1 --- es.po.orig 2009-03-02 09:07:32.000000000 +0100
2 +++ es.po 2009-03-02 09:08:24.000000000 +0100
6 -"Project-Id-Version: blobwars 1.06\n"
7 -"PO-Revision-Date: 2007-06-04 09:33+0100\n"
8 +"Project-Id-Version: blobwars 1.11\n"
9 +"PO-Revision-Date: 2009-03-02 09:08+0100\n"
10 "Last-Translator: Pacho Ramos <pacho@condmat1.ciencias.uniovi.es>\n"
11 -"Language-Team: Catalan Localization <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgstr "Lucha contra Galdov"
19 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
20 -msgstr "Recolectar 10 Plantas de Cerezas"
21 +msgstr "Recolectar 10 Cerezos"
23 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
24 -msgstr "Recolectar 20 Plantas de Cerezas"
25 +msgstr "Recolectar 20 Cerezos"
27 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
28 msgstr "Recolectar 25 Cajas de Bolas de Oricalc"
30 msgstr "Llega al Bosque"
32 msgid "Get to the Main Pump Room"
33 -msgstr "Llega al la Sala Principal de la Bomba"
34 +msgstr "Llega a la Sala Principal de la Bomba"
36 msgid "Get to the Maintenance Room"
37 msgstr "Llega a la Sala de Mantenimiento"
39 msgid "Picked up a Three Way Spread"
40 msgstr "Has conseguido un Rifle a Tres Bandas"
42 +#missing Picked up...
43 +msgid "Picked up a Transmitter"
44 +msgstr "Has conseguido un Transmisor"
46 +msgid "Picked up a Cherry Plant"
47 +msgstr "Has tomado un Cerezo"
49 +msgid "Picked up a Fire Crystal"
50 +msgstr "Has conseguido un Cristal de Fuego"
52 +msgid "Picked up a Time Crystal"
53 +msgstr "Has conseguido un Cristal del Tiempo"
55 +msgid "Picked up a Space Crystal"
56 +msgstr "Has conseguido un Cristal del Espacio"
58 +msgid "Picked up a Reality Crystal"
59 +msgstr "Has conseguido un Cristal de la realidad"
61 +msgid "Picked up a Sword"
62 +msgstr "Has conseguido una Espada"
64 +msgid "Picked up a Pack of Dynamite"
65 +msgstr "Has conseguido un Cartucho de Dinamita"
67 +msgid "Picked up a Diamond"
68 +msgstr "Has adquirido un Diamante"
70 +msgid "Picked up a Set of Blueprints"
71 +msgstr "Has adquirido los Planos"
73 +msgid "Picked up a Map Piece"
74 +msgstr "Has conseguido una pieza del Mapa"
76 +msgid "Picked up a Box of Orichalcum"
77 +msgstr "Has adquirido una caja de Oricalc"
79 +msgid "Picked up a Cypher Piece #1"
80 +msgstr "Pieza clave #1 conseguida"
82 +msgid "Picked up a Cypher Piece #2"
83 +msgstr "Pieza clave #2 conseguida"
86 msgid "Ancient Cog required"
87 msgstr "Se requiere una Rueda Dentada Antigua"
98 msgstr "¡¡Galdov ha perdido el cristal!! ¡Rápido! ¡Hay que conseguirlo!"
100 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
101 -msgstr "¡Ya tienes el Pulmón Acuático! ¡Podrás nadar para siempre¡"
102 +msgstr "¡Ya tienes el Pulmón Acuático! ¡Podrás nadar sin límite¡"
104 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
105 -msgstr "¡Ya tienes la Mochila a Propulsión! ¡Actívalo para volar!"
106 +msgstr "¡Ya tienes la Mochila a Propulsión! ¡Actívala para volar!"
111 msgstr "Mochila a Propulsión"
113 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
114 -msgstr "No puedes usar la Mochila a Propulsión bajo agua"
115 +msgstr "No puedes usar la Mochila a Propulsión bajo el agua"
117 msgid "Jetpack is recharging..."
118 msgstr "La Mochila a Propulsión está recargándose..."
120 msgstr "¡Ya tienes la Mochila a Propulsión!"
122 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
123 -msgstr "Aquí necesitarás \"Matar Dos Pájaros de Una Tiro\"..."
124 +msgstr "Aquí necesitarás \"Matar Dos Pájaros de Un Tiro\"..."
128 @@ -1007,7 +1050,7 @@