1 # Translation of StatusNet - Directory to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:02+0000\n"
15 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 11:55:22+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ca\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 msgid "User Directory, page %d"
27 msgstr "Directori d'usuaris, pàgina %d"
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Directori d'usuari"
33 msgid "User directory - %s"
34 msgstr "Directori d'usuari — %s"
37 msgid "User directory - %s, page %d"
38 msgstr "Directori d'usuari — %s, pàgina %d"
42 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
43 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
45 "Cerca gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
46 "amb espais: han de ser de 3 o més caràcters."
49 msgstr "Cerca al lloc"
51 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
53 msgstr "Paraules clau"
55 #. TRANS: Button text for searching group directory.
61 msgid "No users starting with %s"
62 msgstr "No hi ha cap usuari que comenci amb %s"
64 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
66 msgstr "No hi ha cap resultat."
68 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
70 msgid "Group Directory, page %d"
71 msgstr "Directori de grup, pàgina %d"
73 #. TRANS: Title for group directory page.
74 msgid "Group directory"
75 msgstr "Directori de grup"
77 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
78 #. TRANS: %s is the filter string.
80 msgid "Group directory - %s"
81 msgstr "Directori de grup — %s"
83 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
84 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
86 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
87 msgstr "Directori de grup — %1$s, pàgina %2$d"
89 #. TRANS: Page instructions.
91 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
92 "using the syntax \"!groupname\".\n"
94 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
95 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
98 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
99 msgid "Create a new group"
100 msgstr "Crea un grup nou"
102 #. TRANS: Fieldset legend.
103 msgid "Search groups"
104 msgstr "Cerca als grups"
106 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
107 #. TRANS: %s is the search string.
109 msgid "No groups starting with %s."
110 msgstr "No hi ha cap grup que comenci amb %s."
112 #. TRANS: Help text for searching group directory.
114 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
115 "* Try different keywords.\n"
116 "* Try more general keywords.\n"
117 "* Try fewer keywords."
120 #. TRANS: Menu item text for user directory.
125 #. TRANS: Menu item title for user directory.
126 msgid "User Directory."
127 msgstr "Directori d'usuari."
129 #. TRANS: Plugin description.
130 msgid "Add a user directory."
131 msgstr "Afegeix un directori d'usuari"
133 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
137 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
141 #. TRANS: Column header in table for members of a group.