1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # Author: Translationista
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
12 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:32+0000\n"
16 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
23 "X-Language-Code: es\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #. TRANS: Server exception.
28 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
30 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
31 msgstr "No se pudo actualizar la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
33 #. TRANS: Server exception.
34 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
36 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
37 msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
39 #. TRANS: Client error.
41 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
43 "¡No es posible eliminar el mensaje de entre los favoritos! Por favor, "
44 "asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
46 #. TRANS: Client error.
47 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
49 "Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
51 #. TRANS: Client error.
52 msgid "This notice is not a favorite!"
53 msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
55 #. TRANS: Server error.
56 msgid "Could not delete favorite."
57 msgstr "No se pudo borrar el favorito."
60 msgid "Add to favorites"
61 msgstr "Añadir a favoritos"
63 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
67 #. TRANS: Server exception.
68 msgid "Could not create anonymous user session."
69 msgstr "No se pudo crear la sesión de usuario anónimo."
71 #. TRANS: Plugin description.
72 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
73 msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
75 #. TRANS: Client error.
77 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
79 "No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
80 "las cookies están habilitadas en tu navegador."
82 #. TRANS: Client error.
83 msgid "This notice is already a favorite!"
84 msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
86 #. TRANS: Server error.
87 msgid "Could not create favorite."
88 msgstr "No se pudo crear favorito."
91 msgid "Disfavor favorite"
92 msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."