1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
5 # Author: The Evil IP address
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:54:51+0000\n"
15 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:54:48+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: de\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Server exception.
26 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
28 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
30 "Konnte Favoritenzähler der Nachricht mit der ID %d nicht aktualisieren."
32 #. TRANS: Server exception.
33 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
35 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
37 "Konnte keinen Favoritenzähler für die Nachricht mit der ID %d erstellen."
39 #. TRANS: Client error.
41 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
43 "Konnte Nachricht nicht aus den Favoriten entfernen! Bitte stelle sicher, "
44 "dass Cookies in deinem Browser aktiviert sind."
46 #. TRANS: Client error.
47 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
48 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
50 #. TRANS: Client error.
51 msgid "This notice is not a favorite!"
52 msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
54 #. TRANS: Server error.
55 msgid "Could not delete favorite."
56 msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
59 msgid "Add to favorites"
60 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
62 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
66 #. TRANS: Server exception.
67 msgid "Could not create anonymous user session."
68 msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen."
70 #. TRANS: Plugin description.
71 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
72 msgstr "Ermöglicht anonymen Benutzern Nachrichten zu favorisieren."
74 #. TRANS: Client error.
76 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
78 "Konnte Nachricht nicht favorisieren! Bitte stelle sicher, dass Cookies in "
79 "deinem Browser aktiviert sind."
81 #. TRANS: Client error.
82 msgid "This notice is already a favorite!"
83 msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
85 #. TRANS: Server error.
86 msgid "Could not create favorite."
87 msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
90 msgid "Disfavor favorite"
91 msgstr "Aus Favoriten entfernen"