1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
5 # Author: Translationista
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
15 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: es\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Server exception.
26 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
28 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
29 msgstr "No se pudo actualizar el la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
31 #. TRANS: Server exception.
32 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
34 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
35 msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
37 #. TRANS: Client error.
39 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
41 "¡No es posible eliminar el mensaje de entre los favoritos! Por favor, "
42 "asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
44 #. TRANS: Client error.
45 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
47 "Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
49 #. TRANS: Client error.
50 msgid "This notice is not a favorite!"
51 msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
53 #. TRANS: Server error.
54 msgid "Could not delete favorite."
55 msgstr "No se pudo borrar el favorito."
58 msgid "Add to favorites"
59 msgstr "Añadir a favoritos"
61 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
65 #. TRANS: Server exception.
67 msgid "Could not create anonymous user session."
68 msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
70 #. TRANS: Plugin description.
71 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
72 msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
74 #. TRANS: Client error.
76 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
78 "No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
79 "las cookies están habilitadas en tu navegador."
81 #. TRANS: Client error.
82 msgid "This notice is already a favorite!"
83 msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
85 #. TRANS: Server error.
86 msgid "Could not create favorite."
87 msgstr "No se pudo crear favorito."
90 msgid "Disfavor favorite"
91 msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."