1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
25 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
26 #: BlacklistPlugin.php:149
28 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
29 msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
31 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
32 #: BlacklistPlugin.php:160
34 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
35 msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
37 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
38 #: BlacklistPlugin.php:185
40 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
41 msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
43 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
44 #: BlacklistPlugin.php:196
46 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
47 msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
49 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
50 #: BlacklistPlugin.php:239
52 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
53 msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
55 #: BlacklistPlugin.php:343
56 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
57 msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
59 #. TRANS: Menu item in admin panel.
60 #: BlacklistPlugin.php:381
64 msgstr "Чорний список"
66 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
67 #: BlacklistPlugin.php:383
70 msgid "Blacklist configuration"
71 msgstr "Конфігурація чорного списку"
73 #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
74 #: BlacklistPlugin.php:410
75 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
76 msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
78 #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
79 #: BlacklistPlugin.php:420
80 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
81 msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
83 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
84 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
85 #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
87 msgid "Users from \"%s\" blocked."
90 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
91 #: BlacklistPlugin.php:510
93 msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
96 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
97 #: BlacklistPlugin.php:545
99 msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
100 msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
102 #: blacklistadminpanel.php:52
104 msgstr "Чорний список"
106 #: blacklistadminpanel.php:62
107 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
108 msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
110 #: blacklistadminpanel.php:174
114 #: blacklistadminpanel.php:176
115 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
116 msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
118 #: blacklistadminpanel.php:182
122 #: blacklistadminpanel.php:184
123 msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
124 msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
126 #: blacklistadminpanel.php:198
130 #: blacklistadminpanel.php:201
131 msgid "Save site settings"
132 msgstr "Зберегти налаштування сайту"