1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: EugeneZelenko
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:46+0000\n"
15 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
16 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
23 "X-Language-Code: be-tarask\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
28 #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
30 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
33 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
35 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
36 msgstr "Вы ня можаце зарэгістравацца, падаўшы «%s» як хатнюю старонку."
38 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
40 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
41 msgstr "Вы ня можаце зарэгістравацца з мянушкай «%s»."
43 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
45 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
46 msgstr "Вы ня можаце выкарыстоўваць хатнюю старонку «%s»."
48 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
50 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
51 msgstr "Вы ня можаце выкарыстоўваць мянушку «%s»."
53 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
55 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
56 msgstr "Вы ня можаце выкарыстоўваць URL-адрас «%s» у заўвагах."
58 #. TRANS: Plugin description.
59 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
60 msgstr "Захоўвае чорны сьпіс забароненых мянушак і шаблёнаў URL-адрасоў."
62 #. TRANS: Menu item in admin panel.
67 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
70 msgid "Blacklist configuration."
71 msgstr "Устаноўкі чорнага сьпісу"
73 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
74 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
75 msgstr "Дадаць гэты шаблён мянушкі да чорнага сьпісу"
77 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
78 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
79 msgstr "Дадаць гэты шаблён хатняй старонкі да чорнага сьпісу"
81 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
82 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
84 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
85 msgstr "Карыстальнік з «%s» заблякаваны."
87 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
89 msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
90 msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
92 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
94 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
95 msgstr "Немагчыма падпісацца на карыстальніка «%s»."
97 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
103 #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
104 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
105 msgstr "Чорны сьпіс URL-адрасоў і мянушак"
107 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
111 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
113 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
114 msgstr "Шаблёны мянушак для блякаваньня, па аднаму на радок"
116 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
120 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
122 msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
123 msgstr "Шаблёны URL-адрасоў для блякаваньня, па аднаму на радок"
125 #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
131 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
133 msgid "Save site settings."
134 msgstr "Захаваць устаноўкі сайта"