]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / de / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:40+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: de\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. TRANS: Client error.
21 #: actions/anonfavor.php:58
22 msgid ""
23 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
24 msgstr "Konnte Nachricht nicht favorisieren! Bitte stelle sicher, dass Cookies in deinem Browser aktiviert sind."
25
26 #. TRANS: Client error.
27 #: actions/anonfavor.php:67
28 msgid "This notice is already a favorite!"
29 msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
30
31 #. TRANS: Server error.
32 #: actions/anonfavor.php:73
33 msgid "Could not create favorite."
34 msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
35
36 #. TRANS: Title.
37 #: actions/anonfavor.php:82
38 msgid "Disfavor favorite"
39 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
40
41 #. TRANS: Client error.
42 #: actions/anondisfavor.php:59
43 msgid ""
44 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies "
45 "enabled."
46 msgstr "Konnte Nachricht nicht aus den Favoriten entfernen! Bitte stelle sicher, dass Cookies in deinem Browser aktiviert sind."
47
48 #. TRANS: Server error.
49 #: actions/anondisfavor.php:80
50 msgid "Could not delete favorite."
51 msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
52
53 #. TRANS: Title.
54 #: actions/anondisfavor.php:89
55 msgid "Add to favorites"
56 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
57
58 #. TRANS: Server exception.
59 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
60 #: classes/Fave_tally.php:96 classes/Fave_tally.php:125
61 #, php-format
62 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
63 msgstr "Konnte Favoritenzähler der Nachricht mit der ID %d nicht aktualisieren."
64
65 #. TRANS: Server exception.
66 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
67 #: classes/Fave_tally.php:156
68 #, php-format
69 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
70 msgstr "Konnte keinen Favoritenzähler für die Nachricht mit der ID %d erstellen."
71
72 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
73 #: AnonymousFavePlugin.php:165
74 msgid "Favored"
75 msgstr "Favorisiert"
76
77 #. TRANS: Server exception.
78 #: AnonymousFavePlugin.php:198 AnonymousFavePlugin.php:209
79 msgid "Could not create anonymous user session."
80 msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen."
81
82 #. TRANS: Plugin description.
83 #: AnonymousFavePlugin.php:284
84 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
85 msgstr "Ermöglicht anonymen Benutzern Nachrichten zu favorisieren."