]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AnonymousFave/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # SamuelOPH <samueloph@gmail.com>, 2015
7 # Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: GNU social\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-04-19 20:41+0000\n"
14 "Last-Translator: Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>\n"
15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt_BR/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: pt_BR\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #. TRANS: Client error.
23 #: actions/anonfavor.php:58
24 msgid ""
25 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
26 msgstr "Não pôde auxiliar o comentário! Por favor tenha certeza de que o seu navegador tenha os cookies habilitados."
27
28 #. TRANS: Client error.
29 #: actions/anonfavor.php:67
30 msgid "This notice is already a favorite!"
31 msgstr "Este comentário já é favorito!"
32
33 #. TRANS: Server error.
34 #: actions/anonfavor.php:73
35 msgid "Could not create favorite."
36 msgstr "Não foi possível criar favorito"
37
38 #. TRANS: Title.
39 #: actions/anonfavor.php:82
40 msgid "Disfavor favorite"
41 msgstr "Desfavorecer favorito"
42
43 #. TRANS: Client error.
44 #: actions/anondisfavor.php:59
45 msgid ""
46 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies "
47 "enabled."
48 msgstr "Não pôde desfavorecer o comentário! Por favor tenha certeza de que seu navegador tenha cookies habilitados."
49
50 #. TRANS: Server error.
51 #: actions/anondisfavor.php:80
52 msgid "Could not delete favorite."
53 msgstr "Não pôde deletar favorito."
54
55 #. TRANS: Title.
56 #: actions/anondisfavor.php:89
57 msgid "Add to favorites"
58 msgstr "Adicionar aos favoritos"
59
60 #. TRANS: Server exception.
61 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
62 #: classes/Fave_tally.php:96 classes/Fave_tally.php:125
63 #, php-format
64 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
65 msgstr "Não pôde atualizar marcação de favorito para ID do comentário %d."
66
67 #. TRANS: Server exception.
68 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
69 #: classes/Fave_tally.php:156
70 #, php-format
71 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
72 msgstr "Não pôde criar marcação de favorito para ID do comentário %d."
73
74 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
75 #: AnonymousFavePlugin.php:165
76 msgid "Favored"
77 msgstr "Favorecido"
78
79 #. TRANS: Server exception.
80 #: AnonymousFavePlugin.php:198 AnonymousFavePlugin.php:209
81 msgid "Could not create anonymous user session."
82 msgstr "Não pôde criar sessão de usuário anônimo."
83
84 #. TRANS: Plugin description.
85 #: AnonymousFavePlugin.php:284
86 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
87 msgstr "Permitir usuários anônimos para marcação de favoritos."