]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/CasAuthentication/locale/eu/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / eu / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
1 # Translation of StatusNet - CasAuthentication to Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Artsuaga
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-15 12:10+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:10:45+0000\n"
14 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (27b39a6); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: eu\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
25 msgid "CAS"
26 msgstr "AZZ"
27
28 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
29 msgid "Login or register with CAS."
30 msgstr "AZZrekin izen eman."
31
32 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
33 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
34 #. TRANS: These two elements may not be separated.
35 #, php-format
36 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
37 msgstr ""
38 "(AZZrekin konturik bai? Saiatu gure [AZZ saio haserarekin](%%action.caslogin%"
39 "%)!"
40
41 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
42 msgid "Specifying a server is required."
43 msgstr "Zerbitzari bat zehaztea beharrezkoa da."
44
45 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
46 msgid "Specifying a port is required."
47 msgstr "Portu bat zehaztea beharrezkoa da."
48
49 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
50 msgid "Specifying a path is required."
51 msgstr "Bide bat zehaztea beharrezkoa da."
52
53 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
54 msgid ""
55 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
56 "through CAS (Central Authentication Service)."
57 msgstr ""
58 "AZZ autentifikazio pluginak StatusNet-en AZZ (Autentifikazio Zerbitzu "
59 "Zentrala) bidez autentifikatzea ahalbidetzen du."
60
61 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
62 msgid "Already logged in."
63 msgstr "Dagoeneko saioa hasita."
64
65 #. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
66 msgid "Incorrect username or password."
67 msgstr "Erabiltzaile edo pasahitz okerra."
68
69 #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
70 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
71 msgstr "Akatsa erabiltzailea ezartzean. Ziurrenik ez zaude baimenduta."