1 # Translation of StatusNet - Directory to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Mutarjem horr
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:48:38+0000\n"
15 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
27 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
29 msgid "User Directory, page %d"
30 msgstr "دليل المستخدمين، الصفحة %d"
32 #. TRANS: Page title for user directory.
33 msgid "User directory"
34 msgstr "دليل المستخدمين"
36 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
38 msgid "User directory - %s"
39 msgstr "دليل المستخدمين - %s"
41 #. TRANS: Page title for user directory.
42 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
44 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
45 msgstr "دليل المستخدمين - %1$s، الصفحة %2$d"
47 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
50 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
51 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
53 "ابحث عن أشخاص على %%site.name%% بدلالة الاسم أو الموقع أو الاهتمامات. افصل "
54 "عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون تلك العبارات من 3 أحرف أو أكثر."
56 #. TRANS: Fieldset legend.
58 msgstr "ابحث في الموقع"
60 #. TRANS: Field label for user directory filter.
61 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
63 msgstr "الكلمات المفتاحية"
65 #. TRANS: Button text.
66 #. TRANS: Button text for searching group directory.
71 #. TRANS: Empty list message for user directory.
73 msgid "No users starting with %s"
74 msgstr "لا يوجد مستخدمون يبدؤون ب%s"
76 #. TRANS: Empty list message for user directory.
77 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
79 msgstr "لا توجد نتائج."
81 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
82 #. TRANS: Help text for searching group directory.
84 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
85 "* Try different keywords.\n"
86 "* Try more general keywords.\n"
87 "* Try fewer keywords."
89 "* تأكد من أن كل الكلمات صحيحة التهجئة.\n"
90 "*حاول بكلمات أخرى.\n"
91 "* حاول بكلمات أكثر عمومًا.\n"
94 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
96 msgid "Group Directory, page %d"
97 msgstr "دليل المجموعات، الصفحة %d"
99 #. TRANS: Title for group directory page.
100 msgid "Group directory"
101 msgstr "دليل المجموعات"
103 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
104 #. TRANS: %s is the filter string.
106 msgid "Group directory - %s"
107 msgstr "دليل المجموعات - %s"
109 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
110 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
112 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
113 msgstr "دليل المجموعات- %1$s، الصفحة %2$d"
115 #. TRANS: Page instructions.
118 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
119 "using the syntax \"!groupname\".\n"
121 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
122 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
124 "بعد انضمامك إلى مجموعة يمكن أن ترسل رسائل لجميع الأعضاء الآخرين باستخدام "
125 "الأمر \"!المجموعة\".\n"
127 "تصفح المجموعات أو ابحث عن مجموعة الاسم أو الموقع أو الموضوع.\n"
128 "افصل العبارات بمسافات ويجب أن تتكون من ثلاثة أحرف أو أكثر."
130 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
131 msgid "Create a new group"
132 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
134 #. TRANS: Fieldset legend.
135 msgid "Search groups"
136 msgstr "ابحث في المجموعات"
138 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
139 #. TRANS: %s is the search string.
141 msgid "No groups starting with %s."
142 msgstr "لا توجد مجموعات تبدء بــ %s."
144 #. TRANS: Menu item text for user directory.
149 #. TRANS: Menu item title for user directory.
150 msgid "User Directory."
151 msgstr "دليل المستخدمين."
153 #. TRANS: Plugin description.
154 msgid "Add a user directory."
155 msgstr "إضافة دليل مستخدمين."
157 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
159 msgstr "الاسم المستعار"
161 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
165 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
166 msgid "Subscriptions"
169 #. TRANS: Column header for number of notices.
173 #. TRANS: Column header in table for members of a group.