1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:22+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ia/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #. TRANS: Plugin description.
21 #: AutoSandboxPlugin.php:67
22 msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
23 msgstr "Automaticamente pone le membros novemente registrate in isolation."
25 #. TRANS: User instructions after registration.
26 #: AutoSandboxPlugin.php:74
28 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
29 "the public timeline."
30 msgstr "Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages non apparera in le chronologia public."
32 #. TRANS: User instructions after registration.
33 #. TRANS: %s is a clickable OStatus profile URL.
34 #: AutoSandboxPlugin.php:84
37 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
38 "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
40 msgstr "Nota que tu essera initialmente isolate in le \"cassa de sablo\" de sorta que tu messages non apparera in le chronologia public. Invia un message a %s pro accelerar le liberation del cassa de sablo."