1 # Translation of StatusNet - Blog to Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:50+0000\n"
14 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: eu\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
26 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
27 msgstr "Saioa hasi behar duzu blogean sarrera bat idazteko."
29 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
30 msgid "Title required."
31 msgstr "Titulua beharrezkoa."
33 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
34 msgid "Content required."
35 msgstr "Edukia beharrezkoa."
37 #. TRANS: Page title after sending a notice.
38 msgid "Blog entry saved"
39 msgstr "Blog sarrera gordea"
41 #. TRANS: Plugin description.
42 msgid "Let users write and share long-form texts."
43 msgstr "Erabiltzaileei testu luzeak idatzi eta partekatzen uzten die."
45 #. TRANS: Blog application title.
50 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
51 msgid "Too many activity objects."
52 msgstr "Jarduera objetu gehiegi."
54 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
55 msgid "Wrong type for object."
56 msgstr "Objetuarentzat moeta okerra."
58 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
59 msgid "Unknown verb for blog entries."
60 msgstr "Aditz ezezaguna blog sarerrentzat."
62 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
64 msgid "No blog entry for notice %s."
65 msgstr "%s oharrarentzat ez dago blog sarrerarik."
67 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
68 msgid "No such entry."
69 msgstr "Ez dago sarrera hori."
71 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
73 msgstr "Titulurik gabea"
75 #. TRANS: Field label on blog entry form.
80 #. TRANS: Field title on blog entry form.
81 msgid "Title of the blog entry."
82 msgstr "Blog sarreraren titulua."
84 #. TRANS: Field label on blog entry form.
89 #. TRANS: Field title on blog entry form.
90 msgid "Text of the blog entry."
91 msgstr "Blog sarreraren testua."
93 #. TRANS: Button text to save a blog entry.