1 # Translation of StatusNet - Directory to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Mutarjem horr
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:02+0000\n"
15 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 11:55:22+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
28 msgid "User Directory, page %d"
29 msgstr "دليل المستخدمين، الصفحة %d"
31 msgid "User directory"
32 msgstr "دليل المستخدمين"
35 msgid "User directory - %s"
36 msgstr "دليل المستخدمين - %s"
39 msgid "User directory - %s, page %d"
40 msgstr "دليل المستخدمين - %s، الصفحة %d"
44 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
45 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
47 "ابحث عن أشخاص على %%site.name%% بدلالة الاسم أو الموقع أو الاهتمامات. افصل "
48 "عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون تلك العبارات من 3 أحرف أو أكثر."
51 msgstr "ابحث في الموقع"
53 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
55 msgstr "الكلمات المفتاحية"
57 #. TRANS: Button text for searching group directory.
63 msgid "No users starting with %s"
64 msgstr "لا يوجد مستخدمون يبدؤون ب%s"
66 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
68 msgstr "لا توجد نتائج."
70 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
72 msgid "Group Directory, page %d"
73 msgstr "دليل المجموعات، الصفحة %d"
75 #. TRANS: Title for group directory page.
76 msgid "Group directory"
77 msgstr "دليل المجموعات"
79 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
80 #. TRANS: %s is the filter string.
82 msgid "Group directory - %s"
83 msgstr "دليل المجموعات - %s"
85 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
86 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
88 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
89 msgstr "دليل المجموعات- %1$s، الصفحة %2$d"
91 #. TRANS: Page instructions.
93 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
94 "using the syntax \"!groupname\".\n"
96 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
97 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
100 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
101 msgid "Create a new group"
102 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
104 #. TRANS: Fieldset legend.
105 msgid "Search groups"
106 msgstr "ابحث في المجموعات"
108 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
109 #. TRANS: %s is the search string.
111 msgid "No groups starting with %s."
112 msgstr "لا توجد مجموعات تبدء بــ %s."
114 #. TRANS: Help text for searching group directory.
116 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
117 "* Try different keywords.\n"
118 "* Try more general keywords.\n"
119 "* Try fewer keywords."
121 "* تأكد من أن كل الكلمات صحيحة التهجئة.\n"
122 "*حاول بكلمات متعددة.\n"
123 "* حاول بكلمات أكثر عموماّ.\n"
126 #. TRANS: Menu item text for user directory.
131 #. TRANS: Menu item title for user directory.
132 msgid "User Directory."
133 msgstr "دليل المستخدمين."
135 #. TRANS: Plugin description.
136 msgid "Add a user directory."
137 msgstr "إضافة دليل مستخدمين."
139 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
141 msgstr "الاسم المستعار"
143 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
147 #. TRANS: Column header in table for members of a group.