]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blacklist/locale/tl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / tl / LC_MESSAGES / Blacklist.po
1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: tl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
26 #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
27 #, php-format
28 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
29 msgstr "Hindi nalalamang uri ng dato para sa pagkakaayos na %1$s + %2$s."
30
31 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
32 #, php-format
33 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
34 msgstr "Hindi ka maaaring magpatala na may bahay-pahinang \"%s\"."
35
36 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
37 #, php-format
38 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
39 msgstr "Hindi ka maaaring magpatala na may palayaw na \"%s\"."
40
41 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
42 #, php-format
43 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
44 msgstr "Hindi mo maaaring gamitin ang bahay-pahinang \"%s\"."
45
46 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
47 #, php-format
48 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
49 msgstr "Hindi mo maaaring gamitin ang palayaw na \"%s\"."
50
51 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
52 #, php-format
53 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
54 msgstr "Hindi mo maaaring gamitina gn URL na \"%s\" sa loob ng mga pabatid."
55
56 #. TRANS: Plugin description.
57 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
58 msgstr ""
59 "Nagkikimkim ng isang talaang-itim ng ipinagbabawal na palayaw at mga parisan "
60 "ng URL."
61
62 #. TRANS: Menu item in admin panel.
63 msgctxt "MENU"
64 msgid "Blacklist"
65 msgstr "Talaang-itim"
66
67 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
68 msgctxt "TOOLTIP"
69 msgid "Blacklist configuration."
70 msgstr "Kaayusan ng talaan ng mga pinagbabawalan."
71
72 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
73 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
74 msgstr "Idagdag ang palayaw na ito sa talaang-itim"
75
76 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
77 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
78 msgstr "Idagdag ang bahay-pahinang ito sa talaang-itim"
79
80 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
81 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
82 #, php-format
83 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
84 msgstr "Hinahadlangan ang mga tagagamit na mula sa \"%s\"."
85
86 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
87 #, php-format
88 msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
89 msgstr "Hindi pinapayagan ang mga pabatid mula sa palayaw na \"%s\"."
90
91 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
92 #, php-format
93 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
94 msgstr "Hindi makapagpapasipi mula sa palayaw na \"%s\"."
95
96 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
97 msgctxt "TITLE"
98 msgid "Blacklist"
99 msgstr "Talaan ng mga pinagbabawalan"
100
101 #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
102 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
103 msgstr "Mga URL at mga palayaw na itinala bilang hindi kanais-nais"
104
105 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
106 msgid "Nicknames"
107 msgstr "Mga palayaw"
108
109 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
110 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
111 msgstr "Mga parisan ng mga palayaw na hahadlangan, isa sa bawat guhit."
112
113 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
114 msgid "URLs"
115 msgstr "Mga URL"
116
117 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
118 msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
119 msgstr "Mga parisan ng mga URL na hahadlangan, isa sa bawat guhit."
120
121 #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
122 msgctxt "BUTTON"
123 msgid "Save"
124 msgstr "Sagipin"
125
126 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
127 msgid "Save site settings."
128 msgstr "Sagipin ang mga katakdaan sa sityo."