]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Adsense/locale/de/LC_MESSAGES/Adsense.po
Merge branch '1.0.x' into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Adsense / locale / de / LC_MESSAGES / Adsense.po
1 # Translation of StatusNet - Adsense to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Fujnky
5 # Author: Michael
6 # Author: The Evil IP address
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n"
16 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #. TRANS: Menu item title/tooltip
27 msgid "AdSense configuration"
28 msgstr "AdSense-Konfiguration"
29
30 #. TRANS: Menu item for site administration
31 msgid "AdSense"
32 msgstr "AdSense"
33
34 msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
35 msgstr "Plugin, das Google AdSense auf StatusNet-Websites hinzufĆ¼gt."
36
37 msgctxt "TITLE"
38 msgid "AdSense"
39 msgstr "AdSense"
40
41 msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
42 msgstr "AdSense-Einstellungen dieser StatusNet-Website"
43
44 msgid "Client ID"
45 msgstr "Client-ID"
46
47 msgid "Google client ID"
48 msgstr "Google-Client-ID"
49
50 msgid "Ad script URL"
51 msgstr "Skript-URL"
52
53 msgid "Script URL (advanced)"
54 msgstr "Skript-URL (erweitert)"
55
56 msgid "Medium rectangle"
57 msgstr ""
58
59 msgid "Medium rectangle slot code"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Rectangle"
63 msgstr "Rechteck"
64
65 msgid "Rectangle slot code"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Leaderboard"
69 msgstr ""
70
71 msgid "Leaderboard slot code"
72 msgstr ""
73
74 msgid "Skyscraper"
75 msgstr ""
76
77 msgid "Wide skyscraper slot code"
78 msgstr ""
79
80 msgid "Save"
81 msgstr "Speichern"
82
83 msgid "Save AdSense settings"
84 msgstr "AdSense-Einstellungen speichern"