]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
OAuth: Fix rare problem in which request tokens were sometimes being
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / mk / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
1 # Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (Македонски)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:37+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:27+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
25 #: CasAuthenticationPlugin.php:83
26 msgid "CAS"
27 msgstr "CAS"
28
29 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
30 #: CasAuthenticationPlugin.php:85
31 msgid "Login or register with CAS."
32 msgstr "Најава или регистрација со CAS."
33
34 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
35 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
36 #. TRANS: These two elements may not be separated.
37 #: CasAuthenticationPlugin.php:101
38 #, php-format
39 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
40 msgstr ""
41 "(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%"
42 "%)!)"
43
44 #: CasAuthenticationPlugin.php:128
45 msgid "Specifying a server is required."
46 msgstr "Мора да се назначи опслужувач."
47
48 #: CasAuthenticationPlugin.php:131
49 msgid "Specifying a port is required."
50 msgstr "Мора да се назначи порта."
51
52 #: CasAuthenticationPlugin.php:134
53 msgid "Specifying a path is required."
54 msgstr "Мора да се назначи патека."
55
56 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
57 #: CasAuthenticationPlugin.php:154
58 msgid ""
59 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
60 "through CAS (Central Authentication Service)."
61 msgstr ""
62 "Приклучокот за потврда CAS му овозможува на StatusNet да работи со потврди "
63 "преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно "
64 "потврдување“)."
65
66 #: caslogin.php:28
67 msgid "Already logged in."
68 msgstr "Веќе сте најавени."
69
70 #: caslogin.php:39
71 msgid "Incorrect username or password."
72 msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка."
73
74 #: caslogin.php:45
75 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
76 msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."