1 # Translation of StatusNet - Bookmark to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Crochet.david
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
15 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: fr\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 msgid "Bad import file."
28 msgid "No <A> tag in a <DT>."
31 msgid "Skipping private bookmark."
34 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
35 msgid "No such bookmark."
38 #. TRANS: Title for bookmark.
39 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
41 msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
44 msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
45 msgstr "Simple extension pour supporter les signets."
47 msgid "Import del.icio.us bookmarks"
50 msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
53 msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
60 msgid "Bookmark on %s"
63 msgid "Bookmark already exists."
66 #. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
67 #. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
69 msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
74 "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
75 "<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
83 msgid "Notices linking to %s"
86 msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
89 msgid "You may not restore your account."
92 msgid "No uploaded file."
95 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
96 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
99 #. TRANS: Client exception.
101 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
105 #. TRANS: Client exception.
106 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
109 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
110 msgid "Missing a temporary folder."
113 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
114 msgid "Failed to write file to disk."
117 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
118 msgid "File upload stopped by extension."
121 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
122 msgid "System error uploading file."
126 msgid "Getting backup from file '%s'."
130 "Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
134 msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
137 msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
144 msgid "Upload the file"
151 msgid "Title of the bookmark"
159 msgid "URL to bookmark"
166 msgid "Comma- or space-separated list of tags"
173 msgid "Description of the URL"
184 msgid "Must be logged in to post a bookmark."
187 msgid "Bookmark must have a title."
190 msgid "Bookmark must have an URL."
193 #. TRANS: Page title after sending a notice.
194 msgid "Notice posted"
197 #. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
199 msgid "Getting backup from file \"%s\"."