]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/DirectMessage/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/DirectMessage.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DirectMessage / locale / be-tarask / LC_MESSAGES / DirectMessage.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:07+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/be@tarask/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: be@tarask\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
21 #: DirectMessagePlugin.php:122
22 msgctxt "MENU"
23 msgid "Messages"
24 msgstr ""
25
26 #. TRANS: Link text for link on user profile.
27 #: DirectMessagePlugin.php:142
28 msgctxt "BUTTON"
29 msgid "Message"
30 msgstr ""
31
32 #. TRANS: Plugin description.
33 #: DirectMessagePlugin.php:168
34 msgid "Direct Message to other local users (broken out of core)."
35 msgstr ""
36
37 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
38 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
39 #: actions/apidirectmessagenew.php:106 actions/newmessage.php:123
40 #, php-format
41 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
42 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
43 msgstr[0] ""
44 msgstr[1] ""
45 msgstr[2] ""
46 msgstr[3] ""
47
48 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
49 #: lib/mailboxmenu.php:59
50 msgctxt "MENU"
51 msgid "Inbox"
52 msgstr ""
53
54 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
55 #: lib/mailboxmenu.php:66
56 msgctxt "MENU"
57 msgid "Outbox"
58 msgstr ""
59
60 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
61 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
62 #. submitted characters.
63 #: lib/messagecommand.php:43
64 #, php-format
65 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
66 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
67 msgstr[0] ""
68 msgstr[1] ""
69 msgstr[2] ""
70 msgstr[3] ""
71
72 #. TRANS: Button text for sending a direct notice.
73 #: lib/messageform.php:175
74 msgctxt "Send button for sending notice"
75 msgid "Send"
76 msgstr "Даслаць"
77
78 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
79 #: lib/messagelistitem.php:137
80 msgctxt "SOURCE"
81 msgid "web"
82 msgstr ""
83
84 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
85 #: lib/messagelistitem.php:139
86 msgctxt "SOURCE"
87 msgid "xmpp"
88 msgstr ""
89
90 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
91 #: lib/messagelistitem.php:141
92 msgctxt "SOURCE"
93 msgid "mail"
94 msgstr ""
95
96 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
97 #: lib/messagelistitem.php:143
98 msgctxt "SOURCE"
99 msgid "omb"
100 msgstr ""
101
102 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
103 #: lib/messagelistitem.php:145
104 msgctxt "SOURCE"
105 msgid "api"
106 msgstr ""