]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/ca/LC_MESSAGES/Directory.po
bbf19c7508a376aa638b479da0cbb8a3e904330b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / ca / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Solde
5 # Author: Toniher
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:02+0000\n"
15 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 11:55:22+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ca\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #, php-format
26 msgid "User Directory, page %d"
27 msgstr "Directori d'usuaris, pàgina %d"
28
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Directori d'usuari"
31
32 #, php-format
33 msgid "User directory - %s"
34 msgstr "Directori d'usuari — %s"
35
36 #, php-format
37 msgid "User directory - %s, page %d"
38 msgstr "Directori d'usuari — %s, pàgina %d"
39
40 #, php-format
41 msgid ""
42 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
43 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
44 msgstr ""
45 "Cerca gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
46 "amb espais: han de ser de 3 o més caràcters."
47
48 msgid "Search site"
49 msgstr "Cerca al lloc"
50
51 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
52 msgid "Keyword(s)"
53 msgstr "Paraules clau"
54
55 #. TRANS: Button text for searching group directory.
56 msgctxt "BUTTON"
57 msgid "Search"
58 msgstr "Cerca"
59
60 #, php-format
61 msgid "No users starting with %s"
62 msgstr "No hi ha cap usuari que comenci amb %s"
63
64 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
65 msgid "No results."
66 msgstr "No hi ha cap resultat."
67
68 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
69 #, php-format
70 msgid "Group Directory, page %d"
71 msgstr "Directori de grup, pàgina %d"
72
73 #. TRANS: Title for group directory page.
74 msgid "Group directory"
75 msgstr "Directori de grup"
76
77 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
78 #. TRANS: %s is the filter string.
79 #, php-format
80 msgid "Group directory - %s"
81 msgstr "Directori de grup — %s"
82
83 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
84 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
85 #, php-format
86 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
87 msgstr "Directori de grup — %1$s, pàgina %2$d"
88
89 #. TRANS: Page instructions.
90 msgid ""
91 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
92 "using the syntax \"!groupname\".\n"
93 "\n"
94 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
95 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
99 msgid "Create a new group"
100 msgstr "Crea un grup nou"
101
102 #. TRANS: Fieldset legend.
103 msgid "Search groups"
104 msgstr "Cerca als grups"
105
106 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
107 #. TRANS: %s is the search string.
108 #, php-format
109 msgid "No groups starting with %s."
110 msgstr "No hi ha cap grup que comenci amb %s."
111
112 #. TRANS: Help text for searching group directory.
113 msgid ""
114 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
115 "* Try different keywords.\n"
116 "* Try more general keywords.\n"
117 "* Try fewer keywords."
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: Menu item text for user directory.
121 msgctxt "MENU"
122 msgid "Directory"
123 msgstr "Directori"
124
125 #. TRANS: Menu item title for user directory.
126 msgid "User Directory."
127 msgstr "Directori d'usuari."
128
129 #. TRANS: Plugin description.
130 msgid "Add a user directory."
131 msgstr "Afegeix un directori d'usuari"
132
133 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
134 msgid "Nickname"
135 msgstr "Sobrenom"
136
137 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
138 msgid "Created"
139 msgstr "S'ha creat"
140
141 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
142 msgid "Members"
143 msgstr "Membres"