]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / mk / LC_MESSAGES / Blacklist.po
1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:26+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:14+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #: BlacklistPlugin.php:148
25 #, php-format
26 msgid "You may not register with homepage '%s'."
27 msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
28
29 #: BlacklistPlugin.php:158
30 #, php-format
31 msgid "You may not register with nickname '%s'."
32 msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
33
34 #: BlacklistPlugin.php:182
35 #, php-format
36 msgid "You may not use homepage '%s'."
37 msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
38
39 #: BlacklistPlugin.php:192
40 #, php-format
41 msgid "You may not use nickname '%s'."
42 msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
43
44 #: BlacklistPlugin.php:234
45 #, php-format
46 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
47 msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."
48
49 #: BlacklistPlugin.php:338
50 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
51 msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."
52
53 #: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
54 msgid "Blacklist"
55 msgstr "Црн список"
56
57 #: BlacklistPlugin.php:376
58 msgid "Blacklist configuration"
59 msgstr "Поставки на црниот список"
60
61 #: BlacklistPlugin.php:402
62 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
63 msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"
64
65 #: BlacklistPlugin.php:411
66 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
67 msgstr "Додај го овој вид домашна страница  во црниот список"
68
69 #: blacklistadminpanel.php:62
70 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
71 msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"
72
73 #: blacklistadminpanel.php:174
74 msgid "Nicknames"
75 msgstr "Прекари"
76
77 #: blacklistadminpanel.php:176
78 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
79 msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
80
81 #: blacklistadminpanel.php:182
82 msgid "URLs"
83 msgstr "URL-адреси"
84
85 #: blacklistadminpanel.php:184
86 msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
87 msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
88
89 #: blacklistadminpanel.php:198
90 msgid "Save"
91 msgstr "Зачувај"
92
93 #: blacklistadminpanel.php:201
94 msgid "Save site settings"
95 msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"