]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - newmemberwidget/lang/pt-br/message.po
RU translation of twitter addon THX pztrn
[friendica-addons.git] / newmemberwidget / lang / pt-br / message.po
1 # ADDON newmemberwidget
2 # Copyright (C) 
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
4
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Sérgio F. de Lima <sfl@sfl.pro.br>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: newmemberwidget.php:21
21 msgid "New Member"
22 msgstr "Novo Membro"
23
24 #: newmemberwidget.php:22
25 msgid "Tips for New Members"
26 msgstr "Dicas para Novos Membros"
27
28 #: newmemberwidget.php:24
29 msgid "Global Support Forum"
30 msgstr "Fórum de suporte global"
31
32 #: newmemberwidget.php:26
33 msgid "Local Support Forum"
34 msgstr "Fórum de suporte local"
35
36 #: newmemberwidget.php:49
37 msgid "Save Settings"
38 msgstr "Salva configurações"
39
40 #: newmemberwidget.php:50
41 msgid "Message"
42 msgstr "Mensagem"
43
44 #: newmemberwidget.php:50
45 msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
46 msgstr "Sua mensagem para novos membros. Você pode usar bbcode aqui."
47
48 #: newmemberwidget.php:51
49 msgid "Add a link to global support forum"
50 msgstr "Adicione um link para o fórum de suporte global"
51
52 #: newmemberwidget.php:51
53 msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
54 msgstr "Um link para o fórum de suporte global deve ser mostrado?"
55
56 #: newmemberwidget.php:52
57 msgid "Add a link to the local support forum"
58 msgstr "Adicione um link para o fórum de suporte local"
59
60 #: newmemberwidget.php:52
61 msgid ""
62 "If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
63 "widget, check this box."
64 msgstr "Se você tem um fórum de suporte local e quer mostrar um link no widget marque essa opção"
65
66 #: newmemberwidget.php:53
67 msgid "Name of the local support group"
68 msgstr "Nome do fórum local de suporte"
69
70 #: newmemberwidget.php:53
71 msgid ""
72 "If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support "
73 "group here (i.e. helpers)"
74 msgstr "Se você marcou  opção acima, especifique o <em>apelido</em> do grupo de suporte local aqui (exemplo: helpers)"