]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Bookmark/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Bookmark.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Bookmark / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / Bookmark.po
1 # Translation of StatusNet - Bookmark to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Hydra
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 msgid "Bad import file."
26 msgstr ""
27
28 msgid "No <A> tag in a <DT>."
29 msgstr ""
30
31 msgid "Skipping private bookmark."
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
35 msgid "No such bookmark."
36 msgstr ""
37
38 #. TRANS: Title for bookmark.
39 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
40 #, php-format
41 msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
42 msgstr ""
43
44 msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
45 msgstr "支持书签的简单扩展。"
46
47 msgid "Import del.icio.us bookmarks"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
51 msgstr ""
52
53 msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
54 msgstr ""
55
56 msgid "Bookmark"
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "Bookmark on %s"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Bookmark already exists."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
67 #. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
68 #, php-format
69 msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
70 msgstr ""
71
72 #, php-format
73 msgid ""
74 "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
75 "<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
76 "span>"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Unknown URL"
80 msgstr ""
81
82 #, php-format
83 msgid "Notices linking to %s"
84 msgstr ""
85
86 msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
87 msgstr ""
88
89 msgid "You may not restore your account."
90 msgstr ""
91
92 msgid "No uploaded file."
93 msgstr ""
94
95 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
96 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
97 msgstr ""
98
99 #. TRANS: Client exception.
100 msgid ""
101 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
102 "the HTML form."
103 msgstr ""
104
105 #. TRANS: Client exception.
106 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
107 msgstr ""
108
109 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
110 msgid "Missing a temporary folder."
111 msgstr ""
112
113 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
114 msgid "Failed to write file to disk."
115 msgstr ""
116
117 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
118 msgid "File upload stopped by extension."
119 msgstr ""
120
121 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
122 msgid "System error uploading file."
123 msgstr ""
124
125 #, php-format
126 msgid "Getting backup from file '%s'."
127 msgstr ""
128
129 msgid ""
130 "Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
131 "your profile page."
132 msgstr ""
133
134 msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
135 msgstr ""
136
137 msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
138 msgstr ""
139
140 msgctxt "BUTTON"
141 msgid "Upload"
142 msgstr "上载"
143
144 msgid "Upload the file"
145 msgstr ""
146
147 msgctxt "LABEL"
148 msgid "Title"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Title of the bookmark"
152 msgstr ""
153
154 msgctxt "LABEL"
155 msgid "URL"
156 msgstr ""
157
158 msgid "URL to bookmark"
159 msgstr ""
160
161 msgctxt "LABEL"
162 msgid "Tags"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Comma- or space-separated list of tags"
166 msgstr ""
167
168 msgctxt "LABEL"
169 msgid "Description"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Description of the URL"
173 msgstr ""
174
175 msgctxt "BUTTON"
176 msgid "Save"
177 msgstr "保存"
178
179 msgid "New bookmark"
180 msgstr ""
181
182 msgid "Must be logged in to post a bookmark."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Bookmark must have a title."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Bookmark must have an URL."
189 msgstr ""
190
191 #. TRANS: Page title after sending a notice.
192 msgid "Notice posted"
193 msgstr ""
194
195 #. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
196 #, php-format
197 msgid "Getting backup from file \"%s\"."
198 msgstr ""