]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Localisation updates from http://translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / ia / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Interlingua (Interlingua)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
25 #. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
26 #: AnonymousFavePlugin.php:193
27 #, php-format
28 msgid "favored once"
29 msgid_plural "favored %d times"
30 msgstr[0] "favorite un vice"
31 msgstr[1] "favorite %d vices"
32
33 #. TRANS: Server exception.
34 #: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
35 msgid "Couldn't create anonymous user session."
36 msgstr "Non poteva crear session de usator anonyme."
37
38 #. TRANS: Plugin description.
39 #: AnonymousFavePlugin.php:287
40 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
41 msgstr "Permitter a usatores anonyme de favorir notas."
42
43 #. TRANS: Client error.
44 #: anonfavor.php:60
45 msgid ""
46 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
47 msgstr ""
48 "Non poteva favorir le nota! Per favor assecura te que tu navigator ha le "
49 "cookies activate."
50
51 #. TRANS: Client error.
52 #: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
53 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
54 msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
55
56 #. TRANS: Client error.
57 #: anonfavor.php:78
58 msgid "This notice is already a favorite!"
59 msgstr "Iste nota es ja favorite!"
60
61 #. TRANS: Server error.
62 #: anonfavor.php:85
63 msgid "Could not create favorite."
64 msgstr "Non poteva crear le favorite."
65
66 #. TRANS: Title.
67 #: anonfavor.php:95
68 msgid "Disfavor favorite"
69 msgstr "Disfavorir favorite"
70
71 #. TRANS: Server exception.
72 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
73 #: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
74 #, php-format
75 msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
76 msgstr "Non poteva actualisar le numero de favorites pro le ID de nota %d."
77
78 #. TRANS: Server exception.
79 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
80 #: Fave_tally.php:215
81 #, php-format
82 msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
83 msgstr "Non poteva crear un numero de favorites pro le ID de nota %d."
84
85 #. TRANS: Client error.
86 #: anondisfavor.php:61
87 msgid ""
88 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
89 msgstr ""
90 "Non poteva disfavorir le nota! Per favor assecura te que tu navigator ha le "
91 "cookies activate."
92
93 #. TRANS: Client error.
94 #: anondisfavor.php:82
95 msgid "This notice is not a favorite!"
96 msgstr "Iste nota non es favorite!"
97
98 #. TRANS: Server error.
99 #: anondisfavor.php:91
100 msgid "Could not delete favorite."
101 msgstr "Non poteva deler le favorite."
102
103 #. TRANS: Title.
104 #: anondisfavor.php:101
105 msgid "Add to favorites"
106 msgstr "Adder al favorites"