1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: The Evil IP address
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:13:06+0000\n"
14 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:11+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: de\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Server exception.
25 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
27 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
28 msgstr "Konnte Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d nicht aktualisieren."
30 #. TRANS: Server exception.
31 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
33 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
34 msgstr "Konnte keinen Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d erstellen."
36 #. TRANS: Client error.
38 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
40 "Konnte Nachricht nicht aus den Favoriten entfernen! Bitte stelle sicher, "
41 "dass Cookies in deinem Browser aktiviert sind."
43 #. TRANS: Client error.
44 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
45 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
47 #. TRANS: Client error.
48 msgid "This notice is not a favorite!"
49 msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
51 #. TRANS: Server error.
52 msgid "Could not delete favorite."
53 msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
56 msgid "Add to favorites"
57 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
59 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
63 #. TRANS: Server exception.
65 msgid "Could not create anonymous user session."
66 msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen."
68 #. TRANS: Plugin description.
69 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
70 msgstr "Ermöglicht anonymen Benutzern Nachrichten zu favorisieren."
72 #. TRANS: Client error.
74 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
76 "Konnte Nachricht nicht favorisieren! Bitte stelle sicher, dass Cookies in "
77 "deinem Browser aktiviert sind."
79 #. TRANS: Client error.
80 msgid "This notice is already a favorite!"
81 msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
83 #. TRANS: Server error.
84 msgid "Could not create favorite."
85 msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
88 msgid "Disfavor favorite"
89 msgstr "Aus Favoriten entfernen"