1 # Translation of StatusNet - Blacklist to French (français)
2 # Exported from translatewiki.net
9 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
13 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:40+0000\n"
17 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
21 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
23 "X-Language-Code: fr\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
28 #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
30 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
31 msgstr "Type de données inconnu pour config %1$s + %2$s."
33 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
35 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
36 msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec la page d’accueil « %s »."
38 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
40 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
41 msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."
43 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
45 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
46 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser la page d’accueil « %s »."
48 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
50 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
51 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »."
53 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
55 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
56 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis."
58 #. TRANS: Plugin description.
59 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
60 msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits."
62 #. TRANS: Menu item in admin panel.
67 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
69 msgid "Blacklist configuration."
70 msgstr "Configuration de la liste noire."
72 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
73 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
74 msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire"
76 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
77 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
78 msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire"
80 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
81 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
83 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
84 msgstr "Les utilisateurs de « %s » sont bloqués."
86 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
88 msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
89 msgstr " Notifications du pseudonyme « %s » ne sont plus autorisées."
91 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
93 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
94 msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."
96 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
101 #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
102 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
103 msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes"
105 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
109 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
110 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
111 msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne."
113 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
115 msgstr "Adresses URL"
117 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
118 msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
119 msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne."
121 #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
126 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
127 msgid "Save site settings."
128 msgstr "Sauvegarder les paramètres du site."