]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
50718382ad68ad2eaabe70ebae483f289922d668
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / nl / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Dutch (Nederlands)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: SPQRobin
5 # Author: Siebrand
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
15 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: nl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
26 #: AnonymousFavePlugin.php:207
27 #, fuzzy
28 msgid "Favored"
29 msgstr "één keer als favoriet aangemerkt"
30
31 #. TRANS: Server exception.
32 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
33 msgid "Couldn't create anonymous user session."
34 msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme gebruikerssessie aan te maken."
35
36 #. TRANS: Plugin description.
37 #: AnonymousFavePlugin.php:326
38 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
39 msgstr "Staat anonieme gebruikers toe mededelingen als favoriet aan te merken."
40
41 #. TRANS: Client error.
42 #: anonfavor.php:60
43 msgid ""
44 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
45 msgstr ""
46 "De mededeling kon niet als favoriet aangemerkt worden. Zorg dat uw browser "
47 "het gebruik van cookies toestaat."
48
49 #. TRANS: Client error.
50 #: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
52 msgstr ""
53 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
54 "alstublieft."
55
56 #. TRANS: Client error.
57 #: anonfavor.php:78
58 msgid "This notice is already a favorite!"
59 msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
60
61 #. TRANS: Server error.
62 #: anonfavor.php:85
63 msgid "Could not create favorite."
64 msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
65
66 #. TRANS: Title.
67 #: anonfavor.php:95
68 msgid "Disfavor favorite"
69 msgstr "Van favorietenlijst verwijderen"
70
71 #. TRANS: Server exception.
72 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
73 #: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
74 #, php-format
75 msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
76 msgstr ""
77 "Het was niet mogelijk de telling voor aantal favorieten bij te werken voor "
78 "de mededeling met ID %d."
79
80 #. TRANS: Server exception.
81 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
82 #: Fave_tally.php:215
83 #, php-format
84 msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
85 msgstr ""
86 "Het was niet mogelijk de telling voor aantal favorieten aan te maken voor de "
87 "mededeling met ID %d."
88
89 #. TRANS: Client error.
90 #: anondisfavor.php:61
91 msgid ""
92 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
93 msgstr ""
94 "De mededeling kon niet als favoriet verwijderd worden. Zorg dat uw browser "
95 "het gebruik van cookies toestaat."
96
97 #. TRANS: Client error.
98 #: anondisfavor.php:82
99 msgid "This notice is not a favorite!"
100 msgstr "Deze mededeling staat niet op uw favorietenlijst."
101
102 #. TRANS: Server error.
103 #: anondisfavor.php:91
104 msgid "Could not delete favorite."
105 msgstr ""
106 "Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen."
107
108 #. TRANS: Title.
109 #: anondisfavor.php:101
110 msgid "Add to favorites"
111 msgstr "Aan favorieten toevoegen"