1 # Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (українська)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
25 #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
26 #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
28 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
29 msgstr "Невідомий тип даних для конфігурації %1$s + %2$s."
31 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
33 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
34 msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
36 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
38 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
39 msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
41 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
43 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
44 msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
46 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
48 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
49 msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
51 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
53 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
54 msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
56 #. TRANS: Plugin description.
57 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
58 msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
60 #. TRANS: Menu item in admin panel.
63 msgstr "Чорний список"
65 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
67 msgid "Blacklist configuration."
68 msgstr "Конфігурація чорного списку."
70 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
71 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
72 msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
74 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
75 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
76 msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
78 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
79 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
81 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
82 msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
84 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
86 msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
87 msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
89 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
91 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
92 msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
94 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
97 msgstr "Чорний список"
99 #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
100 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
101 msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
103 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
107 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
108 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
109 msgstr "Шаблони псевдонімів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
111 #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
115 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
116 msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
117 msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
119 #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
124 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
125 msgid "Save site settings."
126 msgstr "Зберегти налаштування сайту."