1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # Author: Translationista
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
12 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2012-04-15 12:10+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:10:26+0000\n"
16 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (27b39a6); Translate 2012-04-11\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
22 "X-Language-Code: es\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. TRANS: Server exception.
27 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
29 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
30 msgstr "No se pudo actualizar la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
32 #. TRANS: Server exception.
33 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
35 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
36 msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
38 #. TRANS: Client error.
40 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
42 "¡No es posible eliminar el mensaje de entre los favoritos! Por favor, "
43 "asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
45 #. TRANS: Client error.
46 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
48 "Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
50 #. TRANS: Client error.
51 msgid "This notice is not a favorite!"
52 msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
54 #. TRANS: Server error.
55 msgid "Could not delete favorite."
56 msgstr "No se pudo borrar el favorito."
59 msgid "Add to favorites"
60 msgstr "Añadir a favoritos"
62 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
66 #. TRANS: Server exception.
67 msgid "Could not create anonymous user session."
68 msgstr "No se pudo crear la sesión de usuario anónimo."
70 #. TRANS: Plugin description.
71 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
72 msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
74 #. TRANS: Client error.
76 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
78 "No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
79 "las cookies están habilitadas en tu navegador."
81 #. TRANS: Client error.
82 msgid "This notice is already a favorite!"
83 msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
85 #. TRANS: Server error.
86 msgid "Could not create favorite."
87 msgstr "No se pudo crear favorito."
90 msgid "Disfavor favorite"
91 msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."