]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / uk / LC_MESSAGES / Blacklist.po
1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Boogie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:26+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:14+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 #: BlacklistPlugin.php:148
26 #, php-format
27 msgid "You may not register with homepage '%s'."
28 msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
29
30 #: BlacklistPlugin.php:158
31 #, php-format
32 msgid "You may not register with nickname '%s'."
33 msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
34
35 #: BlacklistPlugin.php:182
36 #, php-format
37 msgid "You may not use homepage '%s'."
38 msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
39
40 #: BlacklistPlugin.php:192
41 #, php-format
42 msgid "You may not use nickname '%s'."
43 msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
44
45 #: BlacklistPlugin.php:234
46 #, php-format
47 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
48 msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
49
50 #: BlacklistPlugin.php:338
51 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
52 msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
53
54 #: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
55 msgid "Blacklist"
56 msgstr "Чорний список"
57
58 #: BlacklistPlugin.php:376
59 msgid "Blacklist configuration"
60 msgstr "Конфігурація чорного списку"
61
62 #: BlacklistPlugin.php:402
63 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
64 msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
65
66 #: BlacklistPlugin.php:411
67 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
68 msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
69
70 #: blacklistadminpanel.php:62
71 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
72 msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
73
74 #: blacklistadminpanel.php:174
75 msgid "Nicknames"
76 msgstr "Нікнейми"
77
78 #: blacklistadminpanel.php:176
79 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
80 msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
81
82 #: blacklistadminpanel.php:182
83 msgid "URLs"
84 msgstr "URL-адреси"
85
86 #: blacklistadminpanel.php:184
87 msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
88 msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
89
90 #: blacklistadminpanel.php:198
91 msgid "Save"
92 msgstr "Зберегти"
93
94 #: blacklistadminpanel.php:201
95 msgid "Save site settings"
96 msgstr "Зберегти налаштування сайту"