1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:54:51+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:54:48+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Server exception.
25 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
27 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
28 msgstr "Non poteva actualisar le numero de favorites pro le nota con ID %d."
30 #. TRANS: Server exception.
31 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
33 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
34 msgstr "Non poteva crear un numero de favorites pro le nota con ID %d."
36 #. TRANS: Client error.
38 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
40 "Non poteva disfavorir le nota! Per favor assecura te que tu navigator ha le "
43 #. TRANS: Client error.
44 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
45 msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
47 #. TRANS: Client error.
48 msgid "This notice is not a favorite!"
49 msgstr "Iste nota non es favorite!"
51 #. TRANS: Server error.
52 msgid "Could not delete favorite."
53 msgstr "Non poteva deler le favorite."
56 msgid "Add to favorites"
57 msgstr "Adder al favorites"
59 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
63 #. TRANS: Server exception.
64 msgid "Could not create anonymous user session."
65 msgstr "Non poteva crear session de usator anonyme."
67 #. TRANS: Plugin description.
68 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
69 msgstr "Permitter a usatores anonyme de favorir notas."
71 #. TRANS: Client error.
73 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
75 "Non poteva favorir le nota! Per favor assecura te que tu navigator ha le "
78 #. TRANS: Client error.
79 msgid "This notice is already a favorite!"
80 msgstr "Iste nota es ja favorite!"
82 #. TRANS: Server error.
83 msgid "Could not create favorite."
84 msgstr "Non poteva crear le favorite."
87 msgid "Disfavor favorite"
88 msgstr "Disfavorir favorite"