]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/DirectMessage/locale/DirectMessage.pot
Merge branch 'master' of git.gnu.io:Quix0r/gnu-social
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DirectMessage / locale / DirectMessage.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 16:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
22 #: DirectMessagePlugin.php:126
23 msgctxt "MENU"
24 msgid "Messages"
25 msgstr ""
26
27 #. TRANS: Link text for link on user profile.
28 #: DirectMessagePlugin.php:146
29 msgctxt "BUTTON"
30 msgid "Message"
31 msgstr ""
32
33 #. TRANS: Plugin description.
34 #: DirectMessagePlugin.php:172
35 msgid "Direct Message to other local users (broken out of core)."
36 msgstr ""
37
38 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
39 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
40 #: actions/apidirectmessagenew.php:106 actions/newmessage.php:125
41 #, php-format
42 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
43 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
44 msgstr[0] ""
45 msgstr[1] ""
46
47 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
48 #: lib/mailboxmenu.php:59
49 msgctxt "MENU"
50 msgid "Inbox"
51 msgstr ""
52
53 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
54 #: lib/mailboxmenu.php:66
55 msgctxt "MENU"
56 msgid "Outbox"
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
60 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
61 #: lib/messagecommand.php:43
62 #, php-format
63 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
64 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
65 msgstr[0] ""
66 msgstr[1] ""
67
68 #. TRANS: Button text for sending a direct notice.
69 #: lib/messageform.php:175
70 msgctxt "Send button for sending notice"
71 msgid "Send"
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
75 #: lib/messagelistitem.php:137
76 msgctxt "SOURCE"
77 msgid "web"
78 msgstr ""
79
80 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
81 #: lib/messagelistitem.php:139
82 msgctxt "SOURCE"
83 msgid "xmpp"
84 msgstr ""
85
86 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
87 #: lib/messagelistitem.php:141
88 msgctxt "SOURCE"
89 msgid "mail"
90 msgstr ""
91
92 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
93 #: lib/messagelistitem.php:143
94 msgctxt "SOURCE"
95 msgid "omb"
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
99 #: lib/messagelistitem.php:145
100 msgctxt "SOURCE"
101 msgid "api"
102 msgstr ""