3 # This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
14 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
62 msgid "Lipstick lesbian"
106 msgid "Can't remember"
107 msgstr "Nepamatuju si"
110 msgid "Hard to tell these days"
111 msgstr "Těžké říct touhle dobou"
114 msgid "Girls with big tits"
115 msgstr "Holky s velkýma kozama"
122 msgid "Guys with big schlongs"
123 msgstr "Chlapi s velkýma ptákama"
130 msgid "People with impaired mobility"
131 msgstr "Lidé s pohybovým postižením"
138 msgid "Statues, mannequins and immobility"
139 msgstr "Sochy, figuríny a nepohyblivost"
159 msgstr "Na veřejnosti"
166 msgid "Pretending to be male"
167 msgstr "Předstírají, že jsou muži"
170 msgid "Pretending to be female"
171 msgstr "Předstírají, že jsou ženy"
186 msgid "Nappies/Diapers"
210 msgid "Covered in insects"
211 msgstr "Pokryti hmyzem"
214 msgid "Turning a human being into furniture"
215 msgstr "Mění lidské bytosti v nábytek"
218 msgid "Elderly people"
219 msgstr "Postarší lidé"
222 msgid "Transgender people"
223 msgstr "Transgenderoví lidé"
238 msgid "Immersing genitals in liquids"
262 msgid "Obscene language"
263 msgstr "Sprostý jazyk"
273 #: morechoice.php:100
277 #: morechoice.php:101
281 #: morechoice.php:102
285 #: morechoice.php:103
286 msgid "Nonliving objects"
287 msgstr "Neživoucí předměty"
289 #: morechoice.php:104
290 msgid "Sleeping people"
293 #: morechoice.php:105
297 #: morechoice.php:106
298 msgid "Eating people"
301 #: morechoice.php:107
305 #: morechoice.php:108
309 #: morechoice.php:109
310 msgid "I'd rather just have some chocolate"
311 msgstr "Radši bych si prostě dal čokoládu"
313 #: morechoice.php:113
314 msgid "Married to my job"
317 #: morechoice.php:114
319 msgstr "Polygamist(k)a"
321 #: morechoice.php:115
323 msgstr "Napůl ženatý/vdaná"
325 #: morechoice.php:116
326 msgid "Living in the past"
327 msgstr "Žiju v minulosti"
329 #: morechoice.php:117
330 msgid "Pretending to be over my ex"
333 #: morechoice.php:118
334 msgid "Hurt in the past"
335 msgstr "Ublížen v minulosti"
337 #: morechoice.php:119
338 msgid "Wallowing in self-pity"