1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
14 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: br\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
28 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
30 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
31 msgstr "Ne c'hellit ket en em enskrivañ gant ar bajenn degemer \"%s\"."
33 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
35 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
36 msgstr "Ne c'hellit ket en em enskrivañ gant al lesanv \"%s\"."
38 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
40 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
41 msgstr "Ne c'hellit ket implij ar bajenn degemer \"%s\"."
43 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
45 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
46 msgstr "Ne c'hellit ket implij al lesanv \"%s\"."
48 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
50 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
51 msgstr "Ne c'hellit ket implij an URL \"%s\" en alioù."
53 #. TRANS: Plugin description.
54 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
57 #. TRANS: Menu item in admin panel.
62 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
65 msgid "Blacklist configuration."
66 msgstr "Kefluniadur ar roll zu"
68 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
69 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
72 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
73 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
76 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
77 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
79 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
80 msgstr "Implijer \"%s\" stanket."
82 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
84 msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
87 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
89 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
90 msgstr "Ne c'hellit ket en em enskrivañ gant al lesanv \"%s\"."
92 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
98 #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
99 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
102 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
106 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
107 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
110 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
114 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
115 msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
118 #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
124 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
126 msgid "Save site settings."
127 msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn"