1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
7 # eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
8 # Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
9 # Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
10 # jeroenpraat <social@jeroenvanrietpaap.nl>, 2012-2014
11 # jeroenpraat <social@jeroenvanrietpaap.nl>, 2012
12 # Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>, 2015-2016
13 # Ralph <pcbee4you@gmail.com>, 2015
16 "Project-Id-Version: friendica\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2016-12-19 10:01+0000\n"
20 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: include/contact_widgets.php:6
29 msgid "Add New Contact"
30 msgstr "Nieuw Contact toevoegen"
32 #: include/contact_widgets.php:7
33 msgid "Enter address or web location"
34 msgstr "Voeg een webadres of -locatie in:"
36 #: include/contact_widgets.php:8
37 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
38 msgstr "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara"
40 #: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
41 #: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
42 #: mod/suggest.php:101
46 #: include/contact_widgets.php:24
48 msgid "%d invitation available"
49 msgid_plural "%d invitations available"
50 msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
51 msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"
53 #: include/contact_widgets.php:30
57 #: include/contact_widgets.php:31
58 msgid "Enter name or interest"
59 msgstr "Vul naam of interesse in"
61 #: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
62 #: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
63 #: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
64 msgid "Connect/Follow"
67 #: include/contact_widgets.php:33
68 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
69 msgstr "Voorbeelden: Jan Peeters, Vissen"
71 #: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
75 #: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
76 #: view/theme/vier/theme.php:203
77 msgid "Friend Suggestions"
78 msgstr "Vriendschapsvoorstellen"
80 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
81 msgid "Similar Interests"
82 msgstr "Dezelfde interesses"
84 #: include/contact_widgets.php:37
85 msgid "Random Profile"
86 msgstr "Willekeurig Profiel"
88 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
89 msgid "Invite Friends"
90 msgstr "Vrienden uitnodigen"
92 #: include/contact_widgets.php:108
96 #: include/contact_widgets.php:111
98 msgstr "Alle netwerken"
100 #: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
101 msgid "Saved Folders"
102 msgstr "Bewaarde Mappen"
104 #: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
108 #: include/contact_widgets.php:173
112 #: include/contact_widgets.php:237
114 msgid "%d contact in common"
115 msgid_plural "%d contacts in common"
116 msgstr[0] "%d gedeeld contact"
117 msgstr[1] "%d gedeelde contacten"
119 #: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
120 #: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
121 #: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
125 #: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
126 #: view/theme/vier/theme.php:255
130 #: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
131 msgid "External link to forum"
134 #: include/profile_selectors.php:6
138 #: include/profile_selectors.php:6
142 #: include/profile_selectors.php:6
143 msgid "Currently Male"
144 msgstr "Momenteel mannelijk"
146 #: include/profile_selectors.php:6
147 msgid "Currently Female"
148 msgstr "Momenteel vrouwelijk"
150 #: include/profile_selectors.php:6
152 msgstr "Meestal mannelijk"
154 #: include/profile_selectors.php:6
155 msgid "Mostly Female"
156 msgstr "Meestal vrouwelijk"
158 #: include/profile_selectors.php:6
162 #: include/profile_selectors.php:6
164 msgstr "Interseksueel"
166 #: include/profile_selectors.php:6
168 msgstr "Transseksueel"
170 #: include/profile_selectors.php:6
171 msgid "Hermaphrodite"
172 msgstr "Hermafrodiet"
174 #: include/profile_selectors.php:6
176 msgstr "Genderneutraal"
178 #: include/profile_selectors.php:6
180 msgstr "Niet-specifiek"
182 #: include/profile_selectors.php:6
186 #: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
188 msgid_plural "Undecided"
192 #: include/profile_selectors.php:23
196 #: include/profile_selectors.php:23
200 #: include/profile_selectors.php:23
204 #: include/profile_selectors.php:23
208 #: include/profile_selectors.php:23
209 msgid "No Preference"
210 msgstr "Geen voorkeur"
212 #: include/profile_selectors.php:23
216 #: include/profile_selectors.php:23
218 msgstr "Autoseksueel"
220 #: include/profile_selectors.php:23
224 #: include/profile_selectors.php:23
228 #: include/profile_selectors.php:23
232 #: include/profile_selectors.php:23
236 #: include/profile_selectors.php:23
240 #: include/profile_selectors.php:23
242 msgstr "Niet seksueel"
244 #: include/profile_selectors.php:42
246 msgstr "Alleenstaand"
248 #: include/profile_selectors.php:42
252 #: include/profile_selectors.php:42
256 #: include/profile_selectors.php:42
258 msgstr "Onbeschikbaar"
260 #: include/profile_selectors.php:42
264 #: include/profile_selectors.php:42
266 msgstr "Smoorverliefd"
268 #: include/profile_selectors.php:42
270 msgstr "Aan het daten"
272 #: include/profile_selectors.php:42
276 #: include/profile_selectors.php:42
278 msgstr "Seksverslaafd"
280 #: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
284 #: include/profile_selectors.php:42
285 msgid "Friends/Benefits"
286 msgstr "Vriendschap plus"
288 #: include/profile_selectors.php:42
290 msgstr "Ongebonden/vluchtig"
292 #: include/profile_selectors.php:42
296 #: include/profile_selectors.php:42
300 #: include/profile_selectors.php:42
301 msgid "Imaginarily married"
302 msgstr "Denkbeeldig getrouwd"
304 #: include/profile_selectors.php:42
308 #: include/profile_selectors.php:42
312 #: include/profile_selectors.php:42
314 msgstr "getrouwd voor-de-wet"
316 #: include/profile_selectors.php:42
320 #: include/profile_selectors.php:42
322 msgstr "Niet op zoek"
324 #: include/profile_selectors.php:42
328 #: include/profile_selectors.php:42
332 #: include/profile_selectors.php:42
336 #: include/profile_selectors.php:42
340 #: include/profile_selectors.php:42
344 #: include/profile_selectors.php:42
345 msgid "Imaginarily divorced"
346 msgstr "Denkbeeldig gescheiden"
348 #: include/profile_selectors.php:42
350 msgstr "Weduwnaar/weduwe"
352 #: include/profile_selectors.php:42
356 #: include/profile_selectors.php:42
357 msgid "It's complicated"
358 msgstr "Het is gecompliceerd"
360 #: include/profile_selectors.php:42
362 msgstr "Kan me niet schelen"
364 #: include/profile_selectors.php:42
368 #: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
370 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
373 #: include/auth.php:45
377 #: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
378 msgid "Login failed."
379 msgstr "Login mislukt."
381 #: include/auth.php:132 include/user.php:75
383 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
384 "Please check the correct spelling of the ID."
387 #: include/auth.php:132 include/user.php:75
388 msgid "The error message was:"
389 msgstr "De foutboodschap was:"
391 #: include/group.php:25
393 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
394 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
395 "not what you intended, please create another group with a different name."
396 msgstr "Een verwijderde groep met deze naam is weer tot leven gewekt. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> voor deze groep en toekomstige leden gelden. Wanneer je niet zo had bedoeld kan je een andere groep met een andere naam creëren. "
398 #: include/group.php:209
399 msgid "Default privacy group for new contacts"
402 #: include/group.php:242
406 #: include/group.php:265
410 #: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
414 #: include/group.php:288
418 #: include/group.php:290
420 msgstr "Verander groep"
422 #: include/group.php:291
423 msgid "Create a new group"
424 msgstr "Maak nieuwe groep"
426 #: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
430 #: include/group.php:294
431 msgid "Contacts not in any group"
434 #: include/group.php:296 mod/network.php:201
438 #: include/contact_selectors.php:32
439 msgid "Unknown | Not categorised"
440 msgstr "Onbekend | Niet "
442 #: include/contact_selectors.php:33
443 msgid "Block immediately"
444 msgstr "Onmiddellijk blokkeren"
446 #: include/contact_selectors.php:34
447 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
448 msgstr "Onbetrouwbaar, spammer, zelfpromotor"
450 #: include/contact_selectors.php:35
451 msgid "Known to me, but no opinion"
452 msgstr "Bekend, maar geen mening"
454 #: include/contact_selectors.php:36
455 msgid "OK, probably harmless"
456 msgstr "OK, waarschijnlijk onschadelijk"
458 #: include/contact_selectors.php:37
459 msgid "Reputable, has my trust"
460 msgstr "Gerenommeerd, heeft mijn vertrouwen"
462 #: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
466 #: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
470 #: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
472 msgstr "Twee keer per dag"
474 #: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
478 #: include/contact_selectors.php:60
482 #: include/contact_selectors.php:61
486 #: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
490 #: include/contact_selectors.php:77
494 #: include/contact_selectors.php:78
498 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
499 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
503 #: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
504 #: mod/dfrn_request.php:870
508 #: include/contact_selectors.php:81
512 #: include/contact_selectors.php:82
516 #: include/contact_selectors.php:83
520 #: include/contact_selectors.php:84
524 #: include/contact_selectors.php:85
528 #: include/contact_selectors.php:87
532 #: include/contact_selectors.php:88
536 #: include/contact_selectors.php:89
540 #: include/contact_selectors.php:90
541 msgid "Diaspora Connector"
542 msgstr "Diaspora-connector"
544 #: include/contact_selectors.php:91
548 #: include/contact_selectors.php:92
552 #: include/contact_selectors.php:103
553 msgid "Hubzilla/Redmatrix"
556 #: include/acl_selectors.php:327
557 msgid "Post to Email"
558 msgstr "Verzenden per e-mail"
560 #: include/acl_selectors.php:332
562 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
565 #: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
566 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
567 msgstr "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?"
569 #: include/acl_selectors.php:338
570 msgid "Visible to everybody"
571 msgstr "Zichtbaar voor iedereen"
573 #: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
577 #: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
581 #: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
582 msgid "CC: email addresses"
583 msgstr "CC: e-mailadressen"
585 #: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
586 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
587 msgstr "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be"
589 #: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
590 #: mod/photos.php:1535
594 #: include/acl_selectors.php:350
598 #: include/like.php:163 include/conversation.php:130
599 #: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
604 #: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
605 #: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
606 #: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
610 #: include/like.php:165 include/conversation.php:122
611 #: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
615 #: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
617 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
618 msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s leuk"
620 #: include/like.php:184 include/conversation.php:144
622 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
623 msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s niet leuk"
625 #: include/like.php:186
627 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
630 #: include/like.php:188
632 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
635 #: include/like.php:190
637 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
640 #: include/message.php:15 include/message.php:173
642 msgstr "[geen onderwerp]"
644 #: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
645 #: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
646 #: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
650 #: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
651 msgid "Click here to upgrade."
654 #: include/plugin.php:534
655 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
658 #: include/plugin.php:539
659 msgid "This action is not available under your subscription plan."
662 #: include/uimport.php:94
663 msgid "Error decoding account file"
666 #: include/uimport.php:100
667 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
670 #: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
671 msgid "Error! Cannot check nickname"
674 #: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
676 msgid "User '%s' already exists on this server!"
677 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!"
679 #: include/uimport.php:153
680 msgid "User creation error"
681 msgstr "Fout bij het aanmaken van de gebruiker"
683 #: include/uimport.php:173
684 msgid "User profile creation error"
685 msgstr "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel"
687 #: include/uimport.php:222
689 msgid "%d contact not imported"
690 msgid_plural "%d contacts not imported"
691 msgstr[0] "%d contact werd niet geïmporteerd"
692 msgstr[1] "%d contacten werden niet geïmporteerd"
694 #: include/uimport.php:292
695 msgid "Done. You can now login with your username and password"
696 msgstr "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord"
698 #: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
699 msgid "Miscellaneous"
702 #: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
706 #: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
710 #: include/datetime.php:187
711 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
714 #: include/datetime.php:341
718 #: include/datetime.php:347
719 msgid "less than a second ago"
720 msgstr "minder dan een seconde geleden"
722 #: include/datetime.php:350
726 #: include/datetime.php:350
730 #: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
731 #: mod/events.php:389
735 #: include/datetime.php:351
739 #: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
740 #: mod/events.php:390
744 #: include/datetime.php:352
748 #: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
749 #: mod/events.php:391
753 #: include/datetime.php:353
757 #: include/datetime.php:354
761 #: include/datetime.php:354
765 #: include/datetime.php:355
769 #: include/datetime.php:355
773 #: include/datetime.php:356
777 #: include/datetime.php:356
781 #: include/datetime.php:365
783 msgid "%1$d %2$s ago"
784 msgstr "%1$d %2$s geleden"
786 #: include/datetime.php:572
788 msgid "%s's birthday"
789 msgstr "%s's verjaardag"
791 #: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
793 msgid "Happy Birthday %s"
794 msgstr "Gefeliciteerd %s"
796 #: include/enotify.php:24
797 msgid "Friendica Notification"
798 msgstr "Friendica Notificatie"
800 #: include/enotify.php:27
804 #: include/enotify.php:30
806 msgid "%s Administrator"
807 msgstr "%s Beheerder"
809 #: include/enotify.php:32
811 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
814 #: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
816 msgstr "geen reactie"
818 #: include/enotify.php:70
820 msgid "%s <!item_type!>"
821 msgstr "%s <!item_type!>"
823 #: include/enotify.php:83
825 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
826 msgstr "[Friendica:Notificatie] Nieuw bericht ontvangen op %s"
828 #: include/enotify.php:85
830 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
831 msgstr "%1$s sent you a new private message at %2$s."
833 #: include/enotify.php:86
835 msgid "%1$s sent you %2$s."
836 msgstr "%1$s stuurde jou %2$s."
838 #: include/enotify.php:86
839 msgid "a private message"
840 msgstr "een prive bericht"
842 #: include/enotify.php:88
844 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
845 msgstr "Bezoek %s om je privé-berichten te bekijken en/of te beantwoorden."
847 #: include/enotify.php:134
849 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
850 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]a %3$s[/url]"
852 #: include/enotify.php:141
854 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
855 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
857 #: include/enotify.php:149
859 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
860 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]jouw %3$s[/url]"
862 #: include/enotify.php:159
864 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
867 #: include/enotify.php:161
869 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
870 msgstr "%s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt."
872 #: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
873 #: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
875 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
876 msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of te beantwoorden."
878 #: include/enotify.php:171
880 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
883 #: include/enotify.php:173
885 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
888 #: include/enotify.php:174
890 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
893 #: include/enotify.php:185
895 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
896 msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jou genoemd"
898 #: include/enotify.php:187
900 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
901 msgstr "%1$s heeft jou in %2$s genoemd"
903 #: include/enotify.php:188
905 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
906 msgstr "%1$s [url=%2$s]heeft jou genoemd[/url]."
908 #: include/enotify.php:199
910 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
913 #: include/enotify.php:201
915 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
918 #: include/enotify.php:202
920 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
923 #: include/enotify.php:213
925 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
926 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s heeft jou aangestoten"
928 #: include/enotify.php:215
930 msgid "%1$s poked you at %2$s"
931 msgstr "%1$s heeft jou aangestoten op %2$s"
933 #: include/enotify.php:216
935 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
938 #: include/enotify.php:231
940 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
941 msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jouw bericht gelabeld"
943 #: include/enotify.php:233
945 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
946 msgstr "%1$s heeft jouw bericht gelabeld in %2$s"
948 #: include/enotify.php:234
950 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
951 msgstr "%1$s labelde [url=%2$s]jouw bericht[/url]"
953 #: include/enotify.php:245
954 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
955 msgstr "[Friendica:Notificatie] Vriendschaps-/connectieverzoek ontvangen"
957 #: include/enotify.php:247
959 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
960 msgstr "Je hebt een vriendschaps- of connectieverzoek ontvangen van '%1$s' om %2$s"
962 #: include/enotify.php:248
964 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
965 msgstr "Je ontving [url=%1$s]een vriendschaps- of connectieverzoek[/url] van %2$s."
967 #: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
969 msgid "You may visit their profile at %s"
970 msgstr "U kunt hun profiel bezoeken op %s"
972 #: include/enotify.php:254
974 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
975 msgstr "Bezoek %s om het verzoek goed of af te keuren."
977 #: include/enotify.php:262
978 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
981 #: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
983 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
986 #: include/enotify.php:271
987 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
990 #: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
992 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
995 #: include/enotify.php:285
996 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
999 #: include/enotify.php:287
1001 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
1004 #: include/enotify.php:288
1007 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
1010 #: include/enotify.php:293
1014 #: include/enotify.php:294
1018 #: include/enotify.php:297
1020 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
1023 #: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
1024 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
1027 #: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
1029 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
1032 #: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
1034 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
1037 #: include/enotify.php:312
1039 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
1040 "email without restriction."
1043 #: include/enotify.php:314
1045 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
1048 #: include/enotify.php:326
1051 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
1052 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
1053 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
1057 #: include/enotify.php:328
1060 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
1061 "relationship in the future."
1064 #: include/enotify.php:330
1066 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
1069 #: include/enotify.php:340
1070 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
1073 #: include/enotify.php:342
1075 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
1078 #: include/enotify.php:343
1080 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
1083 #: include/enotify.php:347
1085 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
1088 #: include/enotify.php:350
1090 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
1093 #: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
1094 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1095 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
1097 #: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
1098 #: include/bb2diaspora.php:158
1102 #: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
1103 #: include/bb2diaspora.php:166
1107 #: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
1108 #: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
1109 #: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
1110 #: mod/contacts.php:628
1114 #: include/event.php:441
1118 #: include/event.php:442
1122 #: include/event.php:443
1126 #: include/event.php:444
1130 #: include/event.php:445
1134 #: include/event.php:446
1138 #: include/event.php:447
1142 #: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
1146 #: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
1150 #: include/event.php:450 include/text.php:1130
1154 #: include/event.php:451 include/text.php:1130
1158 #: include/event.php:452 include/text.php:1130
1162 #: include/event.php:453 include/text.php:1130
1166 #: include/event.php:454 include/text.php:1130
1170 #: include/event.php:455
1174 #: include/event.php:456
1178 #: include/event.php:457
1182 #: include/event.php:458
1186 #: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
1190 #: include/event.php:460
1194 #: include/event.php:461
1198 #: include/event.php:462
1202 #: include/event.php:463
1206 #: include/event.php:464
1210 #: include/event.php:465
1214 #: include/event.php:466
1218 #: include/event.php:467 include/text.php:1134
1222 #: include/event.php:468 include/text.php:1134
1226 #: include/event.php:469 include/text.php:1134
1230 #: include/event.php:470 include/text.php:1134
1234 #: include/event.php:472 include/text.php:1134
1238 #: include/event.php:473 include/text.php:1134
1242 #: include/event.php:474 include/text.php:1134
1246 #: include/event.php:475 include/text.php:1134
1250 #: include/event.php:476 include/text.php:1134
1254 #: include/event.php:477 include/text.php:1134
1258 #: include/event.php:478 include/text.php:1134
1262 #: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
1266 #: include/event.php:483
1270 #: include/event.php:485
1271 msgid "No events to display"
1274 #: include/event.php:574
1278 #: include/event.php:593
1280 msgstr "Gebeurtenis bewerken"
1282 #: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
1283 msgid "link to source"
1284 msgstr "Verwijzing naar bron"
1286 #: include/event.php:850
1290 #: include/event.php:851
1291 msgid "Export calendar as ical"
1294 #: include/event.php:852
1295 msgid "Export calendar as csv"
1298 #: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
1299 msgid "Nothing new here"
1300 msgstr "Niets nieuw hier"
1302 #: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
1303 msgid "Clear notifications"
1304 msgstr "Notificaties verwijderen"
1306 #: include/nav.php:40 include/text.php:1015
1307 msgid "@name, !forum, #tags, content"
1310 #: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
1314 #: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
1315 msgid "End this session"
1316 msgstr "Deze sessie beëindigen"
1318 #: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
1319 #: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
1323 #: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
1324 msgid "Your posts and conversations"
1325 msgstr "Jouw berichten en conversaties"
1327 #: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
1328 #: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
1329 #: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
1333 #: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
1334 msgid "Your profile page"
1335 msgstr "Jouw profiel pagina"
1337 #: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
1338 #: view/theme/frio/theme.php:251
1342 #: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
1344 msgstr "Jouw foto's"
1346 #: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
1347 #: view/theme/frio/theme.php:252
1351 #: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
1355 #: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
1356 #: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
1357 #: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
1359 msgstr "Gebeurtenissen"
1361 #: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
1363 msgstr "Jouw gebeurtenissen"
1365 #: include/nav.php:86
1366 msgid "Personal notes"
1367 msgstr "Persoonlijke nota's"
1369 #: include/nav.php:86
1370 msgid "Your personal notes"
1373 #: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
1377 #: include/nav.php:95
1381 #: include/nav.php:105 include/nav.php:161
1382 #: include/NotificationsManager.php:174
1386 #: include/nav.php:105
1388 msgstr "Jouw tijdlijn"
1390 #: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
1394 #: include/nav.php:109
1395 msgid "Create an account"
1396 msgstr "Maak een accoount"
1398 #: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
1402 #: include/nav.php:115
1403 msgid "Help and documentation"
1404 msgstr "Hulp en documentatie"
1406 #: include/nav.php:119
1410 #: include/nav.php:119
1411 msgid "Addon applications, utilities, games"
1412 msgstr "Extra toepassingen, hulpmiddelen of spelletjes"
1414 #: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
1418 #: include/nav.php:123
1419 msgid "Search site content"
1420 msgstr "Doorzoek de inhoud van de website"
1422 #: include/nav.php:126 include/text.php:1020
1426 #: include/nav.php:127 include/text.php:1021
1430 #: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
1431 #: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
1432 #: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
1436 #: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
1440 #: include/nav.php:143
1441 msgid "Conversations on this site"
1442 msgstr "Conversaties op deze website"
1444 #: include/nav.php:145
1445 msgid "Conversations on the network"
1448 #: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
1449 #: view/theme/frio/theme.php:257
1450 msgid "Events and Calendar"
1451 msgstr "Gebeurtenissen en kalender"
1453 #: include/nav.php:152
1457 #: include/nav.php:152
1458 msgid "People directory"
1459 msgstr "Personengids"
1461 #: include/nav.php:154
1465 #: include/nav.php:154
1466 msgid "Information about this friendica instance"
1469 #: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
1470 #: view/theme/frio/theme.php:256
1474 #: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
1475 msgid "Conversations from your friends"
1476 msgstr "Conversaties van je vrienden"
1478 #: include/nav.php:159
1479 msgid "Network Reset"
1480 msgstr "Netwerkpagina opnieuw instellen"
1482 #: include/nav.php:159
1483 msgid "Load Network page with no filters"
1484 msgstr "Laad de netwerkpagina zonder filters"
1486 #: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
1487 msgid "Introductions"
1490 #: include/nav.php:166
1491 msgid "Friend Requests"
1492 msgstr "Vriendschapsverzoeken"
1494 #: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
1495 msgid "Notifications"
1496 msgstr "Notificaties"
1498 #: include/nav.php:170
1499 msgid "See all notifications"
1500 msgstr "Toon alle notificaties"
1502 #: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
1503 msgid "Mark as seen"
1504 msgstr "Als 'gelezen' markeren"
1506 #: include/nav.php:171
1507 msgid "Mark all system notifications seen"
1508 msgstr "Alle systeemnotificaties als gelezen markeren"
1510 #: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
1512 msgstr "Privéberichten"
1514 #: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
1515 msgid "Private mail"
1516 msgstr "Privéberichten"
1518 #: include/nav.php:176
1522 #: include/nav.php:177
1524 msgstr "Verzonden berichten"
1526 #: include/nav.php:178 mod/message.php:16
1528 msgstr "Nieuw Bericht"
1530 #: include/nav.php:181
1534 #: include/nav.php:181
1535 msgid "Manage other pages"
1536 msgstr "Andere pagina's beheren"
1538 #: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
1542 #: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
1543 msgid "Delegate Page Management"
1544 msgstr "Paginabeheer uitbesteden"
1546 #: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
1547 #: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
1549 msgstr "Instellingen"
1551 #: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
1552 msgid "Account settings"
1553 msgstr "Account instellingen"
1555 #: include/nav.php:189 include/identity.php:282
1559 #: include/nav.php:189
1560 msgid "Manage/Edit Profiles"
1561 msgstr "Beheer/Wijzig Profielen"
1563 #: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
1564 msgid "Manage/edit friends and contacts"
1565 msgstr "Beheer/Wijzig vrienden en contacten"
1567 #: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
1571 #: include/nav.php:197
1572 msgid "Site setup and configuration"
1573 msgstr "Website opzetten en configureren"
1575 #: include/nav.php:200
1579 #: include/nav.php:200
1583 #: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
1584 #: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
1585 #: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
1586 msgid "Contact Photos"
1587 msgstr "Contactfoto's"
1589 #: include/security.php:22
1593 #: include/security.php:23
1594 msgid "Please upload a profile photo."
1595 msgstr "Upload een profielfoto."
1597 #: include/security.php:26
1598 msgid "Welcome back "
1599 msgstr "Welkom terug "
1601 #: include/security.php:373
1603 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
1604 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
1607 #: include/NotificationsManager.php:153
1611 #: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
1612 #: mod/network.php:845
1614 msgstr "Persoonlijk"
1616 #: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
1618 msgid "%s commented on %s's post"
1619 msgstr "%s gaf een reactie op het bericht van %s"
1621 #: include/NotificationsManager.php:243
1623 msgid "%s created a new post"
1624 msgstr "%s schreef een nieuw bericht"
1626 #: include/NotificationsManager.php:256
1628 msgid "%s liked %s's post"
1629 msgstr "%s vond het bericht van %s leuk"
1631 #: include/NotificationsManager.php:267
1633 msgid "%s disliked %s's post"
1634 msgstr "%s vond het bericht van %s niet leuk"
1636 #: include/NotificationsManager.php:278
1638 msgid "%s is attending %s's event"
1641 #: include/NotificationsManager.php:289
1643 msgid "%s is not attending %s's event"
1646 #: include/NotificationsManager.php:300
1648 msgid "%s may attend %s's event"
1651 #: include/NotificationsManager.php:315
1653 msgid "%s is now friends with %s"
1654 msgstr "%s is nu bevriend met %s"
1656 #: include/NotificationsManager.php:748
1657 msgid "Friend Suggestion"
1658 msgstr "Vriendschapsvoorstel"
1660 #: include/NotificationsManager.php:781
1661 msgid "Friend/Connect Request"
1662 msgstr "Vriendschapsverzoek"
1664 #: include/NotificationsManager.php:781
1665 msgid "New Follower"
1666 msgstr "Nieuwe Volger"
1668 #: include/dbstructure.php:26
1672 "\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
1673 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
1674 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
1675 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
1678 #: include/dbstructure.php:31
1681 "The error message is\n"
1685 #: include/dbstructure.php:183
1686 msgid "Errors encountered creating database tables."
1687 msgstr "Tijdens het aanmaken van databasetabellen zijn fouten vastgesteld."
1689 #: include/dbstructure.php:260
1690 msgid "Errors encountered performing database changes."
1693 #: include/delivery.php:446
1694 msgid "(no subject)"
1695 msgstr "(geen onderwerp)"
1697 #: include/diaspora.php:1958
1698 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
1701 #: include/diaspora.php:2864
1702 msgid "Attachments:"
1705 #: include/network.php:595
1706 msgid "view full size"
1707 msgstr "Volledig formaat"
1709 #: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
1710 #: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
1711 #: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
1712 #: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
1713 msgid "View Profile"
1714 msgstr "Bekijk profiel"
1716 #: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
1718 msgstr "Bekijk status"
1720 #: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
1722 msgstr "Bekijk foto's"
1724 #: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
1725 msgid "Network Posts"
1726 msgstr "Netwerkberichten"
1728 #: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
1729 msgid "View Contact"
1732 #: include/Contact.php:402
1733 msgid "Drop Contact"
1734 msgstr "Verwijder contact"
1736 #: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
1738 msgstr "Stuur een privébericht"
1740 #: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
1744 #: include/Contact.php:775
1745 msgid "Organisation"
1748 #: include/Contact.php:778
1752 #: include/Contact.php:781
1756 #: include/api.php:1018
1758 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
1761 #: include/api.php:1038
1763 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
1766 #: include/api.php:1059
1768 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
1771 #: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
1773 msgstr "Afbeelding/foto"
1775 #: include/bbcode.php:467
1777 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
1780 #: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
1782 msgstr "$1 schreef:"
1784 #: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
1785 msgid "Encrypted content"
1786 msgstr "Versleutelde inhoud"
1788 #: include/bbcode.php:1169
1789 msgid "Invalid source protocol"
1792 #: include/bbcode.php:1179
1793 msgid "Invalid link protocol"
1796 #: include/conversation.php:147
1798 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
1801 #: include/conversation.php:150
1803 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
1806 #: include/conversation.php:153
1808 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
1811 #: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
1813 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
1814 msgstr "%1$s is nu bevriend met %2$s"
1816 #: include/conversation.php:219
1818 msgid "%1$s poked %2$s"
1819 msgstr "%1$s stootte %2$s aan"
1821 #: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
1823 msgid "%1$s is currently %2$s"
1824 msgstr "%1$s is op dit moment %2$s"
1826 #: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
1828 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1829 msgstr "%1$s labelde %3$s van %2$s met %4$s"
1831 #: include/conversation.php:303
1833 msgstr "bericht/item"
1835 #: include/conversation.php:304
1837 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
1838 msgstr "%1$s markeerde %2$s's %3$s als favoriet"
1840 #: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
1841 #: mod/photos.php:1607
1845 #: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
1846 #: mod/photos.php:1607
1848 msgstr "Houdt niet van"
1850 #: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
1851 #: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
1853 msgid_plural "Attending"
1857 #: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
1858 msgid "Not attending"
1861 #: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
1862 msgid "Might attend"
1865 #: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
1866 #: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
1870 #: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
1871 #: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
1872 #: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
1873 #: object/Item.php:134
1877 #: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
1878 #: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
1880 msgid "View %s's profile @ %s"
1881 msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"
1883 #: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
1885 msgstr "Categorieën:"
1887 #: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
1888 msgid "Filed under:"
1889 msgstr "Bewaard onder:"
1891 #: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
1892 #: object/Item.php:381
1897 #: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
1898 msgid "View in context"
1899 msgstr "In context bekijken"
1901 #: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
1902 #: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
1903 #: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
1904 #: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
1906 msgstr "Even geduld"
1908 #: include/conversation.php:870
1912 #: include/conversation.php:874
1913 msgid "Delete Selected Items"
1914 msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
1916 #: include/conversation.php:966
1917 msgid "Follow Thread"
1918 msgstr "Conversatie volgen"
1920 #: include/conversation.php:1097
1922 msgid "%s likes this."
1923 msgstr "%s vindt dit leuk."
1925 #: include/conversation.php:1100
1927 msgid "%s doesn't like this."
1928 msgstr "%s vindt dit niet leuk."
1930 #: include/conversation.php:1103
1935 #: include/conversation.php:1106
1937 msgid "%s doesn't attend."
1940 #: include/conversation.php:1109
1942 msgid "%s attends maybe."
1945 #: include/conversation.php:1119
1949 #: include/conversation.php:1125
1951 msgid ", and %d other people"
1952 msgstr ", en %d andere mensen"
1954 #: include/conversation.php:1134
1956 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
1957 msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> vinden dit leuk"
1959 #: include/conversation.php:1135
1961 msgid "%s like this."
1964 #: include/conversation.php:1138
1966 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
1967 msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> vinden dit niet leuk"
1969 #: include/conversation.php:1139
1971 msgid "%s don't like this."
1974 #: include/conversation.php:1142
1976 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
1979 #: include/conversation.php:1143
1984 #: include/conversation.php:1146
1986 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
1989 #: include/conversation.php:1147
1991 msgid "%s don't attend."
1994 #: include/conversation.php:1150
1996 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
1999 #: include/conversation.php:1151
2001 msgid "%s anttend maybe."
2004 #: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
2005 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
2006 msgstr "Zichtbaar voor <strong>iedereen</strong>"
2008 #: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
2009 #: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
2010 #: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
2011 msgid "Please enter a link URL:"
2012 msgstr "Vul een internetadres/URL in:"
2014 #: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
2015 msgid "Please enter a video link/URL:"
2016 msgstr "Vul een videolink/URL in:"
2018 #: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
2019 msgid "Please enter an audio link/URL:"
2020 msgstr "Vul een audiolink/URL in:"
2022 #: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
2026 #: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
2028 msgid "Save to Folder:"
2029 msgstr "Bewaren in map:"
2031 #: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
2032 msgid "Where are you right now?"
2033 msgstr "Waar ben je nu?"
2035 #: include/conversation.php:1197
2036 msgid "Delete item(s)?"
2037 msgstr "Item(s) verwijderen?"
2039 #: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
2043 #: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
2044 #: mod/message.php:354 mod/message.php:545
2045 msgid "Upload photo"
2046 msgstr "Foto uploaden"
2048 #: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
2049 msgid "upload photo"
2050 msgstr "Foto uploaden"
2052 #: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
2054 msgstr "Bestand bijvoegen"
2056 #: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
2058 msgstr "bestand bijvoegen"
2060 #: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
2061 #: mod/message.php:355 mod/message.php:546
2062 msgid "Insert web link"
2063 msgstr "Voeg een webadres in"
2065 #: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
2069 #: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
2070 msgid "Insert video link"
2071 msgstr "Voeg video toe"
2073 #: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
2075 msgstr "video adres"
2077 #: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
2078 msgid "Insert audio link"
2079 msgstr "Voeg audio adres toe"
2081 #: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
2083 msgstr "audio adres"
2085 #: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
2086 msgid "Set your location"
2087 msgstr "Stel uw locatie in"
2089 #: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
2090 msgid "set location"
2091 msgstr "Stel uw locatie in"
2093 #: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
2094 msgid "Clear browser location"
2095 msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
2097 #: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
2098 msgid "clear location"
2099 msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
2101 #: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
2103 msgstr "Titel plaatsen"
2105 #: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
2106 msgid "Categories (comma-separated list)"
2107 msgstr "Categorieën (komma-gescheiden lijst)"
2109 #: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
2110 msgid "Permission settings"
2111 msgstr "Instellingen van rechten"
2113 #: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
2117 #: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
2119 msgstr "Openbare post"
2121 #: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
2122 #: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
2123 #: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
2125 msgstr "Voorvertoning"
2127 #: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
2128 #: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
2129 #: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
2130 #: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
2131 #: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
2132 #: mod/follow.php:121
2136 #: include/conversation.php:1289
2137 msgid "Post to Groups"
2138 msgstr "Verzenden naar Groepen"
2140 #: include/conversation.php:1290
2141 msgid "Post to Contacts"
2142 msgstr "Verzenden naar Contacten"
2144 #: include/conversation.php:1291
2145 msgid "Private post"
2146 msgstr "Privé verzending"
2148 #: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
2152 #: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
2156 #: include/conversation.php:1453
2160 #: include/conversation.php:1475
2162 msgid_plural "Likes"
2166 #: include/conversation.php:1478
2168 msgid_plural "Dislikes"
2172 #: include/conversation.php:1484
2173 msgid "Not Attending"
2174 msgid_plural "Not Attending"
2178 #: include/dfrn.php:1108
2180 msgid "%s\\'s birthday"
2183 #: include/features.php:70
2184 msgid "General Features"
2185 msgstr "Algemene functies"
2187 #: include/features.php:72
2188 msgid "Multiple Profiles"
2189 msgstr "Meerdere profielen"
2191 #: include/features.php:72
2192 msgid "Ability to create multiple profiles"
2193 msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken"
2195 #: include/features.php:73
2196 msgid "Photo Location"
2199 #: include/features.php:73
2201 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
2202 " prior to stripping metadata and links it to a map."
2205 #: include/features.php:74
2206 msgid "Export Public Calendar"
2209 #: include/features.php:74
2210 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
2213 #: include/features.php:79
2214 msgid "Post Composition Features"
2215 msgstr "Functies voor het opstellen van berichten"
2217 #: include/features.php:80
2218 msgid "Richtext Editor"
2219 msgstr "Tekstverwerker met opmaak"
2221 #: include/features.php:80
2222 msgid "Enable richtext editor"
2223 msgstr "Gebruik een tekstverwerker met eenvoudige opmaakfuncties"
2225 #: include/features.php:81
2226 msgid "Post Preview"
2227 msgstr "Voorvertoning bericht"
2229 #: include/features.php:81
2230 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
2233 #: include/features.php:82
2234 msgid "Auto-mention Forums"
2237 #: include/features.php:82
2239 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
2242 #: include/features.php:87
2243 msgid "Network Sidebar Widgets"
2244 msgstr "Zijbalkwidgets op netwerkpagina"
2246 #: include/features.php:88
2247 msgid "Search by Date"
2248 msgstr "Zoeken op datum"
2250 #: include/features.php:88
2251 msgid "Ability to select posts by date ranges"
2252 msgstr "Mogelijkheid om berichten te selecteren volgens datumbereik"
2254 #: include/features.php:89 include/features.php:119
2258 #: include/features.php:89
2259 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
2262 #: include/features.php:90
2263 msgid "Group Filter"
2264 msgstr "Groepsfilter"
2266 #: include/features.php:90
2267 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
2268 msgstr "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde groepen"
2270 #: include/features.php:91
2271 msgid "Network Filter"
2272 msgstr "Netwerkfilter"
2274 #: include/features.php:91
2275 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
2276 msgstr "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde netwerken"
2278 #: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
2279 msgid "Saved Searches"
2280 msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
2282 #: include/features.php:92
2283 msgid "Save search terms for re-use"
2284 msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik"
2286 #: include/features.php:97
2287 msgid "Network Tabs"
2288 msgstr "Netwerktabs"
2290 #: include/features.php:98
2291 msgid "Network Personal Tab"
2292 msgstr "Persoonlijke netwerktab"
2294 #: include/features.php:98
2295 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
2296 msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had"
2298 #: include/features.php:99
2299 msgid "Network New Tab"
2300 msgstr "Nieuwe netwerktab"
2302 #: include/features.php:99
2303 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
2304 msgstr "Laat de tab alleen nieuwe netwerkberichten tonen (van de laatste 12 uur)"
2306 #: include/features.php:100
2307 msgid "Network Shared Links Tab"
2310 #: include/features.php:100
2311 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
2314 #: include/features.php:105
2315 msgid "Post/Comment Tools"
2316 msgstr "Bericht-/reactiehulpmiddelen"
2318 #: include/features.php:106
2319 msgid "Multiple Deletion"
2320 msgstr "Meervoudige verwijdering"
2322 #: include/features.php:106
2323 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
2324 msgstr "Selecteer en verwijder meerdere berichten/reacties in een keer"
2326 #: include/features.php:107
2327 msgid "Edit Sent Posts"
2328 msgstr "Bewerk verzonden berichten"
2330 #: include/features.php:107
2331 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
2332 msgstr "Bewerk en corrigeer berichten en reacties na verzending"
2334 #: include/features.php:108
2338 #: include/features.php:108
2339 msgid "Ability to tag existing posts"
2340 msgstr "Mogelijkheid om bestaande berichten te labelen"
2342 #: include/features.php:109
2343 msgid "Post Categories"
2344 msgstr "Categorieën berichten"
2346 #: include/features.php:109
2347 msgid "Add categories to your posts"
2348 msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten"
2350 #: include/features.php:110
2351 msgid "Ability to file posts under folders"
2352 msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen te bewaren"
2354 #: include/features.php:111
2355 msgid "Dislike Posts"
2356 msgstr "Vind berichten niet leuk"
2358 #: include/features.php:111
2359 msgid "Ability to dislike posts/comments"
2360 msgstr "Mogelijkheid om berichten of reacties niet leuk te vinden"
2362 #: include/features.php:112
2364 msgstr "Geef berichten een ster"
2366 #: include/features.php:112
2367 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
2370 #: include/features.php:113
2371 msgid "Mute Post Notifications"
2374 #: include/features.php:113
2375 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
2378 #: include/features.php:118
2379 msgid "Advanced Profile Settings"
2382 #: include/features.php:119
2383 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
2386 #: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
2387 msgid "Disallowed profile URL."
2388 msgstr "Niet toegelaten profiel adres."
2390 #: include/follow.php:86
2391 msgid "Connect URL missing."
2394 #: include/follow.php:113
2396 "This site is not configured to allow communications with other networks."
2397 msgstr "Deze website is niet geconfigureerd voor communicatie met andere netwerken."
2399 #: include/follow.php:114 include/follow.php:134
2400 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
2401 msgstr "Er werden geen compatibele communicatieprotocols of feeds ontdekt."
2403 #: include/follow.php:132
2404 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2407 #: include/follow.php:136
2408 msgid "An author or name was not found."
2411 #: include/follow.php:138
2412 msgid "No browser URL could be matched to this address."
2415 #: include/follow.php:140
2417 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
2419 msgstr "Het @-stijl-identiteitsadres komt niet overeen met een nekend protocol of e-mailcontact."
2421 #: include/follow.php:141
2422 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
2423 msgstr "Gebruik mailto: voor het adres om een e-mailcontrole af te dwingen."
2425 #: include/follow.php:147
2427 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
2431 #: include/follow.php:157
2433 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2434 "notifications from you."
2437 #: include/follow.php:258
2438 msgid "Unable to retrieve contact information."
2441 #: include/identity.php:42
2442 msgid "Requested account is not available."
2443 msgstr "Gevraagde account is niet beschikbaar."
2445 #: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
2446 msgid "Requested profile is not available."
2447 msgstr "Gevraagde profiel is niet beschikbaar."
2449 #: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
2450 msgid "Edit profile"
2451 msgstr "Bewerk profiel"
2453 #: include/identity.php:251
2457 #: include/identity.php:282
2458 msgid "Manage/edit profiles"
2459 msgstr "Beheer/wijzig profielen"
2461 #: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
2462 msgid "Change profile photo"
2463 msgstr "Profiel foto wijzigen"
2465 #: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
2466 msgid "Create New Profile"
2467 msgstr "Maak nieuw profiel"
2469 #: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
2470 msgid "Profile Image"
2471 msgstr "Profiel afbeelding"
2473 #: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
2474 msgid "visible to everybody"
2475 msgstr "zichtbaar voor iedereen"
2477 #: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
2478 msgid "Edit visibility"
2479 msgstr "Pas zichtbaarheid aan"
2481 #: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
2482 #: mod/directory.php:139
2486 #: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
2490 #: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
2494 #: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
2495 #: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
2499 #: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
2503 #: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
2507 #: include/identity.php:451 include/identity.php:535
2511 #: include/identity.php:452 include/identity.php:536
2515 #: include/identity.php:497 include/identity.php:582
2519 #: include/identity.php:509
2520 msgid "Birthday Reminders"
2521 msgstr "Verjaardagsherinneringen"
2523 #: include/identity.php:510
2524 msgid "Birthdays this week:"
2525 msgstr "Verjaardagen deze week:"
2527 #: include/identity.php:569
2528 msgid "[No description]"
2529 msgstr "[Geen omschrijving]"
2531 #: include/identity.php:593
2532 msgid "Event Reminders"
2533 msgstr "Gebeurtenisherinneringen"
2535 #: include/identity.php:594
2536 msgid "Events this week:"
2537 msgstr "Gebeurtenissen deze week:"
2539 #: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
2541 msgstr "Volledige Naam:"
2543 #: include/identity.php:621
2547 #: include/identity.php:622
2551 #: include/identity.php:633
2555 #: include/identity.php:642
2557 msgid "for %1$d %2$s"
2558 msgstr "voor %1$d %2$s"
2560 #: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
2561 msgid "Sexual Preference:"
2562 msgstr "Seksuele Voorkeur:"
2564 #: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
2566 msgstr "Woonplaats:"
2568 #: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
2569 #: mod/follow.php:134
2573 #: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
2574 msgid "Political Views:"
2575 msgstr "Politieke standpunten:"
2577 #: include/identity.php:655
2581 #: include/identity.php:659
2582 msgid "Hobbies/Interests:"
2585 #: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
2589 #: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
2591 msgstr "Houdt niet van:"
2593 #: include/identity.php:666
2594 msgid "Contact information and Social Networks:"
2595 msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"
2597 #: include/identity.php:668
2598 msgid "Musical interests:"
2599 msgstr "Muzikale interesse "
2601 #: include/identity.php:670
2602 msgid "Books, literature:"
2603 msgstr "Boeken, literatuur:"
2605 #: include/identity.php:672
2609 #: include/identity.php:674
2610 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
2611 msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning:"
2613 #: include/identity.php:676
2614 msgid "Love/Romance:"
2615 msgstr "Liefde/romance:"
2617 #: include/identity.php:678
2618 msgid "Work/employment:"
2619 msgstr "Werk/beroep:"
2621 #: include/identity.php:680
2622 msgid "School/education:"
2623 msgstr "School/opleiding:"
2625 #: include/identity.php:684
2629 #: include/identity.php:692 mod/events.php:507
2633 #: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
2634 #: mod/contacts.php:870
2636 msgstr "Geavanceerd"
2638 #: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
2639 msgid "Status Messages and Posts"
2640 msgstr "Berichten op jouw tijdlijn"
2642 #: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
2643 msgid "Profile Details"
2644 msgstr "Profieldetails"
2646 #: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
2647 msgid "Photo Albums"
2650 #: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
2651 msgid "Personal Notes"
2652 msgstr "Persoonlijke Nota's"
2654 #: include/identity.php:775
2655 msgid "Only You Can See This"
2656 msgstr "Alleen jij kunt dit zien"
2658 #: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
2659 msgid "[Name Withheld]"
2660 msgstr "[Naam achtergehouden]"
2662 #: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
2663 #: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
2664 #: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
2665 msgid "Item not found."
2666 msgstr "Item niet gevonden."
2668 #: include/items.php:1969
2669 msgid "Do you really want to delete this item?"
2670 msgstr "Wil je echt dit item verwijderen?"
2672 #: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
2673 #: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
2674 #: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
2675 #: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
2676 #: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
2677 #: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
2678 #: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
2679 #: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
2683 #: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
2684 #: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
2685 #: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
2686 #: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
2687 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
2688 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
2689 #: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
2690 #: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
2691 #: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
2692 #: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
2693 #: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
2694 #: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
2695 #: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
2696 #: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
2697 #: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
2698 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
2699 #: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
2700 #: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
2701 #: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
2702 msgid "Permission denied."
2703 msgstr "Toegang geweigerd"
2705 #: include/items.php:2239
2709 #: include/oembed.php:264
2710 msgid "Embedded content"
2711 msgstr "Ingebedde inhoud"
2713 #: include/oembed.php:272
2714 msgid "Embedding disabled"
2715 msgstr "Inbedden uitgeschakeld"
2717 #: include/ostatus.php:1825
2719 msgid "%s is now following %s."
2722 #: include/ostatus.php:1826
2726 #: include/ostatus.php:1829
2728 msgid "%s stopped following %s."
2731 #: include/ostatus.php:1830
2732 msgid "stopped following"
2735 #: include/text.php:304
2737 msgstr "nieuwere berichten"
2739 #: include/text.php:306
2741 msgstr "oudere berichten"
2743 #: include/text.php:311
2747 #: include/text.php:313
2751 #: include/text.php:345
2755 #: include/text.php:348
2759 #: include/text.php:403
2760 msgid "Loading more entries..."
2763 #: include/text.php:404
2767 #: include/text.php:889
2769 msgstr "Geen contacten"
2771 #: include/text.php:912
2774 msgid_plural "%d Contacts"
2775 msgstr[0] "%d contact"
2776 msgstr[1] "%d contacten"
2778 #: include/text.php:925
2779 msgid "View Contacts"
2780 msgstr "Bekijk contacten"
2782 #: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
2783 #: mod/editpost.php:109
2787 #: include/text.php:1076
2791 #: include/text.php:1076
2793 msgstr "aangestoten"
2795 #: include/text.php:1077
2799 #: include/text.php:1077
2803 #: include/text.php:1078
2807 #: include/text.php:1078
2811 #: include/text.php:1079
2815 #: include/text.php:1079
2819 #: include/text.php:1080
2823 #: include/text.php:1080
2827 #: include/text.php:1081
2831 #: include/text.php:1081
2833 msgstr "afgepoeierd"
2835 #: include/text.php:1095
2839 #: include/text.php:1096
2843 #: include/text.php:1097
2847 #: include/text.php:1098
2851 #: include/text.php:1099
2855 #: include/text.php:1100
2859 #: include/text.php:1101
2861 msgstr "verbijsterd"
2863 #: include/text.php:1102
2867 #: include/text.php:1103
2869 msgstr "Geïnteresseerd"
2871 #: include/text.php:1104
2875 #: include/text.php:1105
2879 #: include/text.php:1106
2883 #: include/text.php:1107
2887 #: include/text.php:1108
2891 #: include/text.php:1109
2895 #: include/text.php:1110
2899 #: include/text.php:1111
2901 msgstr "gefrustreerd"
2903 #: include/text.php:1112
2905 msgstr "gemotiveerd"
2907 #: include/text.php:1113
2911 #: include/text.php:1114
2915 #: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
2917 msgstr "Bekijk Video"
2919 #: include/text.php:1356
2923 #: include/text.php:1388 include/text.php:1400
2924 msgid "Click to open/close"
2925 msgstr "klik om te openen/sluiten"
2927 #: include/text.php:1526
2928 msgid "View on separate page"
2931 #: include/text.php:1527
2932 msgid "view on separate page"
2935 #: include/text.php:1806
2939 #: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
2940 #: object/Item.php:444
2942 msgid_plural "comments"
2944 msgstr[1] "reacties"
2946 #: include/text.php:1809
2950 #: include/text.php:1977
2952 msgstr "Item bewaard"
2954 #: include/user.php:39 mod/settings.php:373
2955 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2956 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord niet gewijzigd."
2958 #: include/user.php:48
2959 msgid "An invitation is required."
2960 msgstr "Een uitnodiging is vereist."
2962 #: include/user.php:53
2963 msgid "Invitation could not be verified."
2964 msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden."
2966 #: include/user.php:61
2967 msgid "Invalid OpenID url"
2968 msgstr "Ongeldige OpenID url"
2970 #: include/user.php:82
2971 msgid "Please enter the required information."
2972 msgstr "Vul de vereiste informatie in."
2974 #: include/user.php:96
2975 msgid "Please use a shorter name."
2976 msgstr "gebruik een kortere naam"
2978 #: include/user.php:98
2979 msgid "Name too short."
2980 msgstr "Naam te kort"
2982 #: include/user.php:113
2983 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
2984 msgstr "Dat lijkt niet je volledige naam (voor- en achternaam) te zijn."
2986 #: include/user.php:118
2987 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
2988 msgstr "Je e-maildomein is op deze website niet toegestaan."
2990 #: include/user.php:121
2991 msgid "Not a valid email address."
2992 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
2994 #: include/user.php:134
2995 msgid "Cannot use that email."
2996 msgstr "Ik kan die e-mail niet gebruiken."
2998 #: include/user.php:140
2999 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
3002 #: include/user.php:147 include/user.php:245
3003 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
3004 msgstr "Bijnaam is al geregistreerd. Kies een andere."
3006 #: include/user.php:157
3008 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
3010 msgstr "Bijnaam was ooit hier geregistreerd en kan niet herbruikt worden. Kies een andere."
3012 #: include/user.php:173
3013 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
3014 msgstr "ERNSTIGE FOUT: aanmaken van beveiligingssleutels mislukt."
3016 #: include/user.php:231
3017 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
3020 #: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
3024 #: include/user.php:266
3025 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
3028 #: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
3029 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
3030 #: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
3031 #: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
3032 #: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
3033 #: mod/photos.php:1819
3034 msgid "Profile Photos"
3035 msgstr "Profielfoto's"
3037 #: include/user.php:414
3042 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
3046 #: include/user.php:424
3048 msgid "Registration at %s"
3051 #: include/user.php:434
3056 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
3060 #: include/user.php:438
3064 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3065 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3066 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
3067 "\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
3069 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3072 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3074 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3075 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3077 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3078 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3079 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3082 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3083 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3084 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3087 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
3090 #: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
3092 msgid "Registration details for %s"
3093 msgstr "Registratie details voor %s"
3095 #: mod/oexchange.php:25
3096 msgid "Post successful."
3097 msgstr "Bericht succesvol geplaatst."
3099 #: mod/viewsrc.php:7
3100 msgid "Access denied."
3101 msgstr "Toegang geweigerd"
3105 msgid "Welcome to %s"
3106 msgstr "Welkom op %s"
3108 #: mod/notify.php:60
3109 msgid "No more system notifications."
3110 msgstr "Geen systeemnotificaties meer."
3112 #: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
3113 msgid "System Notifications"
3114 msgstr "Systeemnotificaties"
3116 #: mod/search.php:25 mod/network.php:191
3118 msgstr "Verwijder zoekterm"
3120 #: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
3121 #: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
3122 #: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
3123 msgid "Public access denied."
3124 msgstr "Niet vrij toegankelijk"
3126 #: mod/search.php:100
3127 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
3130 #: mod/search.php:124
3131 msgid "Too Many Requests"
3134 #: mod/search.php:125
3135 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
3138 #: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
3140 msgstr "Geen resultaten."
3142 #: mod/search.php:230
3144 msgid "Items tagged with: %s"
3147 #: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
3149 msgid "Results for: %s"
3152 #: mod/friendica.php:70
3153 msgid "This is Friendica, version"
3154 msgstr "Dit is Friendica, versie"
3156 #: mod/friendica.php:71
3157 msgid "running at web location"
3158 msgstr "draaiend op web-adres"
3160 #: mod/friendica.php:73
3162 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
3163 "more about the Friendica project."
3164 msgstr "Bezoek <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> om meer te leren over het Friendica project."
3166 #: mod/friendica.php:75
3167 msgid "Bug reports and issues: please visit"
3168 msgstr "Bug rapporten en problemen: bezoek"
3170 #: mod/friendica.php:75
3171 msgid "the bugtracker at github"
3174 #: mod/friendica.php:76
3176 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
3178 msgstr "Suggesties, lof, donaties, enzovoort - stuur een e-mail naar \"info\" op Friendica - dot com"
3180 #: mod/friendica.php:90
3181 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
3182 msgstr "Geïnstalleerde plugins/toepassingen:"
3184 #: mod/friendica.php:103
3185 msgid "No installed plugins/addons/apps"
3186 msgstr "Geen plugins of toepassingen geïnstalleerd"
3188 #: mod/lostpass.php:19
3189 msgid "No valid account found."
3190 msgstr "Geen geldige account gevonden."
3192 #: mod/lostpass.php:35
3193 msgid "Password reset request issued. Check your email."
3194 msgstr "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na."
3196 #: mod/lostpass.php:42
3201 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
3202 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
3203 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
3205 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
3206 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
3208 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
3209 "\t\tissued this request."
3212 #: mod/lostpass.php:53
3216 "\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
3220 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
3221 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
3223 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3225 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
3226 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
3229 #: mod/lostpass.php:72
3231 msgid "Password reset requested at %s"
3232 msgstr "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen"
3234 #: mod/lostpass.php:92
3236 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
3237 "Password reset failed."
3238 msgstr "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld."
3240 #: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
3241 msgid "Password Reset"
3242 msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
3244 #: mod/lostpass.php:110
3245 msgid "Your password has been reset as requested."
3246 msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd."
3248 #: mod/lostpass.php:111
3249 msgid "Your new password is"
3250 msgstr "Je nieuwe wachtwoord is"
3252 #: mod/lostpass.php:112
3253 msgid "Save or copy your new password - and then"
3254 msgstr "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan"
3256 #: mod/lostpass.php:113
3257 msgid "click here to login"
3258 msgstr "klik hier om in te loggen"
3260 #: mod/lostpass.php:114
3262 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
3264 msgstr "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina."
3266 #: mod/lostpass.php:125
3270 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
3271 "\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
3272 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
3273 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
3275 msgstr "\n\t\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\t\tZoals gevraagd werd je wachtwoord aangepast. Houd deze\n\t\t\t\tinformatie bij (of verander je wachtwoord naar\n\t\t\t\tiets dat je zal onthouden).\n\t\t\t"
3277 #: mod/lostpass.php:131
3281 "\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
3283 "\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3284 "\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
3285 "\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
3287 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
3291 #: mod/lostpass.php:147
3293 msgid "Your password has been changed at %s"
3294 msgstr "Je wachtwoord is veranderd op %s"
3296 #: mod/lostpass.php:159
3297 msgid "Forgot your Password?"
3298 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
3300 #: mod/lostpass.php:160
3302 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
3303 "your email for further instructions."
3304 msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies."
3306 #: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
3307 msgid "Nickname or Email: "
3308 msgstr "Bijnaam of e-mail:"
3310 #: mod/lostpass.php:162
3316 msgstr "Geen profiel"
3322 #: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
3323 #: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
3325 msgstr "Niet gevonden"
3327 #: mod/help.php:56 index.php:291
3328 msgid "Page not found."
3329 msgstr "Pagina niet gevonden"
3331 #: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
3332 msgid "Remote privacy information not available."
3333 msgstr "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar."
3335 #: mod/lockview.php:48
3337 msgstr "Zichtbaar voor:"
3339 #: mod/openid.php:24
3340 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
3341 msgstr "OpenID protocol fout. Geen ID Gevonden."
3343 #: mod/openid.php:60
3345 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
3346 msgstr "Account niet gevonden, en OpenID-registratie is niet toegelaten op deze website."
3348 #: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
3350 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3351 "Please try again tomorrow."
3352 msgstr "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw."
3354 #: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
3358 #: mod/uimport.php:66
3359 msgid "Move account"
3360 msgstr "Account verplaatsen"
3362 #: mod/uimport.php:67
3363 msgid "You can import an account from another Friendica server."
3364 msgstr "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren."
3366 #: mod/uimport.php:68
3368 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
3369 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
3370 " to inform your friends that you moved here."
3371 msgstr "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent."
3373 #: mod/uimport.php:69
3375 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
3376 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
3379 #: mod/uimport.php:70
3380 msgid "Account file"
3381 msgstr "Account bestand"
3383 #: mod/uimport.php:70
3385 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
3386 "select \"Export account\""
3389 #: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
3390 #: mod/viewcontacts.php:97
3392 msgid "Visit %s's profile [%s]"
3393 msgstr "Bekijk het profiel van %s [%s]"
3395 #: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
3396 msgid "Edit contact"
3397 msgstr "Contact bewerken"
3399 #: mod/nogroup.php:63
3400 msgid "Contacts who are not members of a group"
3401 msgstr "Contacten die geen leden zijn van een groep"
3403 #: mod/uexport.php:29
3404 msgid "Export account"
3405 msgstr "Account exporteren"
3407 #: mod/uexport.php:29
3409 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
3410 "account and/or to move it to another server."
3411 msgstr "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server."
3413 #: mod/uexport.php:30
3415 msgstr "Alles exporteren"
3417 #: mod/uexport.php:30
3419 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
3420 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
3421 "of your account (photos are not exported)"
3422 msgstr "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)"
3424 #: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
3425 msgid "Export personal data"
3426 msgstr "Persoonlijke gegevens exporteren"
3428 #: mod/invite.php:27
3429 msgid "Total invitation limit exceeded."
3430 msgstr "Totale uitnodigingslimiet overschreden."
3432 #: mod/invite.php:49
3434 msgid "%s : Not a valid email address."
3435 msgstr "%s: Geen geldig e-mailadres."
3437 #: mod/invite.php:73
3438 msgid "Please join us on Friendica"
3439 msgstr "Kom bij ons op Friendica"
3441 #: mod/invite.php:84
3442 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
3443 msgstr "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website."
3445 #: mod/invite.php:89
3447 msgid "%s : Message delivery failed."
3448 msgstr "%s : Aflevering van bericht mislukt."
3450 #: mod/invite.php:93
3452 msgid "%d message sent."
3453 msgid_plural "%d messages sent."
3454 msgstr[0] "%d bericht verzonden."
3455 msgstr[1] "%d berichten verzonden."
3457 #: mod/invite.php:112
3458 msgid "You have no more invitations available"
3459 msgstr "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen"
3461 #: mod/invite.php:120
3464 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
3465 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
3466 " other social networks."
3467 msgstr "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken."
3469 #: mod/invite.php:122
3472 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
3473 "public Friendica website."
3474 msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website."
3476 #: mod/invite.php:123
3479 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
3480 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
3481 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
3482 "sites you can join."
3483 msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten."
3485 #: mod/invite.php:126
3487 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
3488 " public sites or invite members."
3489 msgstr "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen."
3491 #: mod/invite.php:132
3492 msgid "Send invitations"
3493 msgstr "Verstuur uitnodigingen"
3495 #: mod/invite.php:133
3496 msgid "Enter email addresses, one per line:"
3497 msgstr "Vul e-mailadressen in, één per lijn:"
3499 #: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
3500 #: mod/message.php:541
3501 msgid "Your message:"
3502 msgstr "Jouw bericht:"
3504 #: mod/invite.php:135
3506 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
3507 "and help us to create a better social web."
3508 msgstr "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen."
3510 #: mod/invite.php:137
3511 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
3512 msgstr "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: $invite_code"
3514 #: mod/invite.php:137
3516 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
3517 msgstr "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:"
3519 #: mod/invite.php:139
3521 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
3522 "important, please visit http://friendica.com"
3523 msgstr "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendica.com/ bezoeken"
3525 #: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
3526 #: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
3527 #: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
3528 #: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
3529 #: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
3530 #: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
3531 #: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
3532 #: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
3533 #: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
3537 #: mod/fbrowser.php:133
3541 #: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
3542 msgid "Permission denied"
3543 msgstr "Toegang geweigerd"
3545 #: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
3546 msgid "Invalid profile identifier."
3547 msgstr "Ongeldige profiel-identificatie."
3549 #: mod/profperm.php:102
3550 msgid "Profile Visibility Editor"
3553 #: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
3554 msgid "Click on a contact to add or remove."
3555 msgstr "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen."
3557 #: mod/profperm.php:115
3559 msgstr "Zichtbaar voor"
3561 #: mod/profperm.php:131
3562 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3563 msgstr "Alle contacten (met veilige profieltoegang)"
3567 msgstr "Label verwijderd"
3570 msgid "Remove Item Tag"
3571 msgstr "Verwijder label van item"
3574 msgid "Select a tag to remove: "
3575 msgstr "Selecteer een label om te verwijderen: "
3577 #: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
3579 msgstr "Verwijderen"
3581 #: mod/repair_ostatus.php:14
3582 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
3585 #: mod/repair_ostatus.php:30
3589 #: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
3593 #: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
3594 msgid "Keep this window open until done."
3595 msgstr "Houd dit scherm open tot het klaar is"
3597 #: mod/delegate.php:101
3598 msgid "No potential page delegates located."
3599 msgstr "Niemand gevonden waar het paginabeheer mogelijk aan uitbesteed kan worden."
3601 #: mod/delegate.php:132
3603 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
3604 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
3605 "anybody that you do not trust completely."
3606 msgstr "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwd."
3608 #: mod/delegate.php:133
3609 msgid "Existing Page Managers"
3610 msgstr "Bestaande paginabeheerders"
3612 #: mod/delegate.php:135
3613 msgid "Existing Page Delegates"
3614 msgstr "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed"
3616 #: mod/delegate.php:137
3617 msgid "Potential Delegates"
3618 msgstr "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed "
3620 #: mod/delegate.php:140
3624 #: mod/delegate.php:141
3626 msgstr "Geen gegevens."
3628 #: mod/credits.php:16
3632 #: mod/credits.php:17
3634 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
3635 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
3636 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
3643 #: mod/subthread.php:103
3645 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
3646 msgstr "%1$s volgt %3$s van %2$s"
3649 msgid "Item not available."
3650 msgstr "Item niet beschikbaar"
3652 #: mod/attach.php:20
3653 msgid "Item was not found."
3654 msgstr "Item niet gevonden"
3656 #: mod/apps.php:7 index.php:244
3657 msgid "You must be logged in to use addons. "
3658 msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze addons te kunnen gebruiken. "
3661 msgid "Applications"
3662 msgstr "Toepassingen"
3665 msgid "No installed applications."
3666 msgstr "Geen toepassingen geïnstalleerd"
3669 msgid "Not Extended"
3672 #: mod/newmember.php:6
3673 msgid "Welcome to Friendica"
3674 msgstr "Welkom bij Friendica"
3676 #: mod/newmember.php:8
3677 msgid "New Member Checklist"
3678 msgstr "Checklist voor nieuwe leden"
3680 #: mod/newmember.php:12
3682 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
3683 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
3684 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
3685 "registration and then will quietly disappear."
3686 msgstr "We willen je een paar tips en verwijzingen aanreiken om je een aangename ervaring te bezorgen. Klik op een item om de relevante pagina's te bezoeken. Een verwijzing naar deze pagina zal twee weken lang na je registratie zichtbaar zijn op je tijdlijn. Daarna zal de verwijzing stilletjes verdwijnen."
3688 #: mod/newmember.php:14
3689 msgid "Getting Started"
3690 msgstr "Aan de slag"
3692 #: mod/newmember.php:18
3693 msgid "Friendica Walk-Through"
3694 msgstr "Doorloop Friendica"
3696 #: mod/newmember.php:18
3698 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
3699 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
3701 msgstr "Op je <em>Snelstart</em> pagina kun je een korte inleiding vinden over je profiel en netwerk tabs, om enkele nieuwe connecties te leggen en groepen te vinden om lid van te worden."
3703 #: mod/newmember.php:26
3704 msgid "Go to Your Settings"
3705 msgstr "Ga naar je instellingen"
3707 #: mod/newmember.php:26
3709 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
3710 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
3711 "will be useful in making friends on the free social web."
3712 msgstr "Verander je initieel wachtwoord op je <em>instellingenpagina</em>. Noteer ook het adres van je identiteit. Dit ziet er uit als een e-mailadres - en zal nuttig zijn om vrienden te maken op het vrije sociale web."
3714 #: mod/newmember.php:28
3716 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
3717 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
3718 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
3719 "potential friends know exactly how to find you."
3720 msgstr "Controleer ook de andere instellingen, in het bijzonder de privacy-instellingen. Een niet-gepubliceerd adres is zoals een privé-telefoonnummer. In het algemeen wil je waarschijnlijk je adres publiceren - tenzij al je vrienden en mogelijke vrienden precies weten hoe je te vinden."
3722 #: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
3723 msgid "Upload Profile Photo"
3724 msgstr "Profielfoto uploaden"
3726 #: mod/newmember.php:36
3728 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
3729 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
3730 " friends than people who do not."
3731 msgstr "Upload een profielfoto, als je dat nog niet gedaan hebt. Studies tonen aan dat mensen met echte foto's van zichzelf tien keer gemakkelijker vrienden maken dan mensen die dat niet doen."
3733 #: mod/newmember.php:38
3734 msgid "Edit Your Profile"
3735 msgstr "Bewerk je profiel"
3737 #: mod/newmember.php:38
3739 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
3740 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
3742 msgstr "Bewerk je <strong>standaard</strong> profiel zoals je wilt. Controleer de instellingen om je vriendenlijst te verbergen, en om je profiel voor ongekende bezoekers te verbergen."
3744 #: mod/newmember.php:40
3745 msgid "Profile Keywords"
3746 msgstr "Sleutelwoorden voor dit profiel"
3748 #: mod/newmember.php:40
3750 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
3751 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
3752 "suggest friendships."
3753 msgstr "Stel enkele openbare sleutelwoorden in voor je standaard profiel die je interesses beschrijven. We kunnen dan misschien mensen vinden met gelijkaardige interesses, en vrienden voorstellen."
3755 #: mod/newmember.php:44
3757 msgstr "Verbinding aan het maken"
3759 #: mod/newmember.php:51
3760 msgid "Importing Emails"
3761 msgstr "E-mails importeren"
3763 #: mod/newmember.php:51
3765 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
3766 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
3768 msgstr "Vul je e-mailtoegangsinformatie in op je pagina met verbindingsinstellingen als je vrienden of mailinglijsten uit je e-mail-inbox wilt importeren, en met hen wilt communiceren"
3770 #: mod/newmember.php:53
3771 msgid "Go to Your Contacts Page"
3772 msgstr "Ga naar je contactenpagina"
3774 #: mod/newmember.php:53
3776 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
3777 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
3778 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
3779 msgstr "Je contactenpagina is jouw poort om vriendschappen te beheren en verbinding te leggen met vrienden op andere netwerken. Je kunt hun adres of URL toevoegen in de <em>Voeg nieuw contact toe</em> dialoog."
3781 #: mod/newmember.php:55
3782 msgid "Go to Your Site's Directory"
3783 msgstr "Ga naar de gids van je website"
3785 #: mod/newmember.php:55
3787 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
3788 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
3789 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
3790 msgstr "In de gids vind je andere mensen in dit netwerk of op andere federatieve sites. Zoek naar het woord <em>Connect</em> of <em>Follow</em> op hun profielpagina (meestal aan de linkerkant). Vul je eigen identiteitsadres in wanneer daar om wordt gevraagd."
3792 #: mod/newmember.php:57
3793 msgid "Finding New People"
3794 msgstr "Nieuwe mensen vinden"
3796 #: mod/newmember.php:57
3798 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
3799 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
3800 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
3801 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
3803 msgstr "Op het zijpaneel van de Contacten pagina vind je verschillende tools om nieuwe vrienden te zoeken. We kunnen mensen op interesses matchen, mensen opzoeken op naam of hobby, en suggesties doen gebaseerd op netwerk-relaties. Op een nieuwe webstek beginnen vriendschapssuggesties meestal binnen de 24 uur beschikbaar te worden."
3805 #: mod/newmember.php:65
3806 msgid "Group Your Contacts"
3807 msgstr "Groepeer je contacten"
3809 #: mod/newmember.php:65
3811 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
3812 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
3813 " each group privately on your Network page."
3814 msgstr "Als je een aantal vrienden gemaakt hebt kun je ze in je eigen conversatiegroepen indelen vanuit de zijbalk van je 'Conacten' pagina, en dan kun je met elke groep apart contact houden op je Netwerk pagina. "
3816 #: mod/newmember.php:68
3817 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
3818 msgstr "Waarom zijn mijn berichten niet openbaar?"
3820 #: mod/newmember.php:68
3822 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
3823 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
3824 "from the link above."
3825 msgstr "Friendica respecteert je privacy. Standaard zullen je berichten alleen zichtbaar zijn voor personen die jij als vriend hebt toegevoegd. Lees de help (zie de verwijzing hierboven) voor meer informatie."
3827 #: mod/newmember.php:73
3828 msgid "Getting Help"
3829 msgstr "Hulp krijgen"
3831 #: mod/newmember.php:77
3832 msgid "Go to the Help Section"
3833 msgstr "Ga naar de help"
3835 #: mod/newmember.php:77
3837 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3838 " features and resources."
3839 msgstr "Je kunt onze <strong>help</strong> pagina's raadplegen voor gedetailleerde informatie over andere functies van dit programma."
3841 #: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
3842 msgid "Remove My Account"
3843 msgstr "Verwijder mijn account"
3845 #: mod/removeme.php:47
3847 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3849 msgstr "Dit zal je account volledig verwijderen. Dit kan niet hersteld worden als het eenmaal uitgevoerd is."
3851 #: mod/removeme.php:48
3852 msgid "Please enter your password for verification:"
3853 msgstr "Voer je wachtwoord in voor verificatie:"
3855 #: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
3856 msgid "Item not found"
3857 msgstr "Item niet gevonden"
3859 #: mod/editpost.php:40
3861 msgstr "Bericht bewerken"
3863 #: mod/localtime.php:24
3864 msgid "Time Conversion"
3865 msgstr "Tijdsconversie"
3867 #: mod/localtime.php:26
3869 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
3870 "friends in unknown timezones."
3871 msgstr "Friendica biedt deze dienst aan om gebeurtenissen te delen met andere netwerken en vrienden in onbekende tijdzones."
3873 #: mod/localtime.php:30
3875 msgid "UTC time: %s"
3876 msgstr "UTC tijd: %s"
3878 #: mod/localtime.php:33
3880 msgid "Current timezone: %s"
3881 msgstr "Huidige Tijdzone: %s"
3883 #: mod/localtime.php:36
3885 msgid "Converted localtime: %s"
3886 msgstr "Omgerekende lokale tijd: %s"
3888 #: mod/localtime.php:41
3889 msgid "Please select your timezone:"
3890 msgstr "Selecteer je tijdzone:"
3892 #: mod/bookmarklet.php:41
3893 msgid "The post was created"
3897 msgid "Group created."
3898 msgstr "Groep aangemaakt."
3901 msgid "Could not create group."
3902 msgstr "Kon de groep niet aanmaken."
3904 #: mod/group.php:47 mod/group.php:140
3905 msgid "Group not found."
3906 msgstr "Groep niet gevonden."
3909 msgid "Group name changed."
3910 msgstr "Groepsnaam gewijzigd."
3914 msgstr "Bewaar groep"
3917 msgid "Create a group of contacts/friends."
3918 msgstr "Maak een groep contacten/vrienden aan."
3920 #: mod/group.php:113
3921 msgid "Group removed."
3922 msgstr "Groep verwijderd."
3924 #: mod/group.php:115
3925 msgid "Unable to remove group."
3926 msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen."
3928 #: mod/group.php:177
3929 msgid "Group Editor"
3930 msgstr "Groepsbewerker"
3932 #: mod/group.php:190
3936 #: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
3937 msgid "All Contacts"
3938 msgstr "Alle Contacten"
3940 #: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
3941 msgid "Group is empty"
3942 msgstr "De groep is leeg"
3944 #: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
3946 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
3949 #: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
3950 msgid "No recipient selected."
3951 msgstr "Geen ontvanger geselecteerd."
3953 #: mod/wallmessage.php:59
3954 msgid "Unable to check your home location."
3955 msgstr "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen"
3957 #: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
3958 msgid "Message could not be sent."
3959 msgstr "Bericht kon niet verzonden worden."
3961 #: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
3962 msgid "Message collection failure."
3963 msgstr "Fout bij het verzamelen van berichten."
3965 #: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
3966 msgid "Message sent."
3967 msgstr "Bericht verzonden."
3969 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
3970 msgid "No recipient."
3971 msgstr "Geen ontvanger."
3973 #: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
3974 msgid "Send Private Message"
3975 msgstr "Verstuur privébericht"
3977 #: mod/wallmessage.php:143
3980 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
3981 "your site allow private mail from unknown senders."
3982 msgstr "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat."
3984 #: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
3988 #: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
3996 #: mod/api.php:76 mod/api.php:102
3997 msgid "Authorize application connection"
4001 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
4005 msgid "Please login to continue."
4006 msgstr "Log in om verder te gaan."
4010 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
4011 " and/or create new posts for you?"
4012 msgstr "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?"
4014 #: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
4015 #: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
4016 #: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
4017 #: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
4018 #: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
4019 #: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
4020 #: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
4025 msgid "Source (bbcode) text:"
4026 msgstr "Bron (bbcode) tekst:"
4029 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4030 msgstr "Bron (Diaspora) tekst om naar BBCode om te zetten:"
4033 msgid "Source input: "
4034 msgstr "Bron ingave:"
4037 msgid "bb2html (raw HTML): "
4038 msgstr "bb2html (ruwe HTML):"
4045 msgid "bb2html2bb: "
4046 msgstr "bb2html2bb: "
4053 msgid "bb2md2html: "
4054 msgstr "bb2md2html: "
4058 msgstr "bb2dia2bb: "
4061 msgid "bb2md2html2bb: "
4062 msgstr "bb2md2html2bb: "
4065 msgid "Source input (Diaspora format): "
4066 msgstr "Bron ingave (Diaspora formaat):"
4069 msgid "diaspora2bb: "
4070 msgstr "diaspora2bb: "
4072 #: mod/ostatus_subscribe.php:14
4073 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
4076 #: mod/ostatus_subscribe.php:25
4077 msgid "No contact provided."
4080 #: mod/ostatus_subscribe.php:30
4081 msgid "Couldn't fetch information for contact."
4084 #: mod/ostatus_subscribe.php:38
4085 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
4088 #: mod/ostatus_subscribe.php:65
4092 #: mod/ostatus_subscribe.php:67
4096 #: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
4100 #: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
4102 msgid "%1$s welcomes %2$s"
4103 msgstr "%1$s heet %2$s van harte welkom"
4105 #: mod/message.php:75
4106 msgid "Unable to locate contact information."
4107 msgstr "Ik kan geen contact informatie vinden."
4109 #: mod/message.php:215
4110 msgid "Do you really want to delete this message?"
4111 msgstr "Wil je echt dit bericht verwijderen?"
4113 #: mod/message.php:235
4114 msgid "Message deleted."
4115 msgstr "Bericht verwijderd."
4117 #: mod/message.php:266
4118 msgid "Conversation removed."
4119 msgstr "Gesprek verwijderd."
4121 #: mod/message.php:383
4122 msgid "No messages."
4123 msgstr "Geen berichten."
4125 #: mod/message.php:426
4126 msgid "Message not available."
4127 msgstr "Bericht niet beschikbaar."
4129 #: mod/message.php:503
4130 msgid "Delete message"
4131 msgstr "Verwijder bericht"
4133 #: mod/message.php:529 mod/message.php:609
4134 msgid "Delete conversation"
4135 msgstr "Verwijder gesprek"
4137 #: mod/message.php:531
4139 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
4140 "respond from the sender's profile page."
4141 msgstr "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender."
4143 #: mod/message.php:535
4145 msgstr "Verstuur Antwoord"
4147 #: mod/message.php:579
4149 msgid "Unknown sender - %s"
4150 msgstr "Onbekende afzender - %s"
4152 #: mod/message.php:581
4157 #: mod/message.php:583
4162 #: mod/message.php:612
4163 msgid "D, d M Y - g:i A"
4164 msgstr "D, d M Y - g:i A"
4166 #: mod/message.php:615
4169 msgid_plural "%d messages"
4170 msgstr[0] "%d bericht"
4171 msgstr[1] "%d berichten"
4173 #: mod/manage.php:139
4174 msgid "Manage Identities and/or Pages"
4175 msgstr "Beheer Identiteiten en/of Pagina's"
4177 #: mod/manage.php:140
4179 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
4180 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
4181 msgstr "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen."
4183 #: mod/manage.php:141
4184 msgid "Select an identity to manage: "
4185 msgstr "Selecteer een identiteit om te beheren:"
4187 #: mod/crepair.php:87
4188 msgid "Contact settings applied."
4189 msgstr "Contactinstellingen toegepast."
4191 #: mod/crepair.php:89
4192 msgid "Contact update failed."
4193 msgstr "Aanpassen van contact mislukt."
4195 #: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
4196 #: mod/dfrn_confirm.php:126
4197 msgid "Contact not found."
4198 msgstr "Contact niet gevonden"
4200 #: mod/crepair.php:120
4202 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
4203 " information your communications with this contact may stop working."
4206 #: mod/crepair.php:121
4208 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
4209 "uncertain what to do on this page."
4210 msgstr "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen."
4212 #: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
4213 msgid "No mirroring"
4216 #: mod/crepair.php:134
4217 msgid "Mirror as forwarded posting"
4220 #: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
4221 msgid "Mirror as my own posting"
4224 #: mod/crepair.php:150
4225 msgid "Return to contact editor"
4226 msgstr "Ga terug naar contactbewerker"
4228 #: mod/crepair.php:152
4229 msgid "Refetch contact data"
4232 #: mod/crepair.php:156
4236 #: mod/crepair.php:159
4237 msgid "Mirror postings from this contact"
4240 #: mod/crepair.php:161
4242 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
4243 "entries from this contact."
4246 #: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
4247 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
4251 #: mod/crepair.php:166
4252 msgid "Account Nickname"
4253 msgstr "Bijnaam account"
4255 #: mod/crepair.php:167
4256 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
4257 msgstr "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam"
4259 #: mod/crepair.php:168
4261 msgstr "URL account"
4263 #: mod/crepair.php:169
4264 msgid "Friend Request URL"
4265 msgstr "URL vriendschapsverzoek"
4267 #: mod/crepair.php:170
4268 msgid "Friend Confirm URL"
4269 msgstr "URL vriendschapsbevestiging"
4271 #: mod/crepair.php:171
4272 msgid "Notification Endpoint URL"
4275 #: mod/crepair.php:172
4276 msgid "Poll/Feed URL"
4277 msgstr "URL poll/feed"
4279 #: mod/crepair.php:173
4280 msgid "New photo from this URL"
4281 msgstr "Nieuwe foto van deze URL"
4283 #: mod/content.php:119 mod/network.php:469
4284 msgid "No such group"
4285 msgstr "Zo'n groep bestaat niet"
4287 #: mod/content.php:135 mod/network.php:500
4292 #: mod/content.php:325 object/Item.php:95
4293 msgid "This entry was edited"
4296 #: mod/content.php:621 object/Item.php:429
4299 msgid_plural "%d comments"
4300 msgstr[0] "%d reactie"
4301 msgstr[1] "%d reacties"
4303 #: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
4304 msgid "Private Message"
4305 msgstr "Privébericht"
4307 #: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
4308 msgid "I like this (toggle)"
4309 msgstr "Vind ik leuk"
4311 #: mod/content.php:702 object/Item.php:263
4315 #: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
4316 msgid "I don't like this (toggle)"
4317 msgstr "Vind ik niet leuk"
4319 #: mod/content.php:703 object/Item.php:264
4323 #: mod/content.php:705 object/Item.php:266
4327 #: mod/content.php:705 object/Item.php:266
4331 #: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
4332 #: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
4334 msgstr "Dit ben jij"
4336 #: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
4337 #: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
4338 #: object/Item.php:719 boot.php:971
4342 #: mod/content.php:729 object/Item.php:721
4346 #: mod/content.php:730 object/Item.php:722
4350 #: mod/content.php:731 object/Item.php:723
4352 msgstr "Onderstrepen"
4354 #: mod/content.php:732 object/Item.php:724
4358 #: mod/content.php:733 object/Item.php:725
4362 #: mod/content.php:734 object/Item.php:726
4366 #: mod/content.php:735 object/Item.php:727
4370 #: mod/content.php:736 object/Item.php:728
4374 #: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
4375 #: object/Item.php:124
4379 #: mod/content.php:771 object/Item.php:227
4381 msgstr "ster toevoegen"
4383 #: mod/content.php:772 object/Item.php:228
4385 msgstr "ster verwijderen"
4387 #: mod/content.php:773 object/Item.php:229
4388 msgid "toggle star status"
4389 msgstr "ster toevoegen of verwijderen"
4391 #: mod/content.php:776 object/Item.php:232
4395 #: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
4397 msgstr "label toevoegen"
4399 #: mod/content.php:787 object/Item.php:240
4400 msgid "ignore thread"
4403 #: mod/content.php:788 object/Item.php:241
4404 msgid "unignore thread"
4407 #: mod/content.php:789 object/Item.php:242
4408 msgid "toggle ignore status"
4411 #: mod/content.php:803 object/Item.php:137
4412 msgid "save to folder"
4413 msgstr "Bewaren in map"
4415 #: mod/content.php:848 object/Item.php:201
4416 msgid "I will attend"
4419 #: mod/content.php:848 object/Item.php:201
4420 msgid "I will not attend"
4423 #: mod/content.php:848 object/Item.php:201
4424 msgid "I might attend"
4427 #: mod/content.php:912 object/Item.php:369
4431 #: mod/content.php:913 object/Item.php:371
4432 msgid "Wall-to-Wall"
4433 msgstr "wall-to-wall"
4435 #: mod/content.php:914 object/Item.php:372
4436 msgid "via Wall-To-Wall:"
4437 msgstr "via wall-to-wall"
4439 #: mod/fsuggest.php:63
4440 msgid "Friend suggestion sent."
4441 msgstr "Vriendschapsvoorstel verzonden."
4443 #: mod/fsuggest.php:97
4444 msgid "Suggest Friends"
4445 msgstr "Stel vrienden voor"
4447 #: mod/fsuggest.php:99
4449 msgid "Suggest a friend for %s"
4450 msgstr "Stel een vriend voor aan %s"
4457 msgid "Set your current mood and tell your friends"
4458 msgstr "Stel je huidige stemming in, en vertel het je vrienden"
4462 msgstr "Aanstoten/porren"
4465 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
4466 msgstr "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen"
4473 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
4474 msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"
4477 msgid "Make this post private"
4478 msgstr "Dit bericht privé maken"
4480 #: mod/profile_photo.php:44
4481 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
4482 msgstr "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt."
4484 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
4485 #: mod/profile_photo.php:314
4487 msgid "Image size reduction [%s] failed."
4488 msgstr "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt."
4490 #: mod/profile_photo.php:124
4492 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
4493 "display immediately."
4494 msgstr "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen."
4496 #: mod/profile_photo.php:134
4497 msgid "Unable to process image"
4498 msgstr "Ik kan de afbeelding niet verwerken"
4500 #: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
4502 msgid "Image exceeds size limit of %s"
4505 #: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
4506 msgid "Unable to process image."
4507 msgstr "Niet in staat om de afbeelding te verwerken"
4509 #: mod/profile_photo.php:248
4510 msgid "Upload File:"
4511 msgstr "Upload bestand:"
4513 #: mod/profile_photo.php:249
4514 msgid "Select a profile:"
4515 msgstr "Kies een profiel:"
4517 #: mod/profile_photo.php:251
4521 #: mod/profile_photo.php:254
4525 #: mod/profile_photo.php:254
4526 msgid "skip this step"
4527 msgstr "Deze stap overslaan"
4529 #: mod/profile_photo.php:254
4530 msgid "select a photo from your photo albums"
4531 msgstr "Kies een foto uit je fotoalbums"
4533 #: mod/profile_photo.php:268
4535 msgstr "Afbeelding bijsnijden"
4537 #: mod/profile_photo.php:269
4538 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
4539 msgstr "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat."
4541 #: mod/profile_photo.php:271
4542 msgid "Done Editing"
4543 msgstr "Wijzigingen compleet"
4545 #: mod/profile_photo.php:305
4546 msgid "Image uploaded successfully."
4547 msgstr "Uploaden van afbeelding gelukt."
4549 #: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
4550 msgid "Image upload failed."
4551 msgstr "Uploaden van afbeelding mislukt."
4553 #: mod/regmod.php:55
4554 msgid "Account approved."
4555 msgstr "Account goedgekeurd."
4557 #: mod/regmod.php:92
4559 msgid "Registration revoked for %s"
4560 msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"
4562 #: mod/regmod.php:104
4563 msgid "Please login."
4566 #: mod/notifications.php:35
4567 msgid "Invalid request identifier."
4568 msgstr "Ongeldige <em>request identifier</em>."
4570 #: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
4571 #: mod/notifications.php:252
4575 #: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
4576 #: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
4577 #: mod/contacts.php:991
4581 #: mod/notifications.php:105
4582 msgid "Network Notifications"
4583 msgstr "Netwerknotificaties"
4585 #: mod/notifications.php:117
4586 msgid "Personal Notifications"
4587 msgstr "Persoonlijke notificaties"
4589 #: mod/notifications.php:123
4590 msgid "Home Notifications"
4591 msgstr "Tijdlijn-notificaties"
4593 #: mod/notifications.php:152
4594 msgid "Show Ignored Requests"
4595 msgstr "Toon genegeerde verzoeken"
4597 #: mod/notifications.php:152
4598 msgid "Hide Ignored Requests"
4599 msgstr "Verberg genegeerde verzoeken"
4601 #: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
4602 msgid "Notification type: "
4603 msgstr "Notificatiesoort:"
4605 #: mod/notifications.php:167
4607 msgid "suggested by %s"
4608 msgstr "Voorgesteld door %s"
4610 #: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
4611 msgid "Hide this contact from others"
4612 msgstr "Verberg dit contact voor anderen"
4614 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
4615 msgid "Post a new friend activity"
4616 msgstr "Bericht over een nieuwe vriend"
4618 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
4619 msgid "if applicable"
4620 msgstr "Indien toepasbaar"
4622 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
4626 #: mod/notifications.php:195
4627 msgid "Claims to be known to you: "
4628 msgstr "Denkt dat u hem of haar kent:"
4630 #: mod/notifications.php:196
4634 #: mod/notifications.php:196
4638 #: mod/notifications.php:197
4640 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
4641 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
4642 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
4645 #: mod/notifications.php:200
4647 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
4648 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
4649 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
4652 #: mod/notifications.php:209
4656 #: mod/notifications.php:210
4660 #: mod/notifications.php:210
4662 msgstr "Fan/Bewonderaar"
4664 #: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
4666 msgstr "Profiel url"
4668 #: mod/notifications.php:260
4669 msgid "No introductions."
4670 msgstr "Geen vriendschaps- of connectieverzoeken."
4672 #: mod/notifications.php:299
4676 #: mod/notifications.php:299
4680 #: mod/notifications.php:305
4682 msgid "No more %s notifications."
4685 #: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
4686 #: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
4687 msgid "Profile not found."
4688 msgstr "Profiel niet gevonden"
4690 #: mod/profiles.php:38
4691 msgid "Profile deleted."
4692 msgstr "Profiel verwijderd"
4694 #: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
4698 #: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
4699 msgid "New profile created."
4700 msgstr "Nieuw profiel aangemaakt."
4702 #: mod/profiles.php:96
4703 msgid "Profile unavailable to clone."
4704 msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen."
4706 #: mod/profiles.php:190
4707 msgid "Profile Name is required."
4708 msgstr "Profielnaam is vereist."
4710 #: mod/profiles.php:338
4711 msgid "Marital Status"
4712 msgstr "Echtelijke staat"
4714 #: mod/profiles.php:342
4715 msgid "Romantic Partner"
4716 msgstr "Romantische Partner"
4718 #: mod/profiles.php:354
4719 msgid "Work/Employment"
4722 #: mod/profiles.php:357
4726 #: mod/profiles.php:361
4727 msgid "Political Views"
4728 msgstr "Politieke standpunten"
4730 #: mod/profiles.php:365
4734 #: mod/profiles.php:369
4735 msgid "Sexual Preference"
4736 msgstr "Seksuele Voorkeur"
4738 #: mod/profiles.php:373
4742 #: mod/profiles.php:377
4746 #: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
4750 #: mod/profiles.php:385
4754 #: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
4758 #: mod/profiles.php:477
4759 msgid "Profile updated."
4760 msgstr "Profiel bijgewerkt."
4762 #: mod/profiles.php:564
4766 #: mod/profiles.php:572
4767 msgid "public profile"
4768 msgstr "publiek profiel"
4770 #: mod/profiles.php:575
4772 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
4773 msgstr "%1$s veranderde %2$s naar “%3$s”"
4775 #: mod/profiles.php:576
4777 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4778 msgstr " - Bezoek %2$s van %1$s"
4780 #: mod/profiles.php:579
4782 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4783 msgstr "%1$s heeft een aangepast %2$s, %3$s veranderd."
4785 #: mod/profiles.php:645
4786 msgid "Hide contacts and friends:"
4789 #: mod/profiles.php:650
4790 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4791 msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van dit profiel?"
4793 #: mod/profiles.php:674
4794 msgid "Show more profile fields:"
4797 #: mod/profiles.php:686
4798 msgid "Profile Actions"
4801 #: mod/profiles.php:687
4802 msgid "Edit Profile Details"
4803 msgstr "Profieldetails bewerken"
4805 #: mod/profiles.php:689
4806 msgid "Change Profile Photo"
4807 msgstr "Profielfoto wijzigen"
4809 #: mod/profiles.php:690
4810 msgid "View this profile"
4811 msgstr "Dit profiel bekijken"
4813 #: mod/profiles.php:692
4814 msgid "Create a new profile using these settings"
4815 msgstr "Nieuw profiel aanmaken met deze instellingen"
4817 #: mod/profiles.php:693
4818 msgid "Clone this profile"
4819 msgstr "Dit profiel klonen"
4821 #: mod/profiles.php:694
4822 msgid "Delete this profile"
4823 msgstr "Dit profiel verwijderen"
4825 #: mod/profiles.php:696
4826 msgid "Basic information"
4829 #: mod/profiles.php:697
4830 msgid "Profile picture"
4833 #: mod/profiles.php:699
4837 #: mod/profiles.php:700
4838 msgid "Status information"
4841 #: mod/profiles.php:701
4842 msgid "Additional information"
4845 #: mod/profiles.php:704
4849 #: mod/profiles.php:708
4850 msgid "Your Gender:"
4851 msgstr "Je Geslacht:"
4853 #: mod/profiles.php:709
4854 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
4855 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Echtelijke Staat:"
4857 #: mod/profiles.php:711
4858 msgid "Example: fishing photography software"
4859 msgstr "Voorbeeld: vissen fotografie software"
4861 #: mod/profiles.php:716
4862 msgid "Profile Name:"
4863 msgstr "Profiel Naam:"
4865 #: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
4869 #: mod/profiles.php:718
4871 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4872 "be visible to anybody using the internet."
4873 msgstr "Dit is jouw <strong>publiek</strong> profiel.<br />Het <strong>kan</strong> zichtbaar zijn voor iedereen op het internet."
4875 #: mod/profiles.php:719
4876 msgid "Your Full Name:"
4877 msgstr "Je volledige naam:"
4879 #: mod/profiles.php:720
4880 msgid "Title/Description:"
4881 msgstr "Titel/Beschrijving:"
4883 #: mod/profiles.php:723
4884 msgid "Street Address:"
4887 #: mod/profiles.php:724
4888 msgid "Locality/City:"
4889 msgstr "Gemeente/Stad:"
4891 #: mod/profiles.php:725
4892 msgid "Region/State:"
4893 msgstr "Regio/Staat:"
4895 #: mod/profiles.php:726
4896 msgid "Postal/Zip Code:"
4899 #: mod/profiles.php:727
4903 #: mod/profiles.php:731
4904 msgid "Who: (if applicable)"
4905 msgstr "Wie: (indien toepasbaar)"
4907 #: mod/profiles.php:731
4908 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4909 msgstr "Voorbeelden: Kathleen123, Kathleen Peeters, kathleen@voorbeeld.nl"
4911 #: mod/profiles.php:732
4912 msgid "Since [date]:"
4913 msgstr "Sinds [datum]:"
4915 #: mod/profiles.php:734
4916 msgid "Tell us about yourself..."
4917 msgstr "Vertel iets over jezelf..."
4919 #: mod/profiles.php:735
4920 msgid "XMPP (Jabber) address:"
4923 #: mod/profiles.php:735
4925 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
4929 #: mod/profiles.php:736
4930 msgid "Homepage URL:"
4931 msgstr "Adres tijdlijn:"
4933 #: mod/profiles.php:739
4934 msgid "Religious Views:"
4937 #: mod/profiles.php:740
4938 msgid "Public Keywords:"
4939 msgstr "Publieke Sleutelwoorden:"
4941 #: mod/profiles.php:740
4942 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4943 msgstr "(Gebruikt om mogelijke vrienden voor te stellen, kan door anderen gezien worden)"
4945 #: mod/profiles.php:741
4946 msgid "Private Keywords:"
4947 msgstr "Privé Sleutelwoorden:"
4949 #: mod/profiles.php:741
4950 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4951 msgstr "(Gebruikt om profielen te zoeken, nooit aan anderen getoond)"
4953 #: mod/profiles.php:744
4954 msgid "Musical interests"
4955 msgstr "Muzikale interesses"
4957 #: mod/profiles.php:745
4958 msgid "Books, literature"
4959 msgstr "Boeken, literatuur"
4961 #: mod/profiles.php:746
4965 #: mod/profiles.php:747
4966 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4967 msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning"
4969 #: mod/profiles.php:748
4970 msgid "Hobbies/Interests"
4971 msgstr "Hobby's/Interesses"
4973 #: mod/profiles.php:749
4974 msgid "Love/romance"
4975 msgstr "Liefde/romance"
4977 #: mod/profiles.php:750
4978 msgid "Work/employment"
4981 #: mod/profiles.php:751
4982 msgid "School/education"
4983 msgstr "School/opleiding"
4985 #: mod/profiles.php:752
4986 msgid "Contact information and Social Networks"
4987 msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken"
4989 #: mod/profiles.php:794
4990 msgid "Edit/Manage Profiles"
4991 msgstr "Wijzig/Beheer Profielen"
4993 #: mod/allfriends.php:43
4994 msgid "No friends to display."
4995 msgstr "Geen vrienden om te laten zien."
4997 #: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
4998 msgid "Access to this profile has been restricted."
4999 msgstr "Toegang tot dit profiel is beperkt."
5001 #: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
5005 #: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
5009 #: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
5013 #: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
5018 msgid "User not found"
5022 msgid "This calendar format is not supported"
5026 msgid "No exportable data found"
5033 #: mod/common.php:86
5034 msgid "No contacts in common."
5035 msgstr "Geen gedeelde contacten."
5037 #: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
5038 msgid "Common Friends"
5039 msgstr "Gedeelde Vrienden"
5041 #: mod/community.php:27
5042 msgid "Not available."
5043 msgstr "Niet beschikbaar"
5045 #: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
5046 msgid "Global Directory"
5047 msgstr "Globale gids"
5049 #: mod/directory.php:199
5050 msgid "Find on this site"
5051 msgstr "Op deze website zoeken"
5053 #: mod/directory.php:201
5054 msgid "Results for:"
5057 #: mod/directory.php:203
5058 msgid "Site Directory"
5059 msgstr "Websitegids"
5061 #: mod/directory.php:210
5062 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
5063 msgstr "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn)."
5065 #: mod/dirfind.php:36
5067 msgid "People Search - %s"
5070 #: mod/dirfind.php:47
5072 msgid "Forum Search - %s"
5075 #: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
5077 msgstr "Geen resultaten"
5079 #: mod/display.php:473
5080 msgid "Item has been removed."
5081 msgstr "Item is verwijderd."
5083 #: mod/events.php:95 mod/events.php:97
5084 msgid "Event can not end before it has started."
5087 #: mod/events.php:104 mod/events.php:106
5088 msgid "Event title and start time are required."
5089 msgstr "Titel en begintijd van de gebeurtenis zijn vereist."
5091 #: mod/events.php:381
5092 msgid "Create New Event"
5093 msgstr "Maak een nieuwe gebeurtenis"
5095 #: mod/events.php:482
5096 msgid "Event details"
5097 msgstr "Gebeurtenis details"
5099 #: mod/events.php:483
5100 msgid "Starting date and Title are required."
5103 #: mod/events.php:484 mod/events.php:485
5104 msgid "Event Starts:"
5105 msgstr "Gebeurtenis begint:"
5107 #: mod/events.php:486 mod/events.php:502
5108 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5109 msgstr "Einddatum/tijd is niet gekend of niet relevant"
5111 #: mod/events.php:488 mod/events.php:489
5112 msgid "Event Finishes:"
5113 msgstr "Gebeurtenis eindigt:"
5115 #: mod/events.php:490 mod/events.php:503
5116 msgid "Adjust for viewer timezone"
5117 msgstr "Pas aan aan de tijdzone van de gebruiker"
5119 #: mod/events.php:492
5120 msgid "Description:"
5121 msgstr "Beschrijving:"
5123 #: mod/events.php:496 mod/events.php:498
5127 #: mod/events.php:499 mod/events.php:500
5128 msgid "Share this event"
5129 msgstr "Deel deze gebeurtenis"
5131 #: mod/maintenance.php:9
5132 msgid "System down for maintenance"
5133 msgstr "Systeem onbeschikbaar wegens onderhoud"
5136 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
5137 msgstr "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel."
5140 msgid "is interested in:"
5141 msgstr "Is geïnteresseerd in:"
5143 #: mod/match.php:100
5144 msgid "Profile Match"
5145 msgstr "Profielmatch"
5147 #: mod/profile.php:179
5148 msgid "Tips for New Members"
5149 msgstr "Tips voor nieuwe leden"
5151 #: mod/suggest.php:27
5152 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
5153 msgstr "Wil je echt dit voorstel verwijderen?"
5155 #: mod/suggest.php:71
5157 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
5159 msgstr "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen."
5161 #: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
5163 msgstr "Negeren/Verbergen"
5165 #: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
5166 #: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
5167 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
5168 msgstr "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]"
5170 #: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
5171 msgid "Recent Photos"
5172 msgstr "Recente foto's"
5174 #: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
5175 msgid "Upload New Photos"
5176 msgstr "Nieuwe foto's uploaden"
5178 #: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
5182 #: mod/photos.php:169
5183 msgid "Contact information unavailable"
5184 msgstr "Contactinformatie niet beschikbaar"
5186 #: mod/photos.php:190
5187 msgid "Album not found."
5188 msgstr "Album niet gevonden"
5190 #: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
5191 msgid "Delete Album"
5192 msgstr "Verwijder album"
5194 #: mod/photos.php:230
5195 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
5196 msgstr "Wil je echt dit fotoalbum en alle foto's erin verwijderen?"
5198 #: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
5199 msgid "Delete Photo"
5200 msgstr "Verwijder foto"
5202 #: mod/photos.php:317
5203 msgid "Do you really want to delete this photo?"
5204 msgstr "Wil je echt deze foto verwijderen?"
5206 #: mod/photos.php:688
5208 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
5209 msgstr "%1$s is gelabeld in %2$s door %3$s"
5211 #: mod/photos.php:688
5215 #: mod/photos.php:794
5216 msgid "Image file is empty."
5217 msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg."
5219 #: mod/photos.php:954
5220 msgid "No photos selected"
5221 msgstr "Geen foto's geselecteerd"
5223 #: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
5224 msgid "Access to this item is restricted."
5225 msgstr "Toegang tot dit item is beperkt."
5227 #: mod/photos.php:1114
5229 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
5230 msgstr "Je hebt %1$.2f Mbytes van %2$.2f Mbytes foto-opslagruimte gebruikt."
5232 #: mod/photos.php:1148
5233 msgid "Upload Photos"
5234 msgstr "Upload foto's"
5236 #: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
5237 msgid "New album name: "
5238 msgstr "Nieuwe albumnaam: "
5240 #: mod/photos.php:1153
5241 msgid "or existing album name: "
5242 msgstr "of bestaande albumnaam: "
5244 #: mod/photos.php:1154
5245 msgid "Do not show a status post for this upload"
5246 msgstr "Toon geen bericht op je tijdlijn van deze upload"
5248 #: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
5249 msgid "Show to Groups"
5250 msgstr "Tonen aan groepen"
5252 #: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
5253 msgid "Show to Contacts"
5254 msgstr "Tonen aan contacten"
5256 #: mod/photos.php:1167
5257 msgid "Private Photo"
5260 #: mod/photos.php:1168
5261 msgid "Public Photo"
5262 msgstr "Publieke foto"
5264 #: mod/photos.php:1234
5266 msgstr "Album wijzigen"
5268 #: mod/photos.php:1240
5269 msgid "Show Newest First"
5270 msgstr "Toon niewste eerst"
5272 #: mod/photos.php:1242
5273 msgid "Show Oldest First"
5274 msgstr "Toon oudste eerst"
5276 #: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
5278 msgstr "Bekijk foto"
5280 #: mod/photos.php:1315
5281 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
5282 msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item is mogelijk beperkt."
5284 #: mod/photos.php:1317
5285 msgid "Photo not available"
5286 msgstr "Foto is niet beschikbaar"
5288 #: mod/photos.php:1372
5290 msgstr "Bekijk foto"
5292 #: mod/photos.php:1372
5294 msgstr "Bewerk foto"
5296 #: mod/photos.php:1373
5297 msgid "Use as profile photo"
5298 msgstr "Gebruik als profielfoto"
5300 #: mod/photos.php:1398
5301 msgid "View Full Size"
5302 msgstr "Bekijk in volledig formaat"
5304 #: mod/photos.php:1484
5308 #: mod/photos.php:1487
5309 msgid "[Remove any tag]"
5310 msgstr "[Alle labels verwijderen]"
5312 #: mod/photos.php:1526
5313 msgid "New album name"
5314 msgstr "Nieuwe albumnaam"
5316 #: mod/photos.php:1527
5318 msgstr "Onderschrift"
5320 #: mod/photos.php:1528
5322 msgstr "Een label toevoegen"
5324 #: mod/photos.php:1528
5326 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
5327 msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl, #Ardennen, #camping "
5329 #: mod/photos.php:1529
5330 msgid "Do not rotate"
5333 #: mod/photos.php:1530
5334 msgid "Rotate CW (right)"
5335 msgstr "Roteren met de klok mee (rechts)"
5337 #: mod/photos.php:1531
5338 msgid "Rotate CCW (left)"
5339 msgstr "Roteren tegen de klok in (links)"
5341 #: mod/photos.php:1546
5342 msgid "Private photo"
5345 #: mod/photos.php:1547
5346 msgid "Public photo"
5347 msgstr "Publieke foto"
5349 #: mod/photos.php:1770
5353 #: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
5355 msgstr "Album bekijken"
5357 #: mod/register.php:93
5359 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
5360 msgstr "Registratie geslaagd. Kijk je e-mail na voor verdere instructies."
5362 #: mod/register.php:98
5365 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
5366 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
5369 #: mod/register.php:105
5370 msgid "Registration successful."
5373 #: mod/register.php:111
5374 msgid "Your registration can not be processed."
5375 msgstr "Je registratie kan niet verwerkt worden."
5377 #: mod/register.php:160
5378 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
5379 msgstr "Jouw registratie wacht op goedkeuring van de beheerder."
5381 #: mod/register.php:226
5383 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
5384 "and clicking 'Register'."
5385 msgstr "Je kunt (optioneel) dit formulier invullen via OpenID door je OpenID in te geven en op 'Registreren' te klikken."
5387 #: mod/register.php:227
5389 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
5390 "in the rest of the items."
5391 msgstr "Laat dit veld leeg als je niet vertrouwd bent met OpenID, en vul de rest van de items in."
5393 #: mod/register.php:228
5394 msgid "Your OpenID (optional): "
5395 msgstr "Je OpenID (optioneel):"
5397 #: mod/register.php:242
5398 msgid "Include your profile in member directory?"
5399 msgstr "Je profiel in de ledengids opnemen?"
5401 #: mod/register.php:267
5402 msgid "Note for the admin"
5405 #: mod/register.php:267
5406 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
5409 #: mod/register.php:268
5410 msgid "Membership on this site is by invitation only."
5411 msgstr "Lidmaatschap van deze website is uitsluitend op uitnodiging."
5413 #: mod/register.php:269
5414 msgid "Your invitation ID: "
5415 msgstr "Je uitnodigingsid:"
5417 #: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
5418 msgid "Registration"
5419 msgstr "Registratie"
5421 #: mod/register.php:280
5422 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
5425 #: mod/register.php:281
5426 msgid "Your Email Address: "
5427 msgstr "Je email adres:"
5429 #: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
5430 msgid "New Password:"
5431 msgstr "Nieuw Wachtwoord:"
5433 #: mod/register.php:283
5434 msgid "Leave empty for an auto generated password."
5437 #: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
5441 #: mod/register.php:285
5443 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
5444 "profile address on this site will then be "
5445 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
5446 msgstr "Kies een bijnaam voor je profiel. Deze moet met een letter beginnen. Je profieladres op deze website zal dan '<strong>bijnaam@$sitename</strong>' zijn."
5448 #: mod/register.php:286
5449 msgid "Choose a nickname: "
5450 msgstr "Kies een bijnaam:"
5452 #: mod/register.php:296
5453 msgid "Import your profile to this friendica instance"
5456 #: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
5460 #: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
5461 msgid "Additional features"
5462 msgstr "Extra functies"
5464 #: mod/settings.php:60
5468 #: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
5469 msgid "Social Networks"
5470 msgstr "Sociale netwerken"
5472 #: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
5476 #: mod/settings.php:88
5477 msgid "Connected apps"
5478 msgstr "Verbonden applicaties"
5480 #: mod/settings.php:102
5481 msgid "Remove account"
5482 msgstr "Account verwijderen"
5484 #: mod/settings.php:155
5485 msgid "Missing some important data!"
5486 msgstr "Een belangrijk gegeven ontbreekt!"
5488 #: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
5492 #: mod/settings.php:269
5493 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
5494 msgstr "Ik kon geen verbinding maken met het e-mail account met de gegeven instellingen."
5496 #: mod/settings.php:274
5497 msgid "Email settings updated."
5498 msgstr "E-mail instellingen bijgewerkt.."
5500 #: mod/settings.php:289
5501 msgid "Features updated"
5502 msgstr "Functies bijgewerkt"
5504 #: mod/settings.php:359
5505 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
5508 #: mod/settings.php:378
5509 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
5510 msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegelaten. Wachtwoord niet gewijzigd."
5512 #: mod/settings.php:386
5513 msgid "Wrong password."
5514 msgstr "Verkeerd wachtwoord."
5516 #: mod/settings.php:397
5517 msgid "Password changed."
5518 msgstr "Wachtwoord gewijzigd."
5520 #: mod/settings.php:399
5521 msgid "Password update failed. Please try again."
5522 msgstr "Wachtwoord-)wijziging mislukt. Probeer opnieuw."
5524 #: mod/settings.php:479
5525 msgid " Please use a shorter name."
5526 msgstr "Gebruik een kortere naam."
5528 #: mod/settings.php:481
5529 msgid " Name too short."
5530 msgstr "Naam te kort."
5532 #: mod/settings.php:490
5533 msgid "Wrong Password"
5534 msgstr "Verkeerd wachtwoord"
5536 #: mod/settings.php:495
5537 msgid " Not valid email."
5538 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
5540 #: mod/settings.php:501
5541 msgid " Cannot change to that email."
5542 msgstr "Kan niet veranderen naar die e-mail."
5544 #: mod/settings.php:557
5545 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
5546 msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten. De standaard privacygroep wordt gebruikt."
5548 #: mod/settings.php:561
5549 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
5550 msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten en geen standaard privacygroep."
5552 #: mod/settings.php:601
5553 msgid "Settings updated."
5554 msgstr "Instellingen bijgewerkt."
5556 #: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
5557 msgid "Add application"
5558 msgstr "Toepassing toevoegen"
5560 #: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
5561 #: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
5562 #: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
5563 #: mod/admin.php:2055
5564 msgid "Save Settings"
5565 msgstr "Instellingen opslaan"
5567 #: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
5568 msgid "Consumer Key"
5569 msgstr "Gebruikerssleutel"
5571 #: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
5572 msgid "Consumer Secret"
5573 msgstr "Gebruikersgeheim"
5575 #: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
5577 msgstr "Doorverwijzing"
5579 #: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
5581 msgstr "URL pictogram"
5583 #: mod/settings.php:695
5584 msgid "You can't edit this application."
5585 msgstr "Je kunt deze toepassing niet wijzigen."
5587 #: mod/settings.php:738
5588 msgid "Connected Apps"
5589 msgstr "Verbonden applicaties"
5591 #: mod/settings.php:742
5592 msgid "Client key starts with"
5595 #: mod/settings.php:743
5599 #: mod/settings.php:744
5600 msgid "Remove authorization"
5601 msgstr "Verwijder authorisatie"
5603 #: mod/settings.php:756
5604 msgid "No Plugin settings configured"
5607 #: mod/settings.php:764
5608 msgid "Plugin Settings"
5609 msgstr "Plugin Instellingen"
5611 #: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
5615 #: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
5619 #: mod/settings.php:786
5620 msgid "Additional Features"
5621 msgstr "Extra functies"
5623 #: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
5624 msgid "General Social Media Settings"
5627 #: mod/settings.php:806
5628 msgid "Disable intelligent shortening"
5631 #: mod/settings.php:808
5633 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
5634 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
5635 " original friendica post."
5638 #: mod/settings.php:814
5639 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
5642 #: mod/settings.php:816
5644 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
5645 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
5649 #: mod/settings.php:822
5650 msgid "Default group for OStatus contacts"
5653 #: mod/settings.php:828
5654 msgid "Your legacy GNU Social account"
5657 #: mod/settings.php:830
5659 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
5660 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
5661 "be emptied when done."
5664 #: mod/settings.php:833
5665 msgid "Repair OStatus subscriptions"
5668 #: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
5670 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
5671 msgstr "Ingebouwde ondersteuning voor connectiviteit met %s is %s"
5673 #: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
5675 msgstr "ingeschakeld"
5677 #: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
5679 msgstr "uitgeschakeld"
5681 #: mod/settings.php:843
5682 msgid "GNU Social (OStatus)"
5685 #: mod/settings.php:879
5686 msgid "Email access is disabled on this site."
5687 msgstr "E-mailtoegang is op deze website uitgeschakeld."
5689 #: mod/settings.php:891
5690 msgid "Email/Mailbox Setup"
5691 msgstr "E-mail Instellen"
5693 #: mod/settings.php:892
5695 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
5696 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
5697 msgstr "Als je wilt communiceren met e-mail contacten via deze dienst (optioneel), moet je hier opgeven hoe ik jouw mailbox kan bereiken."
5699 #: mod/settings.php:893
5700 msgid "Last successful email check:"
5701 msgstr "Laatste succesvolle e-mail controle:"
5703 #: mod/settings.php:895
5704 msgid "IMAP server name:"
5705 msgstr "IMAP server naam:"
5707 #: mod/settings.php:896
5709 msgstr "IMAP poort:"
5711 #: mod/settings.php:897
5713 msgstr "Beveiliging:"
5715 #: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
5719 #: mod/settings.php:898
5720 msgid "Email login name:"
5721 msgstr "E-mail login naam:"
5723 #: mod/settings.php:899
5724 msgid "Email password:"
5725 msgstr "E-mail wachtwoord:"
5727 #: mod/settings.php:900
5728 msgid "Reply-to address:"
5729 msgstr "Antwoord adres:"
5731 #: mod/settings.php:901
5732 msgid "Send public posts to all email contacts:"
5733 msgstr "Openbare posts naar alle e-mail contacten versturen:"
5735 #: mod/settings.php:902
5736 msgid "Action after import:"
5737 msgstr "Actie na importeren:"
5739 #: mod/settings.php:902
5740 msgid "Move to folder"
5741 msgstr "Naar map verplaatsen"
5743 #: mod/settings.php:903
5744 msgid "Move to folder:"
5745 msgstr "Verplaatsen naar map:"
5747 #: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
5748 msgid "No special theme for mobile devices"
5749 msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten"
5751 #: mod/settings.php:994
5752 msgid "Display Settings"
5753 msgstr "Scherminstellingen"
5755 #: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
5756 msgid "Display Theme:"
5757 msgstr "Schermthema:"
5759 #: mod/settings.php:1001
5760 msgid "Mobile Theme:"
5761 msgstr "Mobiel thema:"
5763 #: mod/settings.php:1002
5764 msgid "Suppress warning of insecure networks"
5767 #: mod/settings.php:1002
5769 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
5770 "members of networks that can't receive non public postings."
5773 #: mod/settings.php:1003
5774 msgid "Update browser every xx seconds"
5775 msgstr "Browser elke xx seconden verversen"
5777 #: mod/settings.php:1003
5778 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
5781 #: mod/settings.php:1004
5782 msgid "Number of items to display per page:"
5783 msgstr "Aantal items te tonen per pagina:"
5785 #: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
5786 msgid "Maximum of 100 items"
5787 msgstr "Maximum 100 items"
5789 #: mod/settings.php:1005
5790 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
5791 msgstr "Aantal items per pagina als je een mobiel toestel gebruikt:"
5793 #: mod/settings.php:1006
5794 msgid "Don't show emoticons"
5795 msgstr "Emoticons niet tonen"
5797 #: mod/settings.php:1007
5801 #: mod/settings.php:1008
5802 msgid "Beginning of week:"
5805 #: mod/settings.php:1009
5806 msgid "Don't show notices"
5809 #: mod/settings.php:1010
5810 msgid "Infinite scroll"
5811 msgstr "Oneindig scrollen"
5813 #: mod/settings.php:1011
5814 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
5817 #: mod/settings.php:1012
5818 msgid "Bandwith Saver Mode"
5821 #: mod/settings.php:1012
5823 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
5824 "only show on page reload."
5827 #: mod/settings.php:1014
5828 msgid "General Theme Settings"
5831 #: mod/settings.php:1015
5832 msgid "Custom Theme Settings"
5835 #: mod/settings.php:1016
5836 msgid "Content Settings"
5839 #: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
5840 #: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
5841 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
5842 msgid "Theme settings"
5843 msgstr "Thema-instellingen"
5845 #: mod/settings.php:1099
5846 msgid "Account Types"
5849 #: mod/settings.php:1100
5850 msgid "Personal Page Subtypes"
5853 #: mod/settings.php:1101
5854 msgid "Community Forum Subtypes"
5857 #: mod/settings.php:1108
5858 msgid "Personal Page"
5861 #: mod/settings.php:1109
5862 msgid "This account is a regular personal profile"
5865 #: mod/settings.php:1112
5866 msgid "Organisation Page"
5869 #: mod/settings.php:1113
5870 msgid "This account is a profile for an organisation"
5873 #: mod/settings.php:1116
5877 #: mod/settings.php:1117
5878 msgid "This account is a news account/reflector"
5881 #: mod/settings.php:1120
5882 msgid "Community Forum"
5885 #: mod/settings.php:1121
5887 "This account is a community forum where people can discuss with each other"
5890 #: mod/settings.php:1124
5891 msgid "Normal Account Page"
5892 msgstr "Normale accountpagina"
5894 #: mod/settings.php:1125
5895 msgid "This account is a normal personal profile"
5896 msgstr "Deze account is een normaal persoonlijk profiel"
5898 #: mod/settings.php:1128
5899 msgid "Soapbox Page"
5900 msgstr "Zeepkist-pagina"
5902 #: mod/settings.php:1129
5903 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
5904 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als fans met alleen recht tot lezen."
5906 #: mod/settings.php:1132
5907 msgid "Public Forum"
5910 #: mod/settings.php:1133
5911 msgid "Automatically approve all contact requests"
5914 #: mod/settings.php:1136
5915 msgid "Automatic Friend Page"
5916 msgstr "Automatisch Vriendschapspagina"
5918 #: mod/settings.php:1137
5919 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
5920 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als vrienden."
5922 #: mod/settings.php:1140
5923 msgid "Private Forum [Experimental]"
5924 msgstr "Privé-forum [experimenteel]"
5926 #: mod/settings.php:1141
5927 msgid "Private forum - approved members only"
5928 msgstr "Privé-forum - enkel voor goedgekeurde leden"
5930 #: mod/settings.php:1153
5934 #: mod/settings.php:1153
5935 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
5936 msgstr "(Optioneel) Laat dit OpenID toe om in te loggen op deze account."
5938 #: mod/settings.php:1163
5939 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
5940 msgstr "Je standaardprofiel in je lokale gids publiceren?"
5942 #: mod/settings.php:1169
5943 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
5944 msgstr "Je standaardprofiel in de globale sociale gids publiceren?"
5946 #: mod/settings.php:1177
5947 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
5948 msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van je standaard profiel?"
5950 #: mod/settings.php:1181
5952 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
5956 #: mod/settings.php:1186
5957 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
5958 msgstr "Vrienden toestaan om op jou profielpagina te posten?"
5960 #: mod/settings.php:1192
5961 msgid "Allow friends to tag your posts?"
5962 msgstr "Sta vrienden toe om jouw berichten te labelen?"
5964 #: mod/settings.php:1198
5965 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
5966 msgstr "Sta je mij toe om jou als mogelijke vriend voor te stellen aan nieuwe leden?"
5968 #: mod/settings.php:1204
5969 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
5970 msgstr "Mogen onbekende personen jou privé berichten sturen?"
5972 #: mod/settings.php:1212
5973 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
5974 msgstr "Profiel is <strong>niet gepubliceerd</strong>."
5976 #: mod/settings.php:1220
5978 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
5981 #: mod/settings.php:1227
5982 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
5983 msgstr "Laat berichten automatisch vervallen na zo veel dagen:"
5985 #: mod/settings.php:1227
5986 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
5987 msgstr "Berichten zullen niet vervallen indien leeg. Vervallen berichten zullen worden verwijderd."
5989 #: mod/settings.php:1228
5990 msgid "Advanced expiration settings"
5991 msgstr "Geavanceerde instellingen voor vervallen"
5993 #: mod/settings.php:1229
5994 msgid "Advanced Expiration"
5995 msgstr "Geavanceerd Verval:"
5997 #: mod/settings.php:1230
5998 msgid "Expire posts:"
5999 msgstr "Laat berichten vervallen:"
6001 #: mod/settings.php:1231
6002 msgid "Expire personal notes:"
6003 msgstr "Laat persoonlijke aantekeningen verlopen:"
6005 #: mod/settings.php:1232
6006 msgid "Expire starred posts:"
6007 msgstr "Laat berichten met ster verlopen"
6009 #: mod/settings.php:1233
6010 msgid "Expire photos:"
6011 msgstr "Laat foto's vervallen:"
6013 #: mod/settings.php:1234
6014 msgid "Only expire posts by others:"
6015 msgstr "Laat alleen berichten door anderen vervallen:"
6017 #: mod/settings.php:1262
6018 msgid "Account Settings"
6019 msgstr "Account Instellingen"
6021 #: mod/settings.php:1270
6022 msgid "Password Settings"
6023 msgstr "Wachtwoord Instellingen"
6025 #: mod/settings.php:1272
6026 msgid "Leave password fields blank unless changing"
6027 msgstr "Laat de wachtwoord-velden leeg, tenzij je het wilt veranderen"
6029 #: mod/settings.php:1273
6030 msgid "Current Password:"
6031 msgstr "Huidig wachtwoord:"
6033 #: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
6034 msgid "Your current password to confirm the changes"
6035 msgstr "Je huidig wachtwoord om de wijzigingen te bevestigen"
6037 #: mod/settings.php:1274
6039 msgstr "Wachtwoord:"
6041 #: mod/settings.php:1278
6042 msgid "Basic Settings"
6043 msgstr "Basis Instellingen"
6045 #: mod/settings.php:1280
6046 msgid "Email Address:"
6047 msgstr "E-mailadres:"
6049 #: mod/settings.php:1281
6050 msgid "Your Timezone:"
6051 msgstr "Je Tijdzone:"
6053 #: mod/settings.php:1282
6054 msgid "Your Language:"
6057 #: mod/settings.php:1282
6059 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
6063 #: mod/settings.php:1283
6064 msgid "Default Post Location:"
6065 msgstr "Standaard locatie:"
6067 #: mod/settings.php:1284
6068 msgid "Use Browser Location:"
6069 msgstr "Gebruik Webbrowser Locatie:"
6071 #: mod/settings.php:1287
6072 msgid "Security and Privacy Settings"
6073 msgstr "Instellingen voor Beveiliging en Privacy"
6075 #: mod/settings.php:1289
6076 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
6077 msgstr "Maximum aantal vriendschapsverzoeken per dag:"
6079 #: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
6080 msgid "(to prevent spam abuse)"
6081 msgstr "(om spam misbruik te voorkomen)"
6083 #: mod/settings.php:1290
6084 msgid "Default Post Permissions"
6085 msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
6087 #: mod/settings.php:1291
6088 msgid "(click to open/close)"
6089 msgstr "(klik om te openen/sluiten)"
6091 #: mod/settings.php:1302
6092 msgid "Default Private Post"
6093 msgstr "Standaard Privé Post"
6095 #: mod/settings.php:1303
6096 msgid "Default Public Post"
6097 msgstr "Standaard Publieke Post"
6099 #: mod/settings.php:1307
6100 msgid "Default Permissions for New Posts"
6101 msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
6103 #: mod/settings.php:1319
6104 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
6105 msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:"
6107 #: mod/settings.php:1322
6108 msgid "Notification Settings"
6109 msgstr "Notificatie Instellingen"
6111 #: mod/settings.php:1323
6112 msgid "By default post a status message when:"
6113 msgstr "Post automatisch een bericht op je tijdlijn wanneer:"
6115 #: mod/settings.php:1324
6116 msgid "accepting a friend request"
6117 msgstr "Een vriendschapsverzoek accepteren"
6119 #: mod/settings.php:1325
6120 msgid "joining a forum/community"
6121 msgstr "Lid worden van een groep/forum"
6123 #: mod/settings.php:1326
6124 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
6125 msgstr "Een <em>interessante</em> verandering aan je profiel"
6127 #: mod/settings.php:1327
6128 msgid "Send a notification email when:"
6129 msgstr "Stuur een notificatie e-mail wanneer:"
6131 #: mod/settings.php:1328
6132 msgid "You receive an introduction"
6133 msgstr "Je ontvangt een vriendschaps- of connectieverzoek"
6135 #: mod/settings.php:1329
6136 msgid "Your introductions are confirmed"
6137 msgstr "Jouw vriendschaps- of connectieverzoeken zijn bevestigd"
6139 #: mod/settings.php:1330
6140 msgid "Someone writes on your profile wall"
6141 msgstr "Iemand iets op je tijdlijn schrijft"
6143 #: mod/settings.php:1331
6144 msgid "Someone writes a followup comment"
6145 msgstr "Iemand een reactie schrijft"
6147 #: mod/settings.php:1332
6148 msgid "You receive a private message"
6149 msgstr "Je een privé-bericht ontvangt"
6151 #: mod/settings.php:1333
6152 msgid "You receive a friend suggestion"
6153 msgstr "Je een suggestie voor een vriendschap ontvangt"
6155 #: mod/settings.php:1334
6156 msgid "You are tagged in a post"
6157 msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd"
6159 #: mod/settings.php:1335
6160 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
6161 msgstr "Je in een bericht bent aangestoten/gepord/etc."
6163 #: mod/settings.php:1337
6164 msgid "Activate desktop notifications"
6167 #: mod/settings.php:1337
6168 msgid "Show desktop popup on new notifications"
6171 #: mod/settings.php:1339
6172 msgid "Text-only notification emails"
6175 #: mod/settings.php:1341
6176 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
6179 #: mod/settings.php:1343
6180 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
6183 #: mod/settings.php:1344
6184 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
6187 #: mod/settings.php:1347
6191 #: mod/settings.php:1348
6193 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
6194 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
6197 #: mod/settings.php:1349
6198 msgid "Resend relocate message to contacts"
6201 #: mod/videos.php:120
6202 msgid "Do you really want to delete this video?"
6203 msgstr "Wil je deze video echt verwijderen?"
6205 #: mod/videos.php:125
6206 msgid "Delete Video"
6207 msgstr "Verwijder video"
6209 #: mod/videos.php:204
6210 msgid "No videos selected"
6211 msgstr "Geen video's geselecteerd"
6213 #: mod/videos.php:396
6214 msgid "Recent Videos"
6215 msgstr "Recente video's"
6217 #: mod/videos.php:398
6218 msgid "Upload New Videos"
6219 msgstr "Nieuwe video's uploaden"
6221 #: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
6222 #: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
6223 #: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
6224 msgid "Invalid request."
6227 #: mod/wall_attach.php:94
6228 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
6231 #: mod/wall_attach.php:94
6232 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
6235 #: mod/wall_attach.php:105
6237 msgid "File exceeds size limit of %s"
6240 #: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
6241 msgid "File upload failed."
6242 msgstr "Uploaden van bestand mislukt."
6245 msgid "Theme settings updated."
6246 msgstr "Thema-instellingen aangepast."
6248 #: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
6252 #: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
6256 #: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
6260 #: mod/admin.php:161
6262 msgstr "DB aanpassingen"
6264 #: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
6265 msgid "Inspect Queue"
6268 #: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
6269 msgid "Federation Statistics"
6272 #: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
6276 #: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
6280 #: mod/admin.php:179
6281 msgid "probe address"
6284 #: mod/admin.php:180
6285 msgid "check webfinger"
6288 #: mod/admin.php:187
6289 msgid "Plugin Features"
6290 msgstr "Plugin Functies"
6292 #: mod/admin.php:189
6296 #: mod/admin.php:190
6297 msgid "User registrations waiting for confirmation"
6298 msgstr "Gebruikersregistraties wachten op bevestiging"
6300 #: mod/admin.php:306
6304 #: mod/admin.php:365
6306 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
6307 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
6308 "only reflect the part of the network your node is aware of."
6311 #: mod/admin.php:366
6313 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
6314 "will improve the data displayed here."
6317 #: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
6318 #: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
6319 #: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
6320 msgid "Administration"
6323 #: mod/admin.php:378
6325 msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
6328 #: mod/admin.php:408
6332 #: mod/admin.php:409
6333 msgid "Recipient Name"
6336 #: mod/admin.php:410
6337 msgid "Recipient Profile"
6340 #: mod/admin.php:412
6344 #: mod/admin.php:413
6348 #: mod/admin.php:414
6350 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
6351 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
6352 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
6355 #: mod/admin.php:439
6358 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
6359 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
6360 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
6361 "converting the table engines. You may also use the "
6362 "<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
6363 "Friendica installation.<br />"
6366 #: mod/admin.php:444
6368 "You are using a MySQL version which does not support all features that "
6369 "Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
6372 #: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
6373 msgid "Normal Account"
6374 msgstr "Normaal account"
6376 #: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
6377 msgid "Soapbox Account"
6378 msgstr "Zeepkist-account"
6380 #: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
6381 msgid "Community/Celebrity Account"
6382 msgstr "Account voor een groep/forum of beroemdheid"
6384 #: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
6385 msgid "Automatic Friend Account"
6386 msgstr "Automatisch Vriendschapsaccount"
6388 #: mod/admin.php:452
6389 msgid "Blog Account"
6390 msgstr "Blog Account"
6392 #: mod/admin.php:453
6393 msgid "Private Forum"
6394 msgstr "Privéforum/-groep"
6396 #: mod/admin.php:479
6397 msgid "Message queues"
6398 msgstr "Bericht-wachtrijen"
6400 #: mod/admin.php:485
6402 msgstr "Samenvatting"
6404 #: mod/admin.php:488
6405 msgid "Registered users"
6406 msgstr "Geregistreerde gebruikers"
6408 #: mod/admin.php:490
6409 msgid "Pending registrations"
6410 msgstr "Registraties die in de wacht staan"
6412 #: mod/admin.php:491
6416 #: mod/admin.php:496
6417 msgid "Active plugins"
6418 msgstr "Actieve plug-ins"
6420 #: mod/admin.php:521
6421 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
6424 #: mod/admin.php:826
6425 msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
6428 #: mod/admin.php:834
6429 msgid "Site settings updated."
6430 msgstr "Site instellingen gewijzigd."
6432 #: mod/admin.php:881
6433 msgid "No community page"
6436 #: mod/admin.php:882
6437 msgid "Public postings from users of this site"
6440 #: mod/admin.php:883
6441 msgid "Global community page"
6444 #: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
6448 #: mod/admin.php:889
6449 msgid "At post arrival"
6452 #: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
6454 msgstr "Uitgeschakeld"
6456 #: mod/admin.php:899
6457 msgid "Users, Global Contacts"
6460 #: mod/admin.php:900
6461 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
6464 #: mod/admin.php:904
6468 #: mod/admin.php:905
6469 msgid "Three months"
6472 #: mod/admin.php:906
6476 #: mod/admin.php:907
6480 #: mod/admin.php:912
6481 msgid "Multi user instance"
6482 msgstr "Server voor meerdere gebruikers"
6484 #: mod/admin.php:935
6488 #: mod/admin.php:936
6489 msgid "Requires approval"
6490 msgstr "Toestemming vereist"
6492 #: mod/admin.php:937
6496 #: mod/admin.php:941
6497 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
6498 msgstr "Geen SSL beleid, links zullen SSL status van pagina volgen"
6500 #: mod/admin.php:942
6501 msgid "Force all links to use SSL"
6502 msgstr "Verplicht alle links om SSL te gebruiken"
6504 #: mod/admin.php:943
6505 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
6506 msgstr "Zelf-ondertekend certificaat, gebruik SSL alleen voor lokale links (afgeraden)"
6508 #: mod/admin.php:957
6510 msgstr "Uploaden bestand"
6512 #: mod/admin.php:958
6516 #: mod/admin.php:960
6517 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
6520 #: mod/admin.php:961
6522 msgstr "Performantie"
6524 #: mod/admin.php:962
6528 #: mod/admin.php:963
6530 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
6533 #: mod/admin.php:966
6537 #: mod/admin.php:967
6541 #: mod/admin.php:968
6542 msgid "Sender Email"
6545 #: mod/admin.php:968
6547 "The email address your server shall use to send notification emails from."
6550 #: mod/admin.php:969
6552 msgstr "Banner/Logo"
6554 #: mod/admin.php:970
6555 msgid "Shortcut icon"
6558 #: mod/admin.php:970
6559 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
6562 #: mod/admin.php:971
6566 #: mod/admin.php:971
6567 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
6570 #: mod/admin.php:972
6571 msgid "Additional Info"
6574 #: mod/admin.php:972
6577 "For public servers: you can add additional information here that will be "
6578 "listed at %s/siteinfo."
6581 #: mod/admin.php:973
6582 msgid "System language"
6583 msgstr "Systeemtaal"
6585 #: mod/admin.php:974
6586 msgid "System theme"
6587 msgstr "Systeem thema"
6589 #: mod/admin.php:974
6591 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
6592 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
6593 msgstr "Standaard systeem thema - kan door gebruikersprofielen veranderd worden - <a href='#' id='cnftheme'>verander thema instellingen</a>"
6595 #: mod/admin.php:975
6596 msgid "Mobile system theme"
6597 msgstr "Mobiel systeem thema"
6599 #: mod/admin.php:975
6600 msgid "Theme for mobile devices"
6601 msgstr "Thema voor mobiele apparaten"
6603 #: mod/admin.php:976
6604 msgid "SSL link policy"
6605 msgstr "Beleid SSL-links"
6607 #: mod/admin.php:976
6608 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
6609 msgstr "Bepaald of gegenereerde verwijzingen verplicht SSL moeten gebruiken"
6611 #: mod/admin.php:977
6615 #: mod/admin.php:977
6617 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
6618 " to endless loops."
6621 #: mod/admin.php:978
6622 msgid "Old style 'Share'"
6625 #: mod/admin.php:978
6626 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
6629 #: mod/admin.php:979
6630 msgid "Hide help entry from navigation menu"
6631 msgstr "Verberg de 'help' uit het navigatiemenu"
6633 #: mod/admin.php:979
6635 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
6636 "still access it calling /help directly."
6637 msgstr "Verbergt het menu-item voor de Help pagina's uit het navigatiemenu. Je kunt ze nog altijd vinden door /help direct in te geven."
6639 #: mod/admin.php:980
6640 msgid "Single user instance"
6641 msgstr "Server voor één gebruiker"
6643 #: mod/admin.php:980
6644 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
6645 msgstr "Stel deze server in voor meerdere gebruikers, of enkel voor de geselecteerde gebruiker."
6647 #: mod/admin.php:981
6648 msgid "Maximum image size"
6649 msgstr "Maximum afbeeldingsgrootte"
6651 #: mod/admin.php:981
6653 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
6655 msgstr "Maximum afmeting in bytes van afbeeldingen. Standaard is 0, dus geen beperking."
6657 #: mod/admin.php:982
6658 msgid "Maximum image length"
6659 msgstr "Maximum afbeeldingslengte"
6661 #: mod/admin.php:982
6663 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
6664 "-1, which means no limits."
6665 msgstr "Maximum lengte in pixels van de langste kant van afbeeldingen. Standaard is -1, dus geen beperkingen."
6667 #: mod/admin.php:983
6668 msgid "JPEG image quality"
6669 msgstr "JPEG afbeeldingskwaliteit"
6671 #: mod/admin.php:983
6673 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
6674 "100, which is full quality."
6675 msgstr "JPEGS zullen met deze kwaliteitsinstelling bewaard worden [0-100]. Standaard is 100, dit is volledige kwaliteit."
6677 #: mod/admin.php:985
6678 msgid "Register policy"
6679 msgstr "Registratiebeleid"
6681 #: mod/admin.php:986
6682 msgid "Maximum Daily Registrations"
6683 msgstr "Maximum aantal registraties per dag"
6685 #: mod/admin.php:986
6687 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
6688 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
6689 "setting has no effect."
6690 msgstr "Als registratie hierboven is toegelaten, zet dit het maximum aantal registraties van nieuwe gebruikers per dag. Als registratie niet is toegelaten heeft deze instelling geen effect."
6692 #: mod/admin.php:987
6693 msgid "Register text"
6694 msgstr "Registratietekst"
6696 #: mod/admin.php:987
6697 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
6698 msgstr "Dit zal prominent op de registratiepagina getoond worden."
6700 #: mod/admin.php:988
6701 msgid "Accounts abandoned after x days"
6702 msgstr "Verlaten accounts na x dagen"
6704 #: mod/admin.php:988
6706 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
6707 "accounts. Enter 0 for no time limit."
6708 msgstr "Dit zal geen systeembronnen verspillen aan het nakijken van externe sites voor verlaten accounts. Geef 0 is voor geen tijdslimiet."
6710 #: mod/admin.php:989
6711 msgid "Allowed friend domains"
6712 msgstr "Toegelaten vriend domeinen"
6714 #: mod/admin.php:989
6716 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
6717 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
6718 msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen die een vriendschapsband met deze website mogen aangaan. Jokers zijn toegelaten. Laat leeg om alle domeinen toe te laten."
6720 #: mod/admin.php:990
6721 msgid "Allowed email domains"
6722 msgstr "Toegelaten e-mail domeinen"
6724 #: mod/admin.php:990
6726 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
6727 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
6729 msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen die op deze website mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan.\nLeeg laten om alle domeinen toe te staan."
6731 #: mod/admin.php:991
6732 msgid "Block public"
6733 msgstr "Openbare toegang blokkeren"
6735 #: mod/admin.php:991
6737 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
6738 "site unless you are currently logged in."
6739 msgstr "Kruis dit aan om alle openbare persoonlijke pagina's alleen toegankelijk te maken voor ingelogde gebruikers."
6741 #: mod/admin.php:992
6742 msgid "Force publish"
6743 msgstr "Dwing publiceren af"
6745 #: mod/admin.php:992
6747 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
6748 msgstr "Kruis dit aan om af te dwingen dat alle profielen op deze website in de gids van deze website gepubliceerd worden."
6750 #: mod/admin.php:993
6751 msgid "Global directory URL"
6754 #: mod/admin.php:993
6756 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
6757 "completely unavailable to the application."
6760 #: mod/admin.php:994
6761 msgid "Allow threaded items"
6762 msgstr "Sta threads in conversaties toe"
6764 #: mod/admin.php:994
6765 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
6766 msgstr "Sta oneindige niveaus threads in conversaties op deze website toe."
6768 #: mod/admin.php:995
6769 msgid "Private posts by default for new users"
6770 msgstr "Privéberichten als standaard voor nieuwe gebruikers"
6772 #: mod/admin.php:995
6774 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
6775 "group rather than public."
6776 msgstr "Stel de standaardrechten van berichten voor nieuwe leden op de standaard privacygroep in, in plaats van openbaar."
6778 #: mod/admin.php:996
6779 msgid "Don't include post content in email notifications"
6780 msgstr "De inhoud van het bericht niet insluiten bij e-mailnotificaties"
6782 #: mod/admin.php:996
6784 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
6785 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
6786 msgstr "De inhoud van berichten/commentaar/privéberichten/enzovoort niet insluiten in e-mailnotificaties die door deze website verzonden worden, voor de bescherming van je privacy."
6788 #: mod/admin.php:997
6789 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
6792 #: mod/admin.php:997
6794 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
6798 #: mod/admin.php:998
6799 msgid "Don't embed private images in posts"
6802 #: mod/admin.php:998
6804 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
6805 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
6806 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
6810 #: mod/admin.php:999
6811 msgid "Allow Users to set remote_self"
6814 #: mod/admin.php:999
6816 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
6817 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
6818 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
6821 #: mod/admin.php:1000
6822 msgid "Block multiple registrations"
6823 msgstr "Blokkeer meerdere registraties"
6825 #: mod/admin.php:1000
6826 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
6827 msgstr "Laat niet toe dat gebruikers meerdere accounts aanmaken."
6829 #: mod/admin.php:1001
6830 msgid "OpenID support"
6831 msgstr "OpenID ondersteuning"
6833 #: mod/admin.php:1001
6834 msgid "OpenID support for registration and logins."
6835 msgstr "OpenID ondersteuning voor registraties en logins."
6837 #: mod/admin.php:1002
6838 msgid "Fullname check"
6839 msgstr "Controleer volledige naam"
6841 #: mod/admin.php:1002
6843 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
6844 "name, as an antispam measure"
6845 msgstr "Verplicht gebruikers om zich te registreren met een spatie tussen voornaam en achternaam, als anti-spam maatregel"
6847 #: mod/admin.php:1003
6848 msgid "UTF-8 Regular expressions"
6849 msgstr "UTF-8 reguliere uitdrukkingen"
6851 #: mod/admin.php:1003
6852 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
6853 msgstr "Gebruik PHP UTF8 reguliere uitdrukkingen"
6855 #: mod/admin.php:1004
6856 msgid "Community Page Style"
6859 #: mod/admin.php:1004
6861 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
6862 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
6865 #: mod/admin.php:1005
6866 msgid "Posts per user on community page"
6869 #: mod/admin.php:1005
6871 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
6872 "'Global Community')"
6875 #: mod/admin.php:1006
6876 msgid "Enable OStatus support"
6877 msgstr "Activeer OStatus ondersteuning"
6879 #: mod/admin.php:1006
6881 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
6882 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
6883 "occasionally displayed."
6886 #: mod/admin.php:1007
6887 msgid "OStatus conversation completion interval"
6890 #: mod/admin.php:1007
6892 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
6893 "This can be a very ressource task."
6896 #: mod/admin.php:1008
6897 msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
6900 #: mod/admin.php:1008
6902 "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
6903 " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
6907 #: mod/admin.php:1009
6908 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
6911 #: mod/admin.php:1011
6913 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
6917 #: mod/admin.php:1012
6918 msgid "Enable Diaspora support"
6919 msgstr "Activeer Diaspora ondersteuning"
6921 #: mod/admin.php:1012
6922 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
6923 msgstr "Bied ingebouwde ondersteuning voor het Diaspora netwerk."
6925 #: mod/admin.php:1013
6926 msgid "Only allow Friendica contacts"
6927 msgstr "Laat alleen Friendica contacten toe"
6929 #: mod/admin.php:1013
6931 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
6932 "protocols disabled."
6933 msgstr "Alle contacten moeten een Friendica protocol gebruiken. Alle andere ingebouwde communicatieprotocols worden uitgeschakeld."
6935 #: mod/admin.php:1014
6937 msgstr "Controleer SSL"
6939 #: mod/admin.php:1014
6941 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
6942 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
6943 msgstr "Als je wilt kun je striktere certificaat controle activeren. Dit betekent dat je (totaal) niet kunt connecteren met sites die zelf-ondertekende SSL certificaten gebruiken."
6945 #: mod/admin.php:1015
6947 msgstr "Proxy-gebruiker"
6949 #: mod/admin.php:1016
6953 #: mod/admin.php:1017
6954 msgid "Network timeout"
6955 msgstr "Netwerk timeout"
6957 #: mod/admin.php:1017
6958 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
6959 msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)."
6961 #: mod/admin.php:1018
6962 msgid "Delivery interval"
6963 msgstr "Afleverinterval"
6965 #: mod/admin.php:1018
6967 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
6968 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
6969 "for large dedicated servers."
6970 msgstr "Stel achtergrond processen voor aflevering een aantal seconden uit om systeembelasting te beperken. Aanbevolen: 4-5 voor gedeelde hosten, 2-3 voor virtuele privé servers, 0-1 voor grote servers."
6972 #: mod/admin.php:1019
6973 msgid "Poll interval"
6974 msgstr "Poll-interval"
6976 #: mod/admin.php:1019
6978 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
6979 "load. If 0, use delivery interval."
6980 msgstr "Stel achtergrondprocessen zoveel seconden uit om de systeembelasting te beperken. Indien 0 wordt het afleverinterval gebruikt."
6982 #: mod/admin.php:1020
6983 msgid "Maximum Load Average"
6984 msgstr "Maximum gemiddelde belasting"
6986 #: mod/admin.php:1020
6988 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
6990 msgstr "Maximum systeembelasting voordat aflever- en poll-processen uitgesteld worden - standaard 50."
6992 #: mod/admin.php:1021
6993 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
6996 #: mod/admin.php:1021
6997 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
7000 #: mod/admin.php:1022
7001 msgid "Maximum table size for optimization"
7004 #: mod/admin.php:1022
7006 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
7007 "Enter -1 to disable it."
7010 #: mod/admin.php:1023
7011 msgid "Minimum level of fragmentation"
7014 #: mod/admin.php:1023
7016 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
7020 #: mod/admin.php:1025
7021 msgid "Periodical check of global contacts"
7024 #: mod/admin.php:1025
7026 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
7027 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
7030 #: mod/admin.php:1026
7031 msgid "Days between requery"
7034 #: mod/admin.php:1026
7035 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
7038 #: mod/admin.php:1027
7039 msgid "Discover contacts from other servers"
7042 #: mod/admin.php:1027
7044 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
7045 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
7046 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
7047 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
7048 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
7052 #: mod/admin.php:1028
7053 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
7056 #: mod/admin.php:1028
7058 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
7059 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
7062 #: mod/admin.php:1029
7063 msgid "Search the local directory"
7066 #: mod/admin.php:1029
7068 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
7069 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
7070 "background. This improves the search results when the search is repeated."
7073 #: mod/admin.php:1031
7074 msgid "Publish server information"
7077 #: mod/admin.php:1031
7079 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
7080 "contains the name and version of the server, number of users with public "
7081 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
7082 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
7085 #: mod/admin.php:1033
7086 msgid "Use MySQL full text engine"
7087 msgstr "Gebruik de tekst-zoekfunctie van MySQL"
7089 #: mod/admin.php:1033
7091 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
7092 "four and more characters."
7093 msgstr "Activeert de zoekmotor. Dit maakt zoeken sneller, maar het kan alleen zoeken naar teksten van minstens vier letters."
7095 #: mod/admin.php:1034
7096 msgid "Suppress Language"
7099 #: mod/admin.php:1034
7100 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
7103 #: mod/admin.php:1035
7104 msgid "Suppress Tags"
7107 #: mod/admin.php:1035
7108 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
7111 #: mod/admin.php:1036
7112 msgid "Path to item cache"
7113 msgstr "Pad naar cache voor items"
7115 #: mod/admin.php:1036
7116 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
7119 #: mod/admin.php:1037
7120 msgid "Cache duration in seconds"
7121 msgstr "Cache tijdsduur in seconden"
7123 #: mod/admin.php:1037
7125 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
7126 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
7129 #: mod/admin.php:1038
7130 msgid "Maximum numbers of comments per post"
7133 #: mod/admin.php:1038
7134 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
7137 #: mod/admin.php:1039
7138 msgid "Path for lock file"
7139 msgstr "Pad voor lock bestand"
7141 #: mod/admin.php:1039
7143 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
7147 #: mod/admin.php:1040
7149 msgstr "Tijdelijk pad"
7151 #: mod/admin.php:1040
7153 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
7154 "temp path, enter another path here."
7157 #: mod/admin.php:1041
7158 msgid "Base path to installation"
7159 msgstr "Basispad voor installatie"
7161 #: mod/admin.php:1041
7163 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
7164 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
7165 "restricted system and symbolic links to your webroot."
7168 #: mod/admin.php:1042
7169 msgid "Disable picture proxy"
7172 #: mod/admin.php:1042
7174 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
7175 " systems with very low bandwith."
7178 #: mod/admin.php:1043
7179 msgid "Enable old style pager"
7182 #: mod/admin.php:1043
7184 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
7188 #: mod/admin.php:1044
7189 msgid "Only search in tags"
7192 #: mod/admin.php:1044
7193 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
7196 #: mod/admin.php:1046
7197 msgid "New base url"
7200 #: mod/admin.php:1046
7202 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
7206 #: mod/admin.php:1048
7207 msgid "RINO Encryption"
7210 #: mod/admin.php:1048
7211 msgid "Encryption layer between nodes."
7214 #: mod/admin.php:1049
7215 msgid "Embedly API key"
7218 #: mod/admin.php:1049
7220 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
7221 "web pages. This is an optional parameter."
7224 #: mod/admin.php:1051
7225 msgid "Enable 'worker' background processing"
7228 #: mod/admin.php:1051
7230 "The worker background processing limits the number of parallel background "
7231 "jobs to a maximum number and respects the system load."
7234 #: mod/admin.php:1052
7235 msgid "Maximum number of parallel workers"
7238 #: mod/admin.php:1052
7240 "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
7241 "Default value is 4."
7244 #: mod/admin.php:1053
7245 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
7248 #: mod/admin.php:1053
7250 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
7251 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
7252 "frequency of poller calls in your crontab."
7255 #: mod/admin.php:1054
7256 msgid "Enable fastlane"
7259 #: mod/admin.php:1054
7261 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
7262 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
7265 #: mod/admin.php:1055
7266 msgid "Enable frontend worker"
7269 #: mod/admin.php:1055
7271 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
7272 "performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
7273 "to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
7274 "You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
7275 " on your server. The worker background process needs to be activated for "
7279 #: mod/admin.php:1084
7280 msgid "Update has been marked successful"
7281 msgstr "Wijziging succesvol gemarkeerd "
7283 #: mod/admin.php:1092
7285 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
7288 #: mod/admin.php:1095
7290 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
7293 #: mod/admin.php:1107
7295 msgid "Executing %s failed with error: %s"
7298 #: mod/admin.php:1110
7300 msgid "Update %s was successfully applied."
7301 msgstr "Wijziging %s geslaagd."
7303 #: mod/admin.php:1114
7305 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
7306 msgstr "Wijziging %s gaf geen status terug. We weten niet of de wijziging geslaagd is."
7308 #: mod/admin.php:1116
7310 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
7313 #: mod/admin.php:1135
7314 msgid "No failed updates."
7315 msgstr "Geen misluke wijzigingen"
7317 #: mod/admin.php:1136
7318 msgid "Check database structure"
7321 #: mod/admin.php:1141
7322 msgid "Failed Updates"
7323 msgstr "Misluke wijzigingen"
7325 #: mod/admin.php:1142
7327 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
7328 msgstr "Dit is zonder de wijzigingen voor 1139, welke geen status teruggaven."
7330 #: mod/admin.php:1143
7331 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
7332 msgstr "Markeren als succes (als aanpassing manueel doorgevoerd werd)"
7334 #: mod/admin.php:1144
7335 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
7336 msgstr "Probeer deze stap automatisch uit te voeren"
7338 #: mod/admin.php:1178
7342 "\t\t\tDear %1$s,\n"
7343 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
7346 #: mod/admin.php:1181
7350 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
7352 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
7353 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
7354 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
7356 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
7359 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
7361 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
7362 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
7364 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
7365 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
7366 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
7367 "\t\t\tthan that.\n"
7369 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
7370 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
7371 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
7373 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
7376 #: mod/admin.php:1225
7378 msgid "%s user blocked/unblocked"
7379 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
7380 msgstr[0] "%s gebruiker geblokkeerd/niet geblokkeerd"
7381 msgstr[1] "%s gebruikers geblokkeerd/niet geblokkeerd"
7383 #: mod/admin.php:1232
7385 msgid "%s user deleted"
7386 msgid_plural "%s users deleted"
7387 msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd"
7388 msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd"
7390 #: mod/admin.php:1279
7392 msgid "User '%s' deleted"
7393 msgstr "Gebruiker '%s' verwijderd"
7395 #: mod/admin.php:1287
7397 msgid "User '%s' unblocked"
7398 msgstr "Gebruiker '%s' niet meer geblokkeerd"
7400 #: mod/admin.php:1287
7402 msgid "User '%s' blocked"
7403 msgstr "Gebruiker '%s' geblokkeerd"
7405 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
7406 msgid "Register date"
7407 msgstr "Registratiedatum"
7409 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
7411 msgstr "Laatste login"
7413 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
7415 msgstr "Laatste item"
7417 #: mod/admin.php:1405
7419 msgstr "Gebruiker toevoegen"
7421 #: mod/admin.php:1406
7423 msgstr "Alles selecteren"
7425 #: mod/admin.php:1407
7426 msgid "User registrations waiting for confirm"
7427 msgstr "Gebruikersregistraties wachten op een bevestiging"
7429 #: mod/admin.php:1408
7430 msgid "User waiting for permanent deletion"
7433 #: mod/admin.php:1409
7434 msgid "Request date"
7435 msgstr "Registratiedatum"
7437 #: mod/admin.php:1410
7438 msgid "No registrations."
7439 msgstr "Geen registraties."
7441 #: mod/admin.php:1411
7442 msgid "Note from the user"
7445 #: mod/admin.php:1413
7449 #: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
7450 #: mod/contacts.php:983
7454 #: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
7455 #: mod/contacts.php:983
7457 msgstr "Blokkering opheffen"
7459 #: mod/admin.php:1417
7461 msgstr "Sitebeheerder"
7463 #: mod/admin.php:1418
7464 msgid "Account expired"
7465 msgstr "Account verlopen"
7467 #: mod/admin.php:1421
7469 msgstr "Nieuwe gebruiker"
7471 #: mod/admin.php:1422
7472 msgid "Deleted since"
7473 msgstr "Verwijderd sinds"
7475 #: mod/admin.php:1427
7477 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
7478 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7479 msgstr "Geselecteerde gebruikers zullen verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruikers gepost hebben op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
7481 #: mod/admin.php:1428
7483 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
7484 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7485 msgstr "De gebruiker {0} zal verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruiker gepost heeft op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
7487 #: mod/admin.php:1438
7488 msgid "Name of the new user."
7489 msgstr "Naam van nieuwe gebruiker"
7491 #: mod/admin.php:1439
7495 #: mod/admin.php:1439
7496 msgid "Nickname of the new user."
7497 msgstr "Bijnaam van nieuwe gebruiker"
7499 #: mod/admin.php:1440
7500 msgid "Email address of the new user."
7501 msgstr "E-mailadres van nieuwe gebruiker"
7503 #: mod/admin.php:1483
7505 msgid "Plugin %s disabled."
7506 msgstr "Plugin %s uitgeschakeld."
7508 #: mod/admin.php:1487
7510 msgid "Plugin %s enabled."
7511 msgstr "Plugin %s ingeschakeld."
7513 #: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
7515 msgstr "Uitschakelen"
7517 #: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
7519 msgstr "Inschakelen"
7521 #: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
7525 #: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
7529 #: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
7530 msgid "Maintainer: "
7533 #: mod/admin.php:1584
7534 msgid "Reload active plugins"
7537 #: mod/admin.php:1589
7540 "There are currently no plugins available on your node. You can find the "
7541 "official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
7542 "in the open plugin registry at %2$s"
7545 #: mod/admin.php:1694
7546 msgid "No themes found."
7547 msgstr "Geen thema's gevonden."
7549 #: mod/admin.php:1772
7551 msgstr "Schermafdruk"
7553 #: mod/admin.php:1832
7554 msgid "Reload active themes"
7557 #: mod/admin.php:1837
7559 msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
7562 #: mod/admin.php:1838
7563 msgid "[Experimental]"
7564 msgstr "[Experimenteel]"
7566 #: mod/admin.php:1839
7567 msgid "[Unsupported]"
7568 msgstr "[Niet ondersteund]"
7570 #: mod/admin.php:1863
7571 msgid "Log settings updated."
7572 msgstr "Log instellingen gewijzigd"
7574 #: mod/admin.php:1895
7575 msgid "PHP log currently enabled."
7578 #: mod/admin.php:1897
7579 msgid "PHP log currently disabled."
7582 #: mod/admin.php:1906
7586 #: mod/admin.php:1911
7587 msgid "Enable Debugging"
7590 #: mod/admin.php:1912
7594 #: mod/admin.php:1912
7596 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
7598 msgstr "De webserver moet hier kunnen schrijven. Relatief t.o.v. van de hoogste folder binnen uw Friendica-installatie."
7600 #: mod/admin.php:1913
7604 #: mod/admin.php:1916
7608 #: mod/admin.php:1917
7610 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
7611 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
7612 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
7613 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
7614 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
7617 #: mod/admin.php:2045
7619 msgid "Lock feature %s"
7622 #: mod/admin.php:2053
7623 msgid "Manage Additional Features"
7626 #: mod/contacts.php:128
7628 msgid "%d contact edited."
7629 msgid_plural "%d contacts edited."
7633 #: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
7634 msgid "Could not access contact record."
7635 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens"
7637 #: mod/contacts.php:173
7638 msgid "Could not locate selected profile."
7639 msgstr "Kon het geselecteerde profiel niet vinden."
7641 #: mod/contacts.php:206
7642 msgid "Contact updated."
7643 msgstr "Contact bijgewerkt."
7645 #: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
7646 msgid "Failed to update contact record."
7647 msgstr "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen."
7649 #: mod/contacts.php:389
7650 msgid "Contact has been blocked"
7651 msgstr "Contact is geblokkeerd"
7653 #: mod/contacts.php:389
7654 msgid "Contact has been unblocked"
7655 msgstr "Contact is gedeblokkeerd"
7657 #: mod/contacts.php:400
7658 msgid "Contact has been ignored"
7659 msgstr "Contact wordt genegeerd"
7661 #: mod/contacts.php:400
7662 msgid "Contact has been unignored"
7663 msgstr "Contact wordt niet meer genegeerd"
7665 #: mod/contacts.php:412
7666 msgid "Contact has been archived"
7667 msgstr "Contact is gearchiveerd"
7669 #: mod/contacts.php:412
7670 msgid "Contact has been unarchived"
7671 msgstr "Contact is niet meer gearchiveerd"
7673 #: mod/contacts.php:437
7674 msgid "Drop contact"
7677 #: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
7678 msgid "Do you really want to delete this contact?"
7679 msgstr "Wil je echt dit contact verwijderen?"
7681 #: mod/contacts.php:457
7682 msgid "Contact has been removed."
7683 msgstr "Contact is verwijderd."
7685 #: mod/contacts.php:498
7687 msgid "You are mutual friends with %s"
7688 msgstr "Je bent wederzijds bevriend met %s"
7690 #: mod/contacts.php:502
7692 msgid "You are sharing with %s"
7693 msgstr "Je deelt met %s"
7695 #: mod/contacts.php:507
7697 msgid "%s is sharing with you"
7698 msgstr "%s deelt met jou"
7700 #: mod/contacts.php:527
7701 msgid "Private communications are not available for this contact."
7702 msgstr "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar."
7704 #: mod/contacts.php:534
7705 msgid "(Update was successful)"
7706 msgstr "(Wijziging is geslaagd)"
7708 #: mod/contacts.php:534
7709 msgid "(Update was not successful)"
7710 msgstr "(Wijziging is niet geslaagd)"
7712 #: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
7713 msgid "Suggest friends"
7714 msgstr "Stel vrienden voor"
7716 #: mod/contacts.php:540
7718 msgid "Network type: %s"
7719 msgstr "Netwerk type: %s"
7721 #: mod/contacts.php:553
7722 msgid "Communications lost with this contact!"
7723 msgstr "Communicatie met dit contact is verbroken!"
7725 #: mod/contacts.php:556
7726 msgid "Fetch further information for feeds"
7729 #: mod/contacts.php:557
7730 msgid "Fetch information"
7733 #: mod/contacts.php:557
7734 msgid "Fetch information and keywords"
7737 #: mod/contacts.php:575
7741 #: mod/contacts.php:578
7742 msgid "Profile Visibility"
7743 msgstr "Zichtbaarheid profiel"
7745 #: mod/contacts.php:579
7748 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
7750 msgstr "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s uw profiel bezoekt. "
7752 #: mod/contacts.php:580
7753 msgid "Contact Information / Notes"
7754 msgstr "Contactinformatie / aantekeningen"
7756 #: mod/contacts.php:581
7757 msgid "Edit contact notes"
7758 msgstr "Wijzig aantekeningen over dit contact"
7760 #: mod/contacts.php:587
7761 msgid "Block/Unblock contact"
7762 msgstr "Blokkeer/deblokkeer contact"
7764 #: mod/contacts.php:588
7765 msgid "Ignore contact"
7766 msgstr "Negeer contact"
7768 #: mod/contacts.php:589
7769 msgid "Repair URL settings"
7770 msgstr "Repareer URL-instellingen"
7772 #: mod/contacts.php:590
7773 msgid "View conversations"
7774 msgstr "Toon conversaties"
7776 #: mod/contacts.php:596
7777 msgid "Last update:"
7778 msgstr "Laatste wijziging:"
7780 #: mod/contacts.php:598
7781 msgid "Update public posts"
7782 msgstr "Openbare posts aanpassen"
7784 #: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
7788 #: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
7790 msgstr "Negeer niet meer"
7792 #: mod/contacts.php:610
7793 msgid "Currently blocked"
7794 msgstr "Op dit moment geblokkeerd"
7796 #: mod/contacts.php:611
7797 msgid "Currently ignored"
7798 msgstr "Op dit moment genegeerd"
7800 #: mod/contacts.php:612
7801 msgid "Currently archived"
7802 msgstr "Op dit moment gearchiveerd"
7804 #: mod/contacts.php:613
7806 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
7807 msgstr "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn"
7809 #: mod/contacts.php:614
7810 msgid "Notification for new posts"
7811 msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten"
7813 #: mod/contacts.php:614
7814 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
7817 #: mod/contacts.php:617
7818 msgid "Blacklisted keywords"
7821 #: mod/contacts.php:617
7823 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
7824 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
7827 #: mod/contacts.php:635
7831 #: mod/contacts.php:638
7832 msgid "Contact Settings"
7835 #: mod/contacts.php:684
7837 msgstr "Voorstellen"
7839 #: mod/contacts.php:687
7840 msgid "Suggest potential friends"
7841 msgstr "Stel vrienden voor"
7843 #: mod/contacts.php:695
7844 msgid "Show all contacts"
7845 msgstr "Toon alle contacten"
7847 #: mod/contacts.php:700
7849 msgstr "Niet geblokkeerd"
7851 #: mod/contacts.php:703
7852 msgid "Only show unblocked contacts"
7853 msgstr "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten"
7855 #: mod/contacts.php:709
7857 msgstr "Geblokkeerd"
7859 #: mod/contacts.php:712
7860 msgid "Only show blocked contacts"
7861 msgstr "Toon alleen geblokkeerde contacten"
7863 #: mod/contacts.php:718
7867 #: mod/contacts.php:721
7868 msgid "Only show ignored contacts"
7869 msgstr "Toon alleen genegeerde contacten"
7871 #: mod/contacts.php:727
7873 msgstr "Gearchiveerd"
7875 #: mod/contacts.php:730
7876 msgid "Only show archived contacts"
7877 msgstr "Toon alleen gearchiveerde contacten"
7879 #: mod/contacts.php:736
7883 #: mod/contacts.php:739
7884 msgid "Only show hidden contacts"
7885 msgstr "Toon alleen verborgen contacten"
7887 #: mod/contacts.php:796
7888 msgid "Search your contacts"
7889 msgstr "Doorzoek je contacten"
7891 #: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
7895 #: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
7897 msgstr "Archiveer niet meer"
7899 #: mod/contacts.php:810
7900 msgid "Batch Actions"
7903 #: mod/contacts.php:856
7904 msgid "View all contacts"
7905 msgstr "Alle contacten zien"
7907 #: mod/contacts.php:866
7908 msgid "View all common friends"
7911 #: mod/contacts.php:873
7912 msgid "Advanced Contact Settings"
7913 msgstr "Geavanceerde instellingen voor contacten"
7915 #: mod/contacts.php:907
7916 msgid "Mutual Friendship"
7917 msgstr "Wederzijdse vriendschap"
7919 #: mod/contacts.php:911
7920 msgid "is a fan of yours"
7921 msgstr "Is een fan van jou"
7923 #: mod/contacts.php:915
7924 msgid "you are a fan of"
7925 msgstr "Jij bent een fan van"
7927 #: mod/contacts.php:985
7928 msgid "Toggle Blocked status"
7929 msgstr "Schakel geblokkeerde status"
7931 #: mod/contacts.php:993
7932 msgid "Toggle Ignored status"
7933 msgstr "Schakel negeerstatus"
7935 #: mod/contacts.php:1001
7936 msgid "Toggle Archive status"
7937 msgstr "Schakel archiveringsstatus"
7939 #: mod/contacts.php:1009
7940 msgid "Delete contact"
7941 msgstr "Verwijder contact"
7943 #: mod/dfrn_confirm.php:127
7945 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
7946 " has already been approved."
7947 msgstr "Dit kan soms gebeuren als het contact door beide personen werd gevraagd, en het werd al goedgekeurd."
7949 #: mod/dfrn_confirm.php:246
7950 msgid "Response from remote site was not understood."
7951 msgstr "Antwoord van de website op afstand werd niet begrepen."
7953 #: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
7954 msgid "Unexpected response from remote site: "
7955 msgstr "Onverwacht antwoord van website op afstand:"
7957 #: mod/dfrn_confirm.php:269
7958 msgid "Confirmation completed successfully."
7959 msgstr "Bevestiging werd correct voltooid."
7961 #: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
7962 msgid "Remote site reported: "
7963 msgstr "Website op afstand berichtte: "
7965 #: mod/dfrn_confirm.php:283
7966 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
7967 msgstr "Tijdelijke fout. Wacht even en probeer opnieuw."
7969 #: mod/dfrn_confirm.php:290
7970 msgid "Introduction failed or was revoked."
7971 msgstr "Verzoek mislukt of herroepen."
7973 #: mod/dfrn_confirm.php:419
7974 msgid "Unable to set contact photo."
7975 msgstr "Ik kan geen contact foto instellen."
7977 #: mod/dfrn_confirm.php:557
7979 msgid "No user record found for '%s' "
7980 msgstr "Geen gebruiker gevonden voor '%s'"
7982 #: mod/dfrn_confirm.php:567
7983 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
7984 msgstr "De encryptie-sleutel van onze webstek is blijkbaar beschadigd."
7986 #: mod/dfrn_confirm.php:578
7987 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
7988 msgstr "Er werd een lege URL gegeven, of de URL kon niet ontcijferd worden door ons."
7990 #: mod/dfrn_confirm.php:599
7991 msgid "Contact record was not found for you on our site."
7992 msgstr "We vonden op onze webstek geen contactrecord voor jou."
7994 #: mod/dfrn_confirm.php:613
7996 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
7997 msgstr "Publieke sleutel voor webstek niet beschikbaar in contactrecord voor URL %s."
7999 #: mod/dfrn_confirm.php:633
8001 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
8003 msgstr "Het ID dat jouw systeem aangeeft is een dubbel op ons systeem. Als je opnieuw probeert zou het moeten werken."
8005 #: mod/dfrn_confirm.php:644
8006 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
8007 msgstr "Niet in staat om op dit systeem je contactreferenties in te stellen."
8009 #: mod/dfrn_confirm.php:703
8010 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
8013 #: mod/dfrn_confirm.php:775
8015 msgid "%1$s has joined %2$s"
8016 msgstr "%1$s is toegetreden tot %2$s"
8018 #: mod/dfrn_request.php:101
8019 msgid "This introduction has already been accepted."
8020 msgstr "Verzoek is al goedgekeurd"
8022 #: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
8023 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
8024 msgstr "Profiel is ongeldig of bevat geen informatie"
8026 #: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
8027 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
8028 msgstr "Waarschuwing: de profiellocatie heeft geen identificeerbare eigenaar."
8030 #: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
8031 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
8032 msgstr "Waarschuwing: Profieladres heeft geen profielfoto."
8034 #: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
8036 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
8037 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
8038 msgstr[0] "De %d vereiste parameter is niet op het gegeven adres gevonden"
8039 msgstr[1] "De %d vereiste parameters zijn niet op het gegeven adres gevonden"
8041 #: mod/dfrn_request.php:180
8042 msgid "Introduction complete."
8043 msgstr "Verzoek voltooid."
8045 #: mod/dfrn_request.php:222
8046 msgid "Unrecoverable protocol error."
8047 msgstr "Onherstelbare protocolfout. "
8049 #: mod/dfrn_request.php:250
8050 msgid "Profile unavailable."
8051 msgstr "Profiel onbeschikbaar"
8053 #: mod/dfrn_request.php:277
8055 msgid "%s has received too many connection requests today."
8056 msgstr "%s heeft te veel verzoeken gehad vandaag."
8058 #: mod/dfrn_request.php:278
8059 msgid "Spam protection measures have been invoked."
8060 msgstr "Beveiligingsmaatregelen tegen spam zijn in werking getreden."
8062 #: mod/dfrn_request.php:279
8063 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
8064 msgstr "Wij adviseren vrienden om het over 24 uur nog een keer te proberen."
8066 #: mod/dfrn_request.php:341
8067 msgid "Invalid locator"
8068 msgstr "Ongeldige plaatsbepaler"
8070 #: mod/dfrn_request.php:350
8071 msgid "Invalid email address."
8072 msgstr "Geen geldig e-mailadres"
8074 #: mod/dfrn_request.php:375
8075 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
8076 msgstr "Aanvraag mislukt. Dit account is niet geconfigureerd voor e-mail."
8078 #: mod/dfrn_request.php:478
8079 msgid "You have already introduced yourself here."
8080 msgstr "Je hebt jezelf hier al voorgesteld."
8082 #: mod/dfrn_request.php:482
8084 msgid "Apparently you are already friends with %s."
8085 msgstr "Blijkbaar bent u al bevriend met %s."
8087 #: mod/dfrn_request.php:503
8088 msgid "Invalid profile URL."
8089 msgstr "Ongeldig profiel adres."
8091 #: mod/dfrn_request.php:604
8092 msgid "Your introduction has been sent."
8093 msgstr "Je verzoek is verzonden."
8095 #: mod/dfrn_request.php:644
8097 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
8098 "directly on your system."
8101 #: mod/dfrn_request.php:664
8102 msgid "Please login to confirm introduction."
8103 msgstr "Log in om je verzoek te bevestigen."
8105 #: mod/dfrn_request.php:674
8107 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
8108 "<strong>this</strong> profile."
8109 msgstr "Je huidige identiteit is niet de juiste. Log met <strong>dit</strong> profiel in."
8111 #: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
8115 #: mod/dfrn_request.php:700
8116 msgid "Hide this contact"
8117 msgstr "Verberg dit contact"
8119 #: mod/dfrn_request.php:703
8121 msgid "Welcome home %s."
8122 msgstr "Welkom terug %s."
8124 #: mod/dfrn_request.php:704
8126 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
8127 msgstr "Bevestig je vriendschaps-/connectieverzoek voor %s."
8129 #: mod/dfrn_request.php:833
8131 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
8132 "communications networks:"
8133 msgstr "Vul hier uw 'Identiteitsadres' in van een van de volgende ondersteunde communicatienetwerken:"
8135 #: mod/dfrn_request.php:854
8138 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
8139 "href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
8140 "join us today</a>."
8143 #: mod/dfrn_request.php:859
8144 msgid "Friend/Connection Request"
8145 msgstr "Vriendschaps-/connectieverzoek"
8147 #: mod/dfrn_request.php:860
8149 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
8150 "testuser@identi.ca"
8151 msgstr "Voorbeelden: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
8153 #: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
8154 msgid "Please answer the following:"
8155 msgstr "Beantwoord het volgende:"
8157 #: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
8159 msgid "Does %s know you?"
8160 msgstr "Kent %s jou?"
8162 #: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
8163 msgid "Add a personal note:"
8164 msgstr "Voeg een persoonlijke opmerking toe:"
8166 #: mod/dfrn_request.php:869
8167 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
8168 msgstr "StatusNet/Gefedereerde Sociale Web"
8170 #: mod/dfrn_request.php:871
8173 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
8175 msgstr "- Gebruik niet dit formulier. Vul %s in in je Diaspora zoekbalk."
8177 #: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
8178 msgid "Your Identity Address:"
8179 msgstr "Adres van uw identiteit:"
8181 #: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
8182 msgid "Submit Request"
8183 msgstr "Aanvraag indienen"
8185 #: mod/follow.php:30
8186 msgid "You already added this contact."
8187 msgstr "Je hebt deze kontakt al toegevoegd"
8189 #: mod/follow.php:39
8190 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
8193 #: mod/follow.php:46
8194 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
8197 #: mod/follow.php:53
8198 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
8201 #: mod/follow.php:180
8202 msgid "Contact added"
8203 msgstr "Contact toegevoegd"
8205 #: mod/install.php:139
8206 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
8209 #: mod/install.php:145
8210 msgid "Could not connect to database."
8211 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de database."
8213 #: mod/install.php:149
8214 msgid "Could not create table."
8215 msgstr "Kon tabel niet aanmaken."
8217 #: mod/install.php:155
8218 msgid "Your Friendica site database has been installed."
8219 msgstr "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd."
8221 #: mod/install.php:160
8223 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
8225 msgstr "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql."
8227 #: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
8228 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
8229 msgstr "Zie het bestand \"INSTALL.txt\"."
8231 #: mod/install.php:173
8232 msgid "Database already in use."
8235 #: mod/install.php:227
8236 msgid "System check"
8237 msgstr "Systeemcontrole"
8239 #: mod/install.php:232
8241 msgstr "Controleer opnieuw"
8243 #: mod/install.php:251
8244 msgid "Database connection"
8245 msgstr "Verbinding met database"
8247 #: mod/install.php:252
8249 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
8251 msgstr "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken."
8253 #: mod/install.php:253
8255 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
8256 "questions about these settings."
8257 msgstr "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. "
8259 #: mod/install.php:254
8261 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
8262 "create it before continuing."
8263 msgstr "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat."
8265 #: mod/install.php:258
8266 msgid "Database Server Name"
8267 msgstr "Servernaam database"
8269 #: mod/install.php:259
8270 msgid "Database Login Name"
8271 msgstr "Gebruikersnaam database"
8273 #: mod/install.php:260
8274 msgid "Database Login Password"
8275 msgstr "Wachtwoord database"
8277 #: mod/install.php:261
8278 msgid "Database Name"
8279 msgstr "Naam database"
8281 #: mod/install.php:262 mod/install.php:303
8282 msgid "Site administrator email address"
8283 msgstr "E-mailadres van de websitebeheerder"
8285 #: mod/install.php:262 mod/install.php:303
8287 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
8289 msgstr "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken."
8291 #: mod/install.php:266 mod/install.php:306
8292 msgid "Please select a default timezone for your website"
8293 msgstr "Selecteer een standaard tijdzone voor uw website"
8295 #: mod/install.php:293
8296 msgid "Site settings"
8297 msgstr "Website-instellingen"
8299 #: mod/install.php:307
8300 msgid "System Language:"
8303 #: mod/install.php:307
8305 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
8309 #: mod/install.php:347
8310 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
8311 msgstr "Kan geen command-line-versie van PHP vinden in het PATH van de webserver."
8313 #: mod/install.php:348
8315 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
8316 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
8317 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
8318 "up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
8321 #: mod/install.php:352
8322 msgid "PHP executable path"
8323 msgstr "PATH van het PHP commando"
8325 #: mod/install.php:352
8327 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
8329 msgstr "Vul het volledige path in naar het php programma. Je kunt dit blanco laten om de installatie verder te zetten."
8331 #: mod/install.php:357
8332 msgid "Command line PHP"
8333 msgstr "PHP-opdrachtregel"
8335 #: mod/install.php:366
8336 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
8339 #: mod/install.php:367
8340 msgid "Found PHP version: "
8341 msgstr "Gevonden PHP versie:"
8343 #: mod/install.php:369
8344 msgid "PHP cli binary"
8347 #: mod/install.php:380
8349 "The command line version of PHP on your system does not have "
8350 "\"register_argc_argv\" enabled."
8351 msgstr "De command-line versie van PHP op jouw systeem heeft \"register_argc_argv\" niet geactiveerd."
8353 #: mod/install.php:381
8354 msgid "This is required for message delivery to work."
8355 msgstr "Dit is nodig om het verzenden van berichten mogelijk te maken."
8357 #: mod/install.php:383
8358 msgid "PHP register_argc_argv"
8359 msgstr "PHP register_argc_argv"
8361 #: mod/install.php:404
8363 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
8364 "generate encryption keys"
8367 #: mod/install.php:405
8369 "If running under Windows, please see "
8370 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
8371 msgstr "Zie \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" wanneer u Friendica onder Windows draait."
8373 #: mod/install.php:407
8374 msgid "Generate encryption keys"
8377 #: mod/install.php:414
8378 msgid "libCurl PHP module"
8379 msgstr "libCurl PHP module"
8381 #: mod/install.php:415
8382 msgid "GD graphics PHP module"
8383 msgstr "GD graphics PHP module"
8385 #: mod/install.php:416
8386 msgid "OpenSSL PHP module"
8387 msgstr "OpenSSL PHP module"
8389 #: mod/install.php:417
8390 msgid "mysqli PHP module"
8391 msgstr "mysqli PHP module"
8393 #: mod/install.php:418
8394 msgid "mb_string PHP module"
8395 msgstr "mb_string PHP module"
8397 #: mod/install.php:419
8398 msgid "mcrypt PHP module"
8401 #: mod/install.php:420
8402 msgid "XML PHP module"
8405 #: mod/install.php:421
8406 msgid "iconv module"
8409 #: mod/install.php:425 mod/install.php:427
8410 msgid "Apache mod_rewrite module"
8411 msgstr "Apache mod_rewrite module"
8413 #: mod/install.php:425
8415 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
8416 msgstr "Fout: Apache-module mod-rewrite is vereist, maar niet geïnstalleerd."
8418 #: mod/install.php:433
8419 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
8420 msgstr "Fout: PHP-module libCURL is vereist, maar niet geïnstalleerd."
8422 #: mod/install.php:437
8424 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
8425 msgstr "Fout: PHP-module GD graphics met JPEG support is vereist, maar niet geïnstalleerd."
8427 #: mod/install.php:441
8428 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
8429 msgstr "Fout: PHP-module openssl is vereist, maar niet geïnstalleerd."
8431 #: mod/install.php:445
8432 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
8433 msgstr "Fout: PHP-module mysqli is vereist, maar niet geïnstalleerd."
8435 #: mod/install.php:449
8436 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
8437 msgstr "Fout: PHP-module mb_string is vereist, maar niet geïnstalleerd."
8439 #: mod/install.php:453
8440 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
8443 #: mod/install.php:457
8444 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
8447 #: mod/install.php:466
8449 "If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
8453 #: mod/install.php:469
8455 "Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
8459 #: mod/install.php:471
8460 msgid "mcrypt_create_iv() function"
8463 #: mod/install.php:479
8464 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
8467 #: mod/install.php:494
8469 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
8470 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
8471 msgstr "Het installatieprogramma moet een bestand \".htconfig.php\" in de bovenste map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen."
8473 #: mod/install.php:495
8475 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
8476 "to write files in your folder - even if you can."
8477 msgstr "Dit is meestal een permissieprobleem, omdat de webserver niet in staat is om in deze map bestanden weg te schrijven - ook al kun je dit zelf wel."
8479 #: mod/install.php:496
8481 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
8482 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
8483 msgstr "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand .htconfig.php in je hoogste Friendica map."
8485 #: mod/install.php:497
8487 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
8488 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
8489 msgstr "Je kunt ook deze procedure overslaan, en een manuele installatie uitvoeren. Lees het bestand \"INSTALL.txt\" voor instructies."
8491 #: mod/install.php:500
8492 msgid ".htconfig.php is writable"
8493 msgstr ".htconfig.php is schrijfbaar"
8495 #: mod/install.php:510
8497 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
8498 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
8499 msgstr "Friendica gebruikt het Smarty3 sjabloon systeem om zijn webpagina's weer te geven. Smarty3 compileert sjablonen naar PHP om de weergave te versnellen."
8501 #: mod/install.php:511
8503 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
8504 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
8506 msgstr "Om deze gecompileerde sjablonen op te slaan moet de webserver schrijftoegang hebben tot de folder view/smarty3, t.o.v. van de hoogste folder van je Friendica-installatie."
8508 #: mod/install.php:512
8510 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
8511 " write access to this folder."
8512 msgstr "Zorg ervoor dat de gebruiker waaronder je webserver runt (bijv. www-data) schrijf-toegang heeft tot deze map."
8514 #: mod/install.php:513
8516 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
8517 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
8518 msgstr "Opmerking: voor een goede beveiliging zou je de webserver alleen schrijf-toegang moeten geven voor de map view/smarty3 -- niet voor de template bestanden (.tpl) die in die map zitten."
8520 #: mod/install.php:516
8521 msgid "view/smarty3 is writable"
8522 msgstr "view/smarty3 is schrijfbaar"
8524 #: mod/install.php:532
8526 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
8529 #: mod/install.php:534
8530 msgid "Url rewrite is working"
8533 #: mod/install.php:552
8534 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
8537 #: mod/install.php:555
8538 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
8541 #: mod/install.php:557
8542 msgid "ImageMagick supports GIF"
8545 #: mod/install.php:566
8547 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
8548 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
8550 msgstr "Het databaseconfiguratiebestand \".htconfig.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver."
8552 #: mod/install.php:605
8553 msgid "<h1>What next</h1>"
8554 msgstr "<h1>Wat nu</h1>"
8556 #: mod/install.php:606
8558 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
8560 msgstr "BELANGRIJK: Je zult [manueel] een geplande taak moeten aanmaken voor de poller."
8563 msgid "Unable to locate original post."
8564 msgstr "Ik kan de originele post niet meer vinden."
8567 msgid "Empty post discarded."
8568 msgstr "Lege post weggegooid."
8571 msgid "System error. Post not saved."
8572 msgstr "Systeemfout. Post niet bewaard."
8577 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
8579 msgstr "Dit bericht werd naar jou gestuurd door %s, een lid van het Friendica sociale netwerk."
8583 msgid "You may visit them online at %s"
8584 msgstr "Je kunt ze online bezoeken op %s"
8588 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
8589 "receive these messages."
8590 msgstr "Contacteer de afzender door op dit bericht te antwoorden als je deze berichten niet wilt ontvangen."
8594 msgid "%s posted an update."
8595 msgstr "%s heeft een wijziging geplaatst."
8597 #: mod/network.php:398
8600 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
8603 "Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
8604 "non public messages."
8608 #: mod/network.php:401
8609 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
8612 #: mod/network.php:529
8613 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
8614 msgstr "Privéberichten naar deze persoon kunnen openbaar gemaakt worden."
8616 #: mod/network.php:534
8617 msgid "Invalid contact."
8618 msgstr "Ongeldig contact."
8620 #: mod/network.php:826
8621 msgid "Commented Order"
8622 msgstr "Nieuwe reacties bovenaan"
8624 #: mod/network.php:829
8625 msgid "Sort by Comment Date"
8626 msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan"
8628 #: mod/network.php:834
8629 msgid "Posted Order"
8630 msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
8632 #: mod/network.php:837
8633 msgid "Sort by Post Date"
8634 msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
8636 #: mod/network.php:848
8637 msgid "Posts that mention or involve you"
8638 msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of op jou betrekking hebben"
8640 #: mod/network.php:856
8644 #: mod/network.php:859
8645 msgid "Activity Stream - by date"
8646 msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum"
8648 #: mod/network.php:867
8649 msgid "Shared Links"
8650 msgstr "Gedeelde links"
8652 #: mod/network.php:870
8653 msgid "Interesting Links"
8654 msgstr "Interessante links"
8656 #: mod/network.php:878
8660 #: mod/network.php:881
8661 msgid "Favourite Posts"
8662 msgstr "Favoriete berichten"
8665 msgid "{0} wants to be your friend"
8666 msgstr "{0} wilt je vriend worden"
8669 msgid "{0} sent you a message"
8670 msgstr "{0} stuurde jou een bericht"
8673 msgid "{0} requested registration"
8674 msgstr "{0} vroeg om zich te registreren"
8676 #: mod/viewcontacts.php:72
8677 msgid "No contacts."
8678 msgstr "Geen contacten."
8680 #: object/Item.php:370
8684 #: view/theme/frio/php/Image.php:23
8685 msgid "Repeat the image"
8688 #: view/theme/frio/php/Image.php:23
8689 msgid "Will repeat your image to fill the background."
8692 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
8696 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
8697 msgid "Will stretch to width/height of the image."
8700 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
8701 msgid "Resize fill and-clip"
8704 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
8705 msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
8708 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
8709 msgid "Resize best fit"
8712 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
8713 msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
8716 #: view/theme/frio/config.php:42
8720 #: view/theme/frio/config.php:54
8724 #: view/theme/frio/config.php:54
8725 msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
8728 #: view/theme/frio/config.php:62
8729 msgid "Select scheme"
8732 #: view/theme/frio/config.php:63
8733 msgid "Navigation bar background color"
8736 #: view/theme/frio/config.php:64
8737 msgid "Navigation bar icon color "
8740 #: view/theme/frio/config.php:65
8744 #: view/theme/frio/config.php:66
8745 msgid "Set the background color"
8748 #: view/theme/frio/config.php:67
8749 msgid "Content background transparency"
8752 #: view/theme/frio/config.php:68
8753 msgid "Set the background image"
8756 #: view/theme/frio/theme.php:229
8760 #: view/theme/frio/theme.php:235
8764 #: view/theme/quattro/config.php:67
8768 #: view/theme/quattro/config.php:67
8772 #: view/theme/quattro/config.php:67
8774 msgstr "Gecentreerd"
8776 #: view/theme/quattro/config.php:68
8777 msgid "Color scheme"
8778 msgstr "Kleurschema"
8780 #: view/theme/quattro/config.php:69
8781 msgid "Posts font size"
8782 msgstr "Lettergrootte berichten"
8784 #: view/theme/quattro/config.php:70
8785 msgid "Textareas font size"
8786 msgstr "Lettergrootte tekstgebieden"
8788 #: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
8789 msgid "Community Profiles"
8790 msgstr "Forum/groepsprofielen"
8792 #: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
8794 msgstr "Laatste gebruikers"
8796 #: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
8797 msgid "Find Friends"
8798 msgstr "Zoek vrienden"
8800 #: view/theme/vier/theme.php:200
8801 msgid "Local Directory"
8802 msgstr "Lokale gids"
8804 #: view/theme/vier/theme.php:291
8808 #: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
8809 msgid "Connect Services"
8810 msgstr "Diensten verbinden"
8812 #: view/theme/vier/config.php:64
8813 msgid "Comma separated list of helper forums"
8816 #: view/theme/vier/config.php:110
8820 #: view/theme/vier/config.php:111
8821 msgid "Community Pages"
8822 msgstr "Forum/groepspagina's"
8824 #: view/theme/vier/config.php:113
8825 msgid "Help or @NewHere ?"
8828 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
8832 #: view/theme/duepuntozero/config.php:46
8836 #: view/theme/duepuntozero/config.php:47
8840 #: view/theme/duepuntozero/config.php:48
8844 #: view/theme/duepuntozero/config.php:49
8848 #: view/theme/duepuntozero/config.php:50
8852 #: view/theme/duepuntozero/config.php:62
8857 msgid "Delete this item?"
8858 msgstr "Dit item verwijderen?"
8862 msgstr "Minder tonen"
8866 msgid "Update %s failed. See error logs."
8867 msgstr "Wijziging %s mislukt. Lees de error logbestanden."
8870 msgid "Create a New Account"
8871 msgstr "Nieuwe account aanmaken"
8875 msgstr "Wachtwoord:"
8882 msgid "Or login using OpenID: "
8883 msgstr "Of log in met OpenID:"
8886 msgid "Forgot your password?"
8887 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
8890 msgid "Website Terms of Service"
8891 msgstr "Gebruikersvoorwaarden website"
8894 msgid "terms of service"
8895 msgstr "servicevoorwaarden"
8898 msgid "Website Privacy Policy"
8899 msgstr "Privacybeleid website"
8902 msgid "privacy policy"
8903 msgstr "privacybeleid"
8906 msgid "toggle mobile"
8907 msgstr "mobiel thema omwisselen"