]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blog/locale/fr/LC_MESSAGES/Blog.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blog / locale / fr / LC_MESSAGES / Blog.po
1 # Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Davidtsm
5 # Author: Gomoko
6 # Author: Karl1263
7 # Author: Lucky
8 # Author: Od1n
9 # Author: Sherbrooke
10 # --
11 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2012-05-26 21:12+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2012-05-26 21:12:37+0000\n"
19 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
23 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0154924); Translate 2012-04-11\n"
24 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
25 "X-Language-Code: fr\n"
26 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28
29 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
30 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
31 msgstr "Vous devez être connecté pour publier un billet."
32
33 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
34 msgid "Title required."
35 msgstr "Titre requis."
36
37 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
38 msgid "Content required."
39 msgstr "Contenu requis."
40
41 #. TRANS: Page title after sending a notice.
42 msgid "Blog entry saved"
43 msgstr "Billet enregistré"
44
45 #. TRANS: Plugin description.
46 msgid "Let users write and share long-form texts."
47 msgstr "Laissez les utilisateurs écrire et partager des textes longs"
48
49 #. TRANS: Blog application title.
50 msgctxt "TITLE"
51 msgid "Blog"
52 msgstr "Blog"
53
54 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
55 msgid "Too many activity objects."
56 msgstr "Trop d'objets d'activité"
57
58 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
59 msgid "Wrong type for object."
60 msgstr "Mauvais type d'objet."
61
62 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
63 msgid "Unknown verb for blog entries."
64 msgstr "Verbe inconnu pour les entrées du blog."
65
66 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
67 #, php-format
68 msgid "No blog entry for notice %s."
69 msgstr "Aucune entrée de blog pour l'avis %s."
70
71 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
72 msgid "No such entry."
73 msgstr "Enregistrement introuvable"
74
75 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
76 msgid "Untitled"
77 msgstr "Sans titre"
78
79 #. TRANS: Field label on blog entry form.
80 msgctxt "LABEL"
81 msgid "Title"
82 msgstr "Titre"
83
84 #. TRANS: Field title on blog entry form.
85 msgid "Title of the blog entry."
86 msgstr "Titre de l'entrée de blog."
87
88 #. TRANS: Field label on blog entry form.
89 msgctxt "LABEL"
90 msgid "Text"
91 msgstr "Texte"
92
93 #. TRANS: Field title on blog entry form.
94 msgid "Text of the blog entry."
95 msgstr "Texte de l'entrée de blog."
96
97 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
98 msgctxt "BUTTON"
99 msgid "Save"
100 msgstr "Enregistrer"