try to upload a smaller version."
4721 msgstr ""
4722
4723 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4724 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4725 #: classes/File.php:202
4726 #, php-format
4727 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4728 msgstr ""
4729
4730 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4731 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4732 #: classes/File.php:211
4733 #, php-format
4734 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4735 msgstr ""
4736
4737 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4738 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Invalid filename."
4741 msgstr "尺寸錯誤"
4742
4743 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4744 #: classes/Group_member.php:42
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Group join failed."
4747 msgstr "無此通知"
4748
4749 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4750 #: classes/Group_member.php:55
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Not part of group."
4753 msgstr "無法更新使用者"
4754
4755 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4756 #: classes/Group_member.php:63
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Group leave failed."
4759 msgstr "無此通知"
4760
4761 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4762 #: classes/Local_group.php:42
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Could not update local group."
4765 msgstr "無法更新使用者"
4766
4767 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4768 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4769 #: classes/Login_token.php:78
4770 #, fuzzy, php-format
4771 msgid "Could not create login token for %s"
4772 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4773
4774 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4775 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4776 msgid "No database name / DSN found anywhere"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4780 #: classes/Message.php:46
4781 msgid "You are banned from sending direct messages."
4782 msgstr ""
4783
4784 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4785 #: classes/Message.php:63
4786 msgid "Could not insert message."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4790 #: classes/Message.php:74
4791 msgid "Could not update message with new URI."
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4795 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4796 #: classes/Notice.php:98
4797 #, php-format
4798 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4802 #: classes/Notice.php:190
4803 #, fuzzy, php-format
4804 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4805 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4806
4807 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4808 #: classes/Notice.php:260
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Problem saving notice. Too long."
4811 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4812
4813 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4814 #: classes/Notice.php:265
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4817 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4818
4819 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4820 #: classes/Notice.php:271
4821 msgid ""
4822 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4826 #: classes/Notice.php:278
4827 msgid ""
4828 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4829 "few minutes."
4830 msgstr ""
4831
4832 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4833 #: classes/Notice.php:285
4834 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4835 msgstr ""
4836
4837 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4838 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4839 #: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
4840 msgid "Problem saving notice."
4841 msgstr ""
4842
4843 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4844 #: classes/Notice.php:891
4845 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4849 #: classes/Notice.php:990
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Problem saving group inbox."
4852 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4853
4854 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4855 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4856 #: classes/Notice.php:1599
4857 #, php-format
4858 msgid "RT @%1$s %2$s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4862 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
4863 #: classes/Profile.php:740
4864 #, php-format
4865 msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
4866 msgstr ""
4867
4868 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4869 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
4870 #: classes/Profile.php:749
4871 #, php-format
4872 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
4873 msgstr ""
4874
4875 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4876 #: classes/Remote_profile.php:54
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Missing profile."
4879 msgstr "無此通知"
4880
4881 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4882 #: classes/Status_network.php:346
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Unable to save tag."
4885 msgstr "新訊息"
4886
4887 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4888 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4889 msgid "You have been banned from subscribing."
4890 msgstr ""
4891
4892 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4893 #: classes/Subscription.php:80
4894 msgid "Already subscribed!"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4898 #: classes/Subscription.php:85
4899 msgid "User has blocked you."
4900 msgstr ""
4901
4902 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4903 #: classes/Subscription.php:171
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Not subscribed!"
4906 msgstr "此帳號已註冊"
4907
4908 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4909 #: classes/Subscription.php:178
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Could not delete self-subscription."
4912 msgstr "無法刪除帳號"
4913
4914 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4915 #: classes/Subscription.php:206
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4918 msgstr "無法刪除帳號"
4919
4920 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
4921 #: classes/Subscription.php:218
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Could not delete subscription."
4924 msgstr "無法刪除帳號"
4925
4926 #. TRANS: Notice given on user registration.
4927 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
4928 #: classes/User.php:365
4929 #, php-format
4930 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
4934 #: classes/User_group.php:496
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Could not create group."
4937 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4938
4939 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
4940 #: classes/User_group.php:506
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Could not set group URI."
4943 msgstr "註冊失敗"
4944
4945 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
4946 #: classes/User_group.php:529
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Could not set group membership."
4949 msgstr "註冊失敗"
4950
4951 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
4952 #: classes/User_group.php:544
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Could not save local group info."
4955 msgstr "註冊失敗"
4956
4957 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4958 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4959 msgid "Change your profile settings"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4963 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Upload an avatar"
4966 msgstr "無法上傳個人圖像"
4967
4968 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4969 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4970 msgid "Change your password"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4974 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4975 msgid "Change email handling"
4976 msgstr ""
4977
4978 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4979 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Design your profile"
4982 msgstr "無此通知"
4983
4984 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4985 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4986 msgid "Other options"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4990 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4991 msgid "Other"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4995 #: lib/action.php:145
4996 #, fuzzy, php-format
4997 msgid "%1$s - %2$s"
4998 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4999
5000 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5001 #: lib/action.php:161
5002 msgid "Untitled page"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5006 #: lib/action.php:436
5007 msgid "Primary site navigation"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5011 #: lib/action.php:442
5012 msgctxt "TOOLTIP"
5013 msgid "Personal profile and friends timeline"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5017 #: lib/action.php:445
5018 #, fuzzy
5019 msgctxt "MENU"
5020 msgid "Personal"
5021 msgstr "地點"
5022
5023 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5024 #: lib/action.php:447
5025 #, fuzzy
5026 msgctxt "TOOLTIP"
5027 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5028 msgstr "更改密碼"
5029
5030 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5031 #: lib/action.php:452
5032 #, fuzzy
5033 msgctxt "TOOLTIP"
5034 msgid "Connect to services"
5035 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5036
5037 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5038 #: lib/action.php:455
5039 msgid "Connect"
5040 msgstr "連結"
5041
5042 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5043 #: lib/action.php:458
5044 #, fuzzy
5045 msgctxt "TOOLTIP"
5046 msgid "Change site configuration"
5047 msgstr "確認信箱"
5048
5049 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5050 #: lib/action.php:461
5051 msgctxt "MENU"
5052 msgid "Admin"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5056 #: lib/action.php:465
5057 #, php-format
5058 msgctxt "TOOLTIP"
5059 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5063 #: lib/action.php:468
5064 #, fuzzy
5065 msgctxt "MENU"
5066 msgid "Invite"
5067 msgstr "尺寸錯誤"
5068
5069 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5070 #: lib/action.php:474
5071 msgctxt "TOOLTIP"
5072 msgid "Logout from the site"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5076 #: lib/action.php:477
5077 #, fuzzy
5078 msgctxt "MENU"
5079 msgid "Logout"
5080 msgstr "登出"
5081
5082 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5083 #: lib/action.php:482
5084 #, fuzzy
5085 msgctxt "TOOLTIP"
5086 msgid "Create an account"
5087 msgstr "新增帳號"
5088
5089 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5090 #: lib/action.php:485
5091 #, fuzzy
5092 msgctxt "MENU"
5093 msgid "Register"
5094 msgstr "所有訂閱"
5095
5096 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5097 #: lib/action.php:488
5098 msgctxt "TOOLTIP"
5099 msgid "Login to the site"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/action.php:491
5103 #, fuzzy
5104 msgctxt "MENU"
5105 msgid "Login"
5106 msgstr "登入"
5107
5108 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5109 #: lib/action.php:494
5110 #, fuzzy
5111 msgctxt "TOOLTIP"
5112 msgid "Help me!"
5113 msgstr "求救"
5114
5115 #: lib/action.php:497
5116 #, fuzzy
5117 msgctxt "MENU"
5118 msgid "Help"
5119 msgstr "求救"
5120
5121 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5122 #: lib/action.php:500
5123 msgctxt "TOOLTIP"
5124 msgid "Search for people or text"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/action.php:503
5128 msgctxt "MENU"
5129 msgid "Search"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5133 #. TRANS: Menu item for site administration
5134 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Site notice"
5137 msgstr "新訊息"
5138
5139 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5140 #: lib/action.php:592
5141 msgid "Local views"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5145 #: lib/action.php:659
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Page notice"
5148 msgstr "新訊息"
5149
5150 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5151 #: lib/action.php:762
5152 msgid "Secondary site navigation"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5156 #: lib/action.php:768
5157 msgid "Help"
5158 msgstr "求救"
5159
5160 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5161 #: lib/action.php:771
5162 msgid "About"
5163 msgstr "關於"
5164
5165 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5166 #: lib/action.php:774
5167 msgid "FAQ"
5168 msgstr "常見問題"
5169
5170 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5171 #: lib/action.php:779
5172 msgid "TOS"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5176 #: lib/action.php:783
5177 msgid "Privacy"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5181 #: lib/action.php:786
5182 msgid "Source"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5186 #: lib/action.php:792
5187 msgid "Contact"
5188 msgstr "好友名單"
5189
5190 #: lib/action.php:794
5191 msgid "Badge"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5195 #: lib/action.php:823
5196 msgid "StatusNet software license"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5200 #: lib/action.php:827
5201 #, fuzzy, php-format
5202 msgid ""
5203 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5204 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5205 msgstr ""
5206 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
5207 "部落格服務"
5208
5209 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5210 #: lib/action.php:830
5211 #, php-format
5212 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5213 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
5214
5215 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5216 #: lib/action.php:834
5217 #, php-format
5218 msgid ""
5219 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5220 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5221 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5222 msgstr ""
5223
5224 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5225 #: lib/action.php:850
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Site content license"
5228 msgstr "新訊息"
5229
5230 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5231 #. TRANS: %1$s is the site name.
5232 #: lib/action.php:857
5233 #, php-format
5234 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5238 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5239 #: lib/action.php:864
5240 #, php-format
5241 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5242 msgstr ""
5243
5244 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5245 #: lib/action.php:868
5246 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5250 #: lib/action.php:881
5251 #, php-format
5252 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5253 msgstr ""
5254
5255 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5256 #: lib/action.php:1192
5257 msgid "Pagination"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5261 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5262 #: lib/action.php:1203
5263 msgid "After"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5267 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5268 #: lib/action.php:1213
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Before"
5271 msgstr "之前的內容»"
5272
5273 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5274 #: lib/activity.php:122
5275 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/activityutils.php:208
5279 msgid "Can't handle remote content yet."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/activityutils.php:244
5283 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/activityutils.php:248
5287 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5291 #: lib/adminpanelaction.php:98
5292 msgid "You cannot make changes to this site."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5296 #: lib/adminpanelaction.php:110
5297 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5298 msgstr ""
5299
5300 #. TRANS: Client error message.
5301 #: lib/adminpanelaction.php:229
5302 msgid "showForm() not implemented."
5303 msgstr ""
5304
5305 #. TRANS: Client error message
5306 #: lib/adminpanelaction.php:259
5307 msgid "saveSettings() not implemented."
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5311 #. TRANS: the admin panel Design.
5312 #: lib/adminpanelaction.php:284
5313 msgid "Unable to delete design setting."
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5317 #: lib/adminpanelaction.php:350
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Basic site configuration"
5320 msgstr "確認信箱"
5321
5322 #. TRANS: Menu item for site administration
5323 #: lib/adminpanelaction.php:352
5324 #, fuzzy
5325 msgctxt "MENU"
5326 msgid "Site"
5327 msgstr "新訊息"
5328
5329 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5330 #: lib/adminpanelaction.php:358
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Design configuration"
5333 msgstr "確認信箱"
5334
5335 #. TRANS: Menu item for site administration
5336 #: lib/adminpanelaction.php:360
5337 #, fuzzy
5338 msgctxt "MENU"
5339 msgid "Design"
5340 msgstr "地點"
5341
5342 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5343 #: lib/adminpanelaction.php:366
5344 #, fuzzy
5345 msgid "User configuration"
5346 msgstr "確認信箱"
5347
5348 #. TRANS: Menu item for site administration
5349 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5350 msgid "User"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5354 #: lib/adminpanelaction.php:374
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Access configuration"
5357 msgstr "確認信箱"
5358
5359 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5360 #: lib/adminpanelaction.php:382
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Paths configuration"
5363 msgstr "確認信箱"
5364
5365 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5366 #: lib/adminpanelaction.php:390
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Sessions configuration"
5369 msgstr "確認信箱"
5370
5371 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5372 #: lib/adminpanelaction.php:398
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Edit site notice"
5375 msgstr "新訊息"
5376
5377 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5378 #: lib/adminpanelaction.php:406
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Snapshots configuration"
5381 msgstr "確認信箱"
5382
5383 #. TRANS: Client error 401.
5384 #: lib/apiauth.php:113
5385 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5386 msgstr ""
5387
5388 #. TRANS: Form legend.
5389 #: lib/applicationeditform.php:137
5390 msgid "Edit application"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. TRANS: Form guide.
5394 #: lib/applicationeditform.php:187
5395 msgid "Icon for this application"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. TRANS: Form input field instructions.
5399 #: lib/applicationeditform.php:209
5400 #, fuzzy, php-format
5401 msgid "Describe your application in %d characters"
5402 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5403
5404 #. TRANS: Form input field instructions.
5405 #: lib/applicationeditform.php:213
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Describe your application"
5408 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5409
5410 #. TRANS: Form input field instructions.
5411 #: lib/applicationeditform.php:224
5412 msgid "URL of the homepage of this application"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. TRANS: Form input field label.
5416 #: lib/applicationeditform.php:226
5417 msgid "Source URL"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. TRANS: Form input field instructions.
5421 #: lib/applicationeditform.php:233
5422 msgid "Organization responsible for this application"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. TRANS: Form input field instructions.
5426 #: lib/applicationeditform.php:242
5427 msgid "URL for the homepage of the organization"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. TRANS: Form input field instructions.
5431 #: lib/applicationeditform.php:251
5432 msgid "URL to redirect to after authentication"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. TRANS: Radio button label for application type
5436 #: lib/applicationeditform.php:278
5437 msgid "Browser"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. TRANS: Radio button label for application type
5441 #: lib/applicationeditform.php:295
5442 msgid "Desktop"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. TRANS: Form guide.
5446 #: lib/applicationeditform.php:297
5447 msgid "Type of application, browser or desktop"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. TRANS: Radio button label for access type.
5451 #: lib/applicationeditform.php:320
5452 msgid "Read-only"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. TRANS: Radio button label for access type.
5456 #: lib/applicationeditform.php:339
5457 msgid "Read-write"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. TRANS: Form guide.
5461 #: lib/applicationeditform.php:341
5462 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. TRANS: Submit button title
5466 #: lib/applicationeditform.php:359
5467 msgid "Cancel"
5468 msgstr "取消"
5469
5470 #. TRANS: Application access type
5471 #: lib/applicationlist.php:136
5472 msgid "read-write"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. TRANS: Application access type
5476 #: lib/applicationlist.php:138
5477 msgid "read-only"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5481 #: lib/applicationlist.php:144
5482 #, php-format
5483 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5484 msgstr ""
5485
5486 #. TRANS: Button label
5487 #: lib/applicationlist.php:159
5488 msgctxt "BUTTON"
5489 msgid "Revoke"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5493 #: lib/attachmentlist.php:88
5494 msgid "Attachments"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5498 #: lib/attachmentlist.php:265
5499 msgid "Author"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5503 #: lib/attachmentlist.php:279
5504 msgid "Provider"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5508 msgid "Notices where this attachment appears"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5512 msgid "Tags for this attachment"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5516 msgid "Password changing failed"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/authenticationplugin.php:236
5520 msgid "Password changing is not allowed"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5524 msgid "Command results"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5528 msgid "Command complete"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/channel.php:240
5532 msgid "Command failed"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5536 msgid "Notice with that id does not exist"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5540 #, fuzzy
5541 msgid "User has no last notice"
5542 msgstr "新訊息"
5543
5544 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5545 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5546 #: lib/command.php:127
5547 #, php-format
5548 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5549 msgstr "無法更新使用者"
5550
5551 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5552 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5553 #: lib/command.php:147
5554 #, fuzzy, php-format
5555 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5556 msgstr "無法更新使用者"
5557
5558 #: lib/command.php:180
5559 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/command.php:225
5563 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5567 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5568 #: lib/command.php:234
5569 #, php-format
5570 msgid "Nudge sent to %s"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/command.php:260
5574 #, php-format
5575 msgid ""
5576 "Subscriptions: %1$s\n"
5577 "Subscribers: %2$s\n"
5578 "Notices: %3$s"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/command.php:302
5582 msgid "Notice marked as fave."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/command.php:323
5586 #, fuzzy
5587 msgid "You are already a member of that group"
5588 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5589
5590 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5591 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5592 #: lib/command.php:339
5593 #, fuzzy, php-format
5594 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5595 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5596
5597 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5598 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5599 #: lib/command.php:385
5600 #, fuzzy, php-format
5601 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5602 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5603
5604 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5605 #: lib/command.php:418
5606 #, fuzzy, php-format
5607 msgid "Fullname: %s"
5608 msgstr "全名"
5609
5610 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5611 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5612 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5613 #, php-format
5614 msgid "Location: %s"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5618 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5619 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5620 #, php-format
5621 msgid "Homepage: %s"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5625 #: lib/command.php:430
5626 #, php-format
5627 msgid "About: %s"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/command.php:457
5631 #, php-format
5632 msgid ""
5633 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5634 "same server."
5635 msgstr ""
5636
5637 #. TRANS: Message given if content is too long.
5638 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5639 #: lib/command.php:472
5640 #, php-format
5641 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5645 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5646 #: lib/command.php:492
5647 #, php-format
5648 msgid "Direct message to %s sent"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/command.php:494
5652 msgid "Error sending direct message."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/command.php:514
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Cannot repeat your own notice"
5658 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5659
5660 #: lib/command.php:519
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Already repeated that notice"
5663 msgstr "無此使用者"
5664
5665 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5666 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5667 #: lib/command.php:529
5668 #, fuzzy, php-format
5669 msgid "Notice from %s repeated"
5670 msgstr "更新個人圖像"
5671
5672 #: lib/command.php:531
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Error repeating notice."
5675 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5676
5677 #: lib/command.php:562
5678 #, php-format
5679 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/command.php:571
5683 #, fuzzy, php-format
5684 msgid "Reply to %s sent"
5685 msgstr "&s的微型部落格"
5686
5687 #: lib/command.php:573
5688 msgid "Error saving notice."
5689 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5690
5691 #: lib/command.php:620
5692 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/command.php:628
5696 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/command.php:634
5700 #, php-format
5701 msgid "Subscribed to %s"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5705 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/command.php:664
5709 #, php-format
5710 msgid "Unsubscribed from %s"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5714 msgid "Command not yet implemented."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/command.php:685
5718 msgid "Notification off."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/command.php:687
5722 msgid "Can't turn off notification."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/command.php:708
5726 msgid "Notification on."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/command.php:710
5730 msgid "Can't turn on notification."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/command.php:723
5734 msgid "Login command is disabled"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/command.php:734
5738 #, php-format
5739 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/command.php:761
5743 #, fuzzy, php-format
5744 msgid "Unsubscribed  %s"
5745 msgstr "此帳號已註冊"
5746
5747 #: lib/command.php:778
5748 #, fuzzy
5749 msgid "You are not subscribed to anyone."
5750 msgstr "此帳號已註冊"
5751
5752 #: lib/command.php:780
5753 msgid "You are subscribed to this person:"
5754 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5755 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5756
5757 #: lib/command.php:800
5758 #, fuzzy
5759 msgid "No one is subscribed to you."
5760 msgstr "無此訂閱"
5761
5762 #: lib/command.php:802
5763 msgid "This person is subscribed to you:"
5764 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5765 msgstr[0] "無此訂閱"
5766
5767 #: lib/command.php:822
5768 #, fuzzy
5769 msgid "You are not a member of any groups."
5770 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5771
5772 #: lib/command.php:824
5773 msgid "You are a member of this group:"
5774 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5775 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5776
5777 #: lib/command.php:838
5778 msgid ""
5779 "Commands:\n"
5780 "on - turn on notifications\n"
5781 "off - turn off notifications\n"
5782 "help - show this help\n"
5783 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5784 "groups - lists the groups you have joined\n"
5785 "subscriptions - list the people you follow\n"
5786 "subscribers - list the people that follow you\n"
5787 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5788 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5789 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5790 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5791 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5792 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5793 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5794 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5795 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5796 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5797 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5798 "join <group> - join group\n"
5799 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5800 "drop <group> - leave group\n"
5801 "stats - get your stats\n"
5802 "stop - same as 'off'\n"
5803 "quit - same as 'off'\n"
5804 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5805 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5806 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5807 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5808 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5809 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5810 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5811 "track <word> - not yet implemented.\n"
5812 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5813 "track off - not yet implemented.\n"
5814 "untrack all - not yet implemented.\n"
5815 "tracks - not yet implemented.\n"
5816 "tracking - not yet implemented.\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/common.php:135
5820 #, fuzzy
5821 msgid "No configuration file found. "
5822 msgstr "無確認碼"
5823
5824 #: lib/common.php:136
5825 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/common.php:138
5829 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/common.php:139
5833 msgid "Go to the installer."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5837 msgid "IM"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5841 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5845 msgid "Updates by SMS"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Connections"
5851 msgstr "連結"
5852
5853 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5854 msgid "Authorized connected applications"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/dberroraction.php:60
5858 msgid "Database error"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/designsettings.php:105
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Upload file"
5864 msgstr "無此通知"
5865
5866 #: lib/designsettings.php:109
5867 msgid ""
5868 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/designsettings.php:418
5872 msgid "Design defaults restored."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5876 msgid "Disfavor this notice"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Favor this notice"
5882 msgstr "無此通知"
5883
5884 #: lib/favorform.php:140
5885 msgid "Favor"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/feed.php:85
5889 msgid "RSS 1.0"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/feed.php:87
5893 msgid "RSS 2.0"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/feed.php:89
5897 msgid "Atom"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/feed.php:91
5901 msgid "FOAF"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/feedlist.php:64
5905 msgid "Export data"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/galleryaction.php:121
5909 msgid "Filter tags"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/galleryaction.php:131
5913 msgid "All"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/galleryaction.php:139
5917 msgid "Select tag to filter"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/galleryaction.php:140
5921 msgid "Tag"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/galleryaction.php:141
5925 msgid "Choose a tag to narrow list"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/galleryaction.php:143
5929 msgid "Go"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/grantroleform.php:91
5933 #, php-format
5934 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/groupeditform.php:163
5938 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/groupeditform.php:168
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Describe the group or topic"
5944 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5945
5946 #: lib/groupeditform.php:170
5947 #, fuzzy, php-format
5948 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5949 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5950
5951 #: lib/groupeditform.php:179
5952 msgid ""
5953 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/groupeditform.php:187
5957 #, php-format
5958 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/groupnav.php:85
5962 msgid "Group"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/groupnav.php:101
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Blocked"
5968 msgstr "無此使用者"
5969
5970 #: lib/groupnav.php:102
5971 #, fuzzy, php-format
5972 msgid "%s blocked users"
5973 msgstr "無此使用者"
5974
5975 #: lib/groupnav.php:108
5976 #, php-format
5977 msgid "Edit %s group properties"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/groupnav.php:113
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Logo"
5983 msgstr "登出"
5984
5985 #: lib/groupnav.php:114
5986 #, php-format
5987 msgid "Add or edit %s logo"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/groupnav.php:120
5991 #, php-format
5992 msgid "Add or edit %s design"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5996 msgid "Groups with most members"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6000 msgid "Groups with most posts"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6004 #, php-format
6005 msgid "Tags in %s group's notices"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. TRANS: Client exception 406
6009 #: lib/htmloutputter.php:104
6010 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/imagefile.php:72
6014 msgid "Unsupported image file format."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/imagefile.php:88
6018 #, php-format
6019 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/imagefile.php:93
6023 msgid "Partial upload."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6027 msgid "System error uploading file."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/imagefile.php:109
6031 msgid "Not an image or corrupt file."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/imagefile.php:122
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Lost our file."
6037 msgstr "無此通知"
6038
6039 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6040 msgid "Unknown file type"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/imagefile.php:244
6044 msgid "MB"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/imagefile.php:246
6048 msgid "kB"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/jabber.php:387
6052 #, php-format
6053 msgid "[%s]"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/jabber.php:567
6057 #, php-format
6058 msgid "Unknown inbox source %d."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/joinform.php:114
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Join"
6064 msgstr "登入"
6065
6066 #: lib/leaveform.php:114
6067 msgid "Leave"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/logingroupnav.php:80
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Login with a username and password"
6073 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
6074
6075 #: lib/logingroupnav.php:86
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Sign up for a new account"
6078 msgstr "新增帳號"
6079
6080 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6081 #: lib/mail.php:174
6082 msgid "Email address confirmation"
6083 msgstr "確認信箱"
6084
6085 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6086 #: lib/mail.php:177
6087 #, php-format
6088 msgid ""
6089 "Hey, %s.\n"
6090 "\n"
6091 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6092 "\n"
6093 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6094 "\n"
6095 "\t%s\n"
6096 "\n"
6097 "If not, just ignore this message.\n"
6098 "\n"
6099 "Thanks for your time, \n"
6100 "%s\n"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6104 #: lib/mail.php:243
6105 #, php-format
6106 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6107 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
6108
6109 #: lib/mail.php:248
6110 #, php-format
6111 msgid ""
6112 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6113 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6117 #: lib/mail.php:254
6118 #, fuzzy, php-format
6119 msgid ""
6120 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6121 "\n"
6122 "\t%3$s\n"
6123 "\n"
6124 "%4$s%5$s%6$s\n"
6125 "Faithfully yours,\n"
6126 "%7$s.\n"
6127 "\n"
6128 "----\n"
6129 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6130 msgstr ""
6131 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
6132 "\n"
6133 "\t%3$s\n"
6134 "\n"
6135 "\n"
6136 "%4$s.\n"
6137 "敬上。\n"
6138
6139 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6140 #: lib/mail.php:274
6141 #, fuzzy, php-format
6142 msgid "Bio: %s"
6143 msgstr "自我介紹"
6144
6145 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6146 #: lib/mail.php:304
6147 #, php-format
6148 msgid "New email address for posting to %s"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6152 #: lib/mail.php:308
6153 #, php-format
6154 msgid ""
6155 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6156 "\n"
6157 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6158 "\n"
6159 "More email instructions at %3$s.\n"
6160 "\n"
6161 "Faithfully yours,\n"
6162 "%4$s"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6166 #: lib/mail.php:433
6167 #, php-format
6168 msgid "%s status"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6172 #: lib/mail.php:460
6173 msgid "SMS confirmation"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6177 #: lib/mail.php:463
6178 #, php-format
6179 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6183 #: lib/mail.php:484
6184 #, php-format
6185 msgid "You've been nudged by %s"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6189 #: lib/mail.php:489
6190 #, php-format
6191 msgid ""
6192 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6193 "to post some news.\n"
6194 "\n"
6195 "So let's hear from you :)\n"
6196 "\n"
6197 "%3$s\n"
6198 "\n"
6199 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6200 "\n"
6201 "With kind regards,\n"
6202 "%4$s\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6206 #: lib/mail.php:536
6207 #, php-format
6208 msgid "New private message from %s"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6212 #: lib/mail.php:541
6213 #, php-format
6214 msgid ""
6215 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6216 "\n"
6217 "------------------------------------------------------\n"
6218 "%3$s\n"
6219 "------------------------------------------------------\n"
6220 "\n"
6221 "You can reply to their message here:\n"
6222 "\n"
6223 "%4$s\n"
6224 "\n"
6225 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6226 "\n"
6227 "With kind regards,\n"
6228 "%5$s\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6232 #: lib/mail.php:589
6233 #, fuzzy, php-format
6234 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6235 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
6236
6237 #. TRANS: Body for favorite notification email
6238 #: lib/mail.php:592
6239 #, php-format
6240 msgid ""
6241 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6242 "\n"
6243 "The URL of your notice is:\n"
6244 "\n"
6245 "%3$s\n"
6246 "\n"
6247 "The text of your notice is:\n"
6248 "\n"
6249 "%4$s\n"
6250 "\n"
6251 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6252 "\n"
6253 "%5$s\n"
6254 "\n"
6255 "Faithfully yours,\n"
6256 "%6$s\n"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6260 #: lib/mail.php:651
6261 #, php-format
6262 msgid ""
6263 "The full conversation can be read here:\n"
6264 "\n"
6265 "\t%s"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/mail.php:657
6269 #, php-format
6270 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6274 #: lib/mail.php:660
6275 #, php-format
6276 msgid ""
6277 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6278 "\n"
6279 "The notice is here:\n"
6280 "\n"
6281 "\t%3$s\n"
6282 "\n"
6283 "It reads:\n"
6284 "\n"
6285 "\t%4$s\n"
6286 "\n"
6287 "%5$sYou can reply back here:\n"
6288 "\n"
6289 "\t%6$s\n"
6290 "\n"
6291 "The list of all @-replies for you here:\n"
6292 "\n"
6293 "%7$s\n"
6294 "\n"
6295 "Faithfully yours,\n"
6296 "%2$s\n"
6297 "\n"
6298 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/mailbox.php:89
6302 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/mailbox.php:139
6306 msgid ""
6307 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6308 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6312 msgid "from"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/mailhandler.php:37
6316 msgid "Could not parse message."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/mailhandler.php:42
6320 msgid "Not a registered user."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/mailhandler.php:46
6324 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/mailhandler.php:50
6328 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/mailhandler.php:228
6332 #, php-format
6333 msgid "Unsupported message type: %s"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6337 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/mediafile.php:142
6341 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/mediafile.php:147
6345 msgid ""
6346 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6347 "the HTML form."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/mediafile.php:152
6351 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/mediafile.php:159
6355 msgid "Missing a temporary folder."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/mediafile.php:162
6359 msgid "Failed to write file to disk."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/mediafile.php:165
6363 msgid "File upload stopped by extension."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6367 msgid "File exceeds user's quota."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6371 msgid "File could not be moved to destination directory."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Could not determine file's MIME type."
6377 msgstr "無法更新使用者"
6378
6379 #: lib/mediafile.php:318
6380 #, php-format
6381 msgid " Try using another %s format."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/mediafile.php:323
6385 #, php-format
6386 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/messageform.php:120
6390 msgid "Send a direct notice"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/messageform.php:146
6394 msgid "To"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Available characters"
6400 msgstr "6個以上字元"
6401
6402 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6403 msgctxt "Send button for sending notice"
6404 msgid "Send"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/noticeform.php:160
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Send a notice"
6410 msgstr "新訊息"
6411
6412 #: lib/noticeform.php:173
6413 #, php-format
6414 msgid "What's up, %s?"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/noticeform.php:192
6418 msgid "Attach"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/noticeform.php:196
6422 msgid "Attach a file"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/noticeform.php:212
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Share my location"
6428 msgstr "無法儲存個人資料"
6429
6430 #: lib/noticeform.php:215
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Do not share my location"
6433 msgstr "無法儲存個人資料"
6434
6435 #: lib/noticeform.php:216
6436 msgid ""
6437 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6438 "try again later"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6442 #: lib/noticelist.php:436
6443 msgid "N"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6447 #: lib/noticelist.php:438
6448 msgid "S"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6452 #: lib/noticelist.php:440
6453 msgid "E"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6457 #: lib/noticelist.php:442
6458 msgid "W"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/noticelist.php:444
6462 #, php-format
6463 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/noticelist.php:453
6467 msgid "at"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/noticelist.php:567
6471 #, fuzzy
6472 msgid "in context"
6473 msgstr "無內容"
6474
6475 #: lib/noticelist.php:602
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Repeated by"
6478 msgstr "新增"
6479
6480 #: lib/noticelist.php:629
6481 msgid "Reply to this notice"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/noticelist.php:630
6485 msgid "Reply"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/noticelist.php:674
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Notice repeated"
6491 msgstr "更新個人圖像"
6492
6493 #: lib/nudgeform.php:116
6494 msgid "Nudge this user"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/nudgeform.php:128
6498 msgid "Nudge"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/nudgeform.php:128
6502 msgid "Send a nudge to this user"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/oauthstore.php:283
6506 msgid "Error inserting new profile"
6507 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6508
6509 #: lib/oauthstore.php:291
6510 msgid "Error inserting avatar"
6511 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6512
6513 #: lib/oauthstore.php:306
6514 msgid "Error updating remote profile"
6515 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6516
6517 #: lib/oauthstore.php:311
6518 msgid "Error inserting remote profile"
6519 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6520
6521 #: lib/oauthstore.php:345
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Duplicate notice"
6524 msgstr "新訊息"
6525
6526 #: lib/oauthstore.php:490
6527 msgid "Couldn't insert new subscription."
6528 msgstr "無法新增訂閱"
6529
6530 #: lib/personalgroupnav.php:99
6531 msgid "Personal"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/personalgroupnav.php:104
6535 msgid "Replies"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/personalgroupnav.php:114
6539 msgid "Favorites"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/personalgroupnav.php:125
6543 msgid "Inbox"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/personalgroupnav.php:126
6547 msgid "Your incoming messages"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/personalgroupnav.php:130
6551 msgid "Outbox"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/personalgroupnav.php:131
6555 msgid "Your sent messages"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6559 #, php-format
6560 msgid "Tags in %s's notices"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/plugin.php:115
6564 msgid "Unknown"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6568 msgid "Subscriptions"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/profileaction.php:126
6572 msgid "All subscriptions"
6573 msgstr "所有訂閱"
6574
6575 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6576 msgid "Subscribers"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/profileaction.php:161
6580 #, fuzzy
6581 msgid "All subscribers"
6582 msgstr "所有訂閱"
6583
6584 #: lib/profileaction.php:191
6585 msgid "User ID"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/profileaction.php:196
6589 msgid "Member since"
6590 msgstr "何時加入會員的呢?"
6591
6592 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6593 #: lib/profileaction.php:235
6594 msgid "Daily average"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/profileaction.php:264
6598 msgid "All groups"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/profileformaction.php:123
6602 msgid "Unimplemented method."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/publicgroupnav.php:78
6606 msgid "Public"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/publicgroupnav.php:82
6610 msgid "User groups"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6614 msgid "Recent tags"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/publicgroupnav.php:88
6618 msgid "Featured"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/publicgroupnav.php:92
6622 msgid "Popular"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/redirectingaction.php:95
6626 #, fuzzy
6627 msgid "No return-to arguments."
6628 msgstr "無此文件"
6629
6630 #: lib/repeatform.php:107
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Repeat this notice?"
6633 msgstr "無此通知"
6634
6635 #: lib/repeatform.php:132
6636 msgid "Yes"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/repeatform.php:132
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Repeat this notice"
6642 msgstr "無此通知"
6643
6644 #: lib/revokeroleform.php:91
6645 #, fuzzy, php-format
6646 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6647 msgstr "無此使用者"
6648
6649 #: lib/router.php:709
6650 msgid "No single user defined for single-user mode."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/sandboxform.php:67
6654 msgid "Sandbox"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/sandboxform.php:78
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Sandbox this user"
6660 msgstr "無此使用者"
6661
6662 #: lib/searchaction.php:120
6663 msgid "Search site"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/searchaction.php:126
6667 msgid "Keyword(s)"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/searchaction.php:127
6671 msgid "Search"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/searchaction.php:162
6675 msgid "Search help"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/searchgroupnav.php:80
6679 msgid "People"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/searchgroupnav.php:81
6683 msgid "Find people on this site"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/searchgroupnav.php:83
6687 msgid "Find content of notices"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/searchgroupnav.php:85
6691 msgid "Find groups on this site"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/section.php:89
6695 msgid "Untitled section"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/section.php:106
6699 msgid "More..."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/silenceform.php:67
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Silence"
6705 msgstr "新訊息"
6706
6707 #: lib/silenceform.php:78
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Silence this user"
6710 msgstr "無此使用者"
6711
6712 #: lib/subgroupnav.php:83
6713 #, fuzzy, php-format
6714 msgid "People %s subscribes to"
6715 msgstr "無此訂閱"
6716
6717 #: lib/subgroupnav.php:91
6718 #, fuzzy, php-format
6719 msgid "People subscribed to %s"
6720 msgstr "此帳號已註冊"
6721
6722 #: lib/subgroupnav.php:99
6723 #, php-format
6724 msgid "Groups %s is a member of"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/subgroupnav.php:105
6728 msgid "Invite"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/subgroupnav.php:106
6732 #, php-format
6733 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6737 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6738 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6742 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6743 msgid "People Tagcloud as tagged"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/tagcloudsection.php:56
6747 msgid "None"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/themeuploader.php:50
6751 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6755 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6759 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6760 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Failed saving theme."
6763 msgstr "無法上傳個人圖像"
6764
6765 #: lib/themeuploader.php:139
6766 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/themeuploader.php:166
6770 #, php-format
6771 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/themeuploader.php:178
6775 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/themeuploader.php:205
6779 msgid ""
6780 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6781 "digits, underscore, and minus sign."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/themeuploader.php:216
6785 #, php-format
6786 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/themeuploader.php:234
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Error opening theme archive."
6792 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6793
6794 #: lib/topposterssection.php:74
6795 msgid "Top posters"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/unsandboxform.php:69
6799 msgid "Unsandbox"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lib/unsandboxform.php:80
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Unsandbox this user"
6805 msgstr "無此使用者"
6806
6807 #: lib/unsilenceform.php:67
6808 msgid "Unsilence"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/unsilenceform.php:78
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Unsilence this user"
6814 msgstr "無此使用者"
6815
6816 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6817 msgid "Unsubscribe from this user"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/unsubscribeform.php:137
6821 msgid "Unsubscribe"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6825 #, php-format
6826 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/userprofile.php:117
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Edit Avatar"
6832 msgstr "個人圖像"
6833
6834 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6835 msgid "User actions"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/userprofile.php:237
6839 msgid "User deletion in progress..."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/userprofile.php:263
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Edit profile settings"
6845 msgstr "線上即時通設定"
6846
6847 #: lib/userprofile.php:264
6848 msgid "Edit"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/userprofile.php:287
6852 msgid "Send a direct message to this user"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/userprofile.php:288
6856 msgid "Message"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/userprofile.php:326
6860 msgid "Moderate"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/userprofile.php:364
6864 #, fuzzy
6865 msgid "User role"
6866 msgstr "無此通知"
6867
6868 #: lib/userprofile.php:366
6869 msgctxt "role"
6870 msgid "Administrator"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/userprofile.php:367
6874 msgctxt "role"
6875 msgid "Moderator"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6879 #: lib/util.php:1100
6880 msgid "a few seconds ago"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6884 #: lib/util.php:1103
6885 msgid "about a minute ago"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6889 #: lib/util.php:1107
6890 #, php-format
6891 msgid "about %d minutes ago"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6895 #: lib/util.php:1110
6896 msgid "about an hour ago"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6900 #: lib/util.php:1114
6901 #, php-format
6902 msgid "about %d hours ago"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6906 #: lib/util.php:1117
6907 msgid "about a day ago"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6911 #: lib/util.php:1121
6912 #, php-format
6913 msgid "about %d days ago"
6914 msgstr ""
6915
6916 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6917 #: lib/util.php:1124
6918 msgid "about a month ago"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6922 #: lib/util.php:1128
6923 #, php-format
6924 msgid "about %d months ago"
6925 msgstr ""
6926
6927 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6928 #: lib/util.php:1131
6929 msgid "about a year ago"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/webcolor.php:82
6933 #, fuzzy, php-format
6934 msgid "%s is not a valid color!"
6935 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6936
6937 #: lib/webcolor.php:123
6938 #, php-format
6939 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/xmppmanager.php:403
6943 #, php-format
6944 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6945 msgstr ""