]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / mk / LC_MESSAGES / Blacklist.po
1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
25 #: BlacklistPlugin.php:149
26 #, fuzzy, php-format
27 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
28 msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
29
30 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
31 #: BlacklistPlugin.php:160
32 #, fuzzy, php-format
33 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
34 msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
35
36 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
37 #: BlacklistPlugin.php:185
38 #, fuzzy, php-format
39 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
40 msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
41
42 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
43 #: BlacklistPlugin.php:196
44 #, fuzzy, php-format
45 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
46 msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
47
48 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
49 #: BlacklistPlugin.php:239
50 #, php-format
51 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
52 msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."
53
54 #: BlacklistPlugin.php:343
55 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
56 msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."
57
58 #. TRANS: Menu item in admin panel.
59 #: BlacklistPlugin.php:381
60 #, fuzzy
61 msgctxt "MENU"
62 msgid "Blacklist"
63 msgstr "Црн список"
64
65 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
66 #: BlacklistPlugin.php:383
67 #, fuzzy
68 msgctxt "TOOLTIP"
69 msgid "Blacklist configuration"
70 msgstr "Поставки на црниот список"
71
72 #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
73 #: BlacklistPlugin.php:410
74 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
75 msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"
76
77 #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
78 #: BlacklistPlugin.php:420
79 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
80 msgstr "Додај го овој вид домашна страница  во црниот список"
81
82 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
83 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
84 #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
85 #, php-format
86 msgid "Users from \"%s\" blocked."
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
90 #: BlacklistPlugin.php:510
91 #, php-format
92 msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
93 msgstr ""
94
95 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
96 #: BlacklistPlugin.php:545
97 #, fuzzy, php-format
98 msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
99 msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
100
101 #: blacklistadminpanel.php:52
102 msgid "Blacklist"
103 msgstr "Црн список"
104
105 #: blacklistadminpanel.php:62
106 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
107 msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"
108
109 #: blacklistadminpanel.php:174
110 msgid "Nicknames"
111 msgstr "Прекари"
112
113 #: blacklistadminpanel.php:176
114 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
115 msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
116
117 #: blacklistadminpanel.php:182
118 msgid "URLs"
119 msgstr "URL-адреси"
120
121 #: blacklistadminpanel.php:184
122 msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
123 msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
124
125 #: blacklistadminpanel.php:198
126 msgid "Save"
127 msgstr "Зачувај"
128
129 #: blacklistadminpanel.php:201
130 msgid "Save site settings"
131 msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"