]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blog/locale/it/LC_MESSAGES/Blog.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blog / locale / it / LC_MESSAGES / Blog.po
1 # Translation of StatusNet - Blog to Italian (Italiano)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Ximo17
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-26 21:12+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-26 21:12:37+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0154924); Translate 2012-04-11\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
22 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
23 msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter scrivere qualcosa nel blog."
24
25 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
26 msgid "Title required."
27 msgstr "Titolo richiesto."
28
29 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
30 msgid "Content required."
31 msgstr "Contenuto richiesto."
32
33 #. TRANS: Page title after sending a notice.
34 msgid "Blog entry saved"
35 msgstr "Voce del blog salvata"
36
37 #. TRANS: Plugin description.
38 msgid "Let users write and share long-form texts."
39 msgstr ""
40 "Consentire agli utenti di scrivere e condividere testi con un formato lungo."
41
42 #. TRANS: Blog application title.
43 msgctxt "TITLE"
44 msgid "Blog"
45 msgstr "Blog"
46
47 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
48 msgid "Too many activity objects."
49 msgstr "Troppi oggetti dell'attività."
50
51 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
52 msgid "Wrong type for object."
53 msgstr "Tipo di oggetto sbagliato."
54
55 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
56 msgid "Unknown verb for blog entries."
57 msgstr "Verbo sconosciuto per le voci del blog."
58
59 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
60 #, php-format
61 msgid "No blog entry for notice %s."
62 msgstr "Nessuna voce del blog per la notizia  %s ."
63
64 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
65 msgid "No such entry."
66 msgstr "Nessuna voce."
67
68 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
69 msgid "Untitled"
70 msgstr "Senza titolo"
71
72 #. TRANS: Field label on blog entry form.
73 msgctxt "LABEL"
74 msgid "Title"
75 msgstr "Titolo"
76
77 #. TRANS: Field title on blog entry form.
78 msgid "Title of the blog entry."
79 msgstr "Titolo della voce del blog."
80
81 #. TRANS: Field label on blog entry form.
82 msgctxt "LABEL"
83 msgid "Text"
84 msgstr "Testo"
85
86 #. TRANS: Field title on blog entry form.
87 msgid "Text of the blog entry."
88 msgstr "Testo della voce del blog."
89
90 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
91 msgctxt "BUTTON"
92 msgid "Save"
93 msgstr "Salva"