3 # This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
7 # Anton <dev@atjn.dk>, 2022
12 "Project-Id-Version: \n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
16 "Last-Translator: Anton <dev@atjn.dk>, 2022\n"
17 "Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/da_DK/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
65 msgid "Lipstick lesbian"
109 msgid "Can't remember"
110 msgstr "Kan ikke huske"
113 msgid "Hard to tell these days"
114 msgstr "Det er svært at sige efterhånden"
117 msgid "Girls with big tits"
118 msgstr "Piger med store patter"
125 msgid "Guys with big schlongs"
126 msgstr "Fyre med store lemmer"
133 msgid "People with impaired mobility"
134 msgstr "Folk med svækket mobilitet"
141 msgid "Statues, mannequins and immobility"
142 msgstr "Statuer, mannequins og immobilitet"
154 msgstr "Ældre kvinder"
169 msgid "Pretending to be male"
170 msgstr "Foregiver at være mand"
173 msgid "Pretending to be female"
174 msgstr "Foregiver at være kvinde"
189 msgid "Nappies/Diapers"
206 msgstr "Tykke mennesker"
213 msgid "Covered in insects"
214 msgstr "Dækket af insekter"
217 msgid "Turning a human being into furniture"
218 msgstr "Lave et menneske om til et møbel"
221 msgid "Elderly people"
222 msgstr "Ældre mennesker"
225 msgid "Transgender people"
226 msgstr "Transkønnede mennesker"
241 msgid "Immersing genitals in liquids"
258 msgstr "Menstruation"
265 msgid "Obscene language"
289 msgid "Nonliving objects"
290 msgstr "Ikke-levende objekter"
293 msgid "Sleeping people"
294 msgstr "Sovende mennesker"
301 msgid "Eating people"
302 msgstr "Spise mennesker"
313 msgid "I'd rather just have some chocolate"
314 msgstr "Jeg vil hellere bare have noget chokolade"
316 #: morechoice.php:101
317 msgid "Married to my job"
318 msgstr "Gift til mit job"
320 #: morechoice.php:102
324 #: morechoice.php:103
328 #: morechoice.php:104
329 msgid "Living in the past"
330 msgstr "Lever i fortiden"
332 #: morechoice.php:105
333 msgid "Pretending to be over my ex"
336 #: morechoice.php:106
337 msgid "Hurt in the past"
338 msgstr "Såret i fortiden"
340 #: morechoice.php:107
341 msgid "Wallowing in self-pity"