]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AutoSandbox / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / AutoSandbox.po
1 # Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ZhengYiFeng
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:42+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
20 "30)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: zh-hans\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
26 #. TRANS: Plugin description.
27 msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
28 msgstr "自动将新注册用户添加至沙盒中。"
29
30 #. TRANS: User instructions after registration.
31 msgid ""
32 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
33 "the public timeline."
34 msgstr "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。"
35
36 #. TRANS: User instructions after registration.
37 #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
38 #, fuzzy, php-format
39 msgid ""
40 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
41 "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
42 "process."
43 msgstr ""
44 "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。给"
45 "$contactlink发消息可以加快你被移出沙盒的速度。"