]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/BlogspamNet/locale/tl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / BlogspamNet / locale / tl / LC_MESSAGES / BlogspamNet.po
1 # Translation of StatusNet - BlogspamNet to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:08+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:45+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
25 #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
26 #, php-format
27 msgid "Error from %1$s: %2$s"
28 msgstr "Kamalian mula sa %1$s: %2$s"
29
30 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
31 #. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
32 #, php-format
33 msgid "Spam checker results: %s"
34 msgstr "Mga kinalabasan ng pangsuri ng basurang liham: %s"
35
36 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
37 #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
38 #, php-format
39 msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
40 msgstr "Hindi inaasahang tugon mula sa %1$s: %2$s"
41
42 #. TRANS: Plugin description.
43 msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
44 msgstr ""
45 "Pamasak upang masuri ang ipinasang mga pabatid sa pamamagitan ng blogspam."
46 "net."