1 # Translation of StatusNet - Blog to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:05:25+0000\n"
14 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: es\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
25 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
26 msgstr "Debe haber iniciado sesión para publicar una entrada de blog."
28 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
29 msgid "Title required."
30 msgstr "Título requerido."
32 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
33 msgid "Content required."
34 msgstr "Contenido requerido."
36 #. TRANS: Page title after sending a notice.
37 msgid "Blog entry saved"
38 msgstr "Entrada de blog guardada"
40 #. TRANS: Plugin description.
41 msgid "Let users write and share long-form texts."
43 "Permiten a los usuarios escribir y compartir formulario con texto largo."
45 #. TRANS: Blog application title.
50 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
51 msgid "Too many activity objects."
52 msgstr "Demasiados objetos de actividad."
54 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
55 msgid "Wrong type for object."
56 msgstr "Tipo incorrecto para el objeto."
58 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
59 msgid "Unknown verb for blog entries."
60 msgstr "Verbo desconocido para las entradas de blog."
62 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
64 msgid "No blog entry for notice %s."
65 msgstr "Ninguna entrada de blog de notificación %s ."
67 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
68 msgid "No such entry."
69 msgstr "No hay tal entrada."
71 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
75 #. TRANS: Field label on blog entry form.
80 #. TRANS: Field title on blog entry form.
81 msgid "Title of the blog entry."
82 msgstr "Título de la entrada de blog."
84 #. TRANS: Field label on blog entry form.
89 #. TRANS: Field title on blog entry form.
90 msgid "Text of the blog entry."
91 msgstr "Texto de la entrada de blog."
93 #. TRANS: Button text to save a blog entry.