1 # Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bjankuloski06
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
25 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
26 msgstr "Мора да сте најавени за да објавите блоговски запис."
28 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
29 msgid "Title required."
30 msgstr "Се бара наслов."
32 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
33 msgid "Content required."
34 msgstr "Се бара содржина."
36 #. TRANS: Page title after sending a notice.
37 msgid "Blog entry saved"
38 msgstr "Блоговскиот запис е зачуван."
40 msgid "Let users write and share long-form texts."
42 "Им овозможува на корисниците да пишуваат и споделуваат текстови во долг "
48 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
49 msgid "Too many activity objects."
50 msgstr "Премногу објекти на активност."
52 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
53 msgid "Wrong type for object."
54 msgstr "Погрешен тип на објект."
56 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
57 msgid "Unknown verb for blog entries."
58 msgstr "Непознат глаголот за блоговските записи."
60 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
61 msgid "No such entry."
62 msgstr "Нема таква ставка."
67 #. TRANS: Field label on blog entry form.
72 #. TRANS: Field title on blog entry form.
73 msgid "Title of the blog entry."
74 msgstr "Наслов на блоговскиот запис."
76 #. TRANS: Field label on event form.
81 #. TRANS: Field title on event form.
82 msgid "Text of the blog entry."
83 msgstr "Текст на блоговскиот запис."