1 # Translation of StatusNet - BlogspamNet to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:48:48+0000\n"
15 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:26:02+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: fr\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
26 #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
28 msgid "Error from %1$s: %2$s"
29 msgstr "Erreur de %1$s : %2$s"
31 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
32 #. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
34 msgid "Spam checker results: %s"
35 msgstr "Résultats du vérificateur de spam : %s"
37 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
38 #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
40 msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
41 msgstr "Réponse inattendue de %1$s : %2$s"
43 #. TRANS: Plugin description.
44 msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
45 msgstr "Extension pour vérifier avec blogspam.net les avis soumis."