1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:36:53+0000\n"
14 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:43:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: br\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
26 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
27 msgstr "Ne c'hellit ket en em enskrivañ gant ar bajenn degemer \"%s\"."
29 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
31 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
32 msgstr "Ne c'hellit ket en em enskrivañ gant al lesanv \"%s\"."
34 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
36 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
37 msgstr "Ne c'hellit ket implij ar bajenn degemer \"%s\"."
39 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
41 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
42 msgstr "Ne c'hellit ket implij al lesanv \"%s\"."
44 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
46 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
47 msgstr "Ne c'hellit ket implij an URL \"%s\" en alioù."
49 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
52 #. TRANS: Menu item in admin panel.
57 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
59 msgid "Blacklist configuration"
60 msgstr "Kefluniadur ar roll zu"
62 #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
63 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
66 #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
67 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
70 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
71 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
73 msgid "Users from \"%s\" blocked."
74 msgstr "Implijer \"%s\" stanket."
76 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
78 msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
81 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
83 msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
84 msgstr "Ne c'hellit ket en em enskrivañ gant al lesanv \"%s\"."
89 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
95 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
101 msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
107 msgid "Save site settings"
108 msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn"