]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/CasAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / tl / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
1 # Translation of StatusNet - CasAuthentication to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:24+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:03+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
25 msgid "CAS"
26 msgstr "CAS"
27
28 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
29 msgid "Login or register with CAS."
30 msgstr "Lumagda o magpatala na may CAS."
31
32 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
33 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
34 #. TRANS: These two elements may not be separated.
35 #, php-format
36 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
37 msgstr ""
38 "(May isang akawnt sa CAS? Subukan ang aming [Paglagdang may CAS] (%%action."
39 "caslogin%%)!)"
40
41 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
42 msgid "Specifying a server is required."
43 msgstr "Kailangan ang pagtukoy ng isang tagapaghain."
44
45 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
46 msgid "Specifying a port is required."
47 msgstr "Kailangan ang pagtukoy ng isang daungan."
48
49 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
50 msgid "Specifying a path is required."
51 msgstr "Kailangan ang pagtukoy ng isang landas."
52
53 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
54 msgid ""
55 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
56 "through CAS (Central Authentication Service)."
57 msgstr ""
58 "Nagpapahintulot ang pampasak na Pagpapatunay ng CAS para mapanghawakan ng "
59 "StatusNet ang pagpapatunay sa pamamagitan ng Lunduyan ng Palingkuran ng "
60 "Pagpapatunay (Central Authentication Service o CAS)."
61
62 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
63 msgid "Already logged in."
64 msgstr "Nakalagda na."
65
66 #. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
67 msgid "Incorrect username or password."
68 msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat."
69
70 #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
71 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
72 msgstr "Kamalian sa pagtatakda ng tagagamit.  Maaaring wala kang pahintulot."